《衛(wèi)靈公第十五》原文、注釋、翻譯與解讀
這一篇探討的是治國(guó)、做人、修身和為學(xué)的問(wèn)題,治國(guó)以禮,做人以仁,修身以道,為學(xué)以教。【原文】15.1衛(wèi)靈公問(wèn)陳于孔子?鬃訉(duì)曰:“俎豆之事,則嘗聞之矣。軍旅之事,未之學(xué)也。”明日遂行。
【譯文】衛(wèi)靈公向孔子問(wèn)作戰(zhàn)陣列的方法。孔子回答說(shuō):“禮儀的事情,我曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)。軍隊(duì)的事情,我沒(méi)有學(xué)過(guò)。”第二天就離開了衛(wèi)國(guó)。
【解讀】《史記*孔子世家》記載“孔子為兒嬉戲,常陳俎豆,設(shè)禮容!币簿褪强鬃有〉臅r(shí)候就“習(xí)禮”,經(jīng)常以禮器和俎豆做玩具,所以孔子回答禮儀的事曾聽(tīng)說(shuō)過(guò),但對(duì)于排兵布陣之事,孔子卻回答我未曾學(xué)習(xí)。其原因是儒家主張仁政,而非暴力。衛(wèi)靈公有很強(qiáng)的急功近利的想法,孔子從內(nèi)心不贊成,所以說(shuō)“未之學(xué)”。從孔子的人生經(jīng)歷來(lái)看,孔子曾做過(guò)司空,處理過(guò)峽谷相會(huì)和墮三都的事,不太可能不懂軍事。只是靈公的主張與孔子的政見(jiàn)不合,孔子采取了回避的策略,屬于“避言”這樣的一種處事方式!懊魅账煨小眲t采取了“避地”這樣的處事方式。
【原文】15.2在陳絕糧,從者病,莫能興。子路慍見(jiàn)曰:“君子亦有窮乎?”子曰:“君子固窮,小人窮斯濫矣。”
【譯文】孔子在陳國(guó)的時(shí)候斷絕了糧食,跟隨的人都病了,沒(méi)有人能爬起來(lái)。子路一腔怨氣地對(duì)孔子說(shuō):“君子也有窮困的時(shí)候嗎?”孔子說(shuō):“君子在窮困的時(shí)候仍然會(huì)堅(jiān)持。小人窮困的時(shí)候,就會(huì)胡作非為!
【解讀】君子與小人面對(duì)窮困時(shí)的區(qū)別。君子之所以能固守窮困是因?yàn)椤熬又\道不謀食”、“憂道不憂貧”,所以會(huì)寧守貧困而不是做人的原則。小人不以謀道為主,當(dāng)窮困之時(shí),一定會(huì)為生存著想,就會(huì)無(wú)所不為。
【原文】15.3子曰:“賜也,女以予為多學(xué)而識(shí)之者與?”對(duì)曰:“然。非與?”曰:“非也。予一以貫之!
【譯文】孔子說(shuō):“子貢呀,你是以為我具有廣博的知識(shí)而又記在心里的人嗎?”子貢說(shuō):“對(duì)呀。不是嗎?”孔子說(shuō):“不是的,我的思想和學(xué)問(wèn)是始終如一的!
【解讀】從為師的角度看,“記問(wèn)之學(xué),不足以為人師”,只有“溫故而知新,可以為師矣”?鬃釉噲D告訴子貢他的學(xué)識(shí)并非是記問(wèn)之學(xué)。我們今天評(píng)價(jià)一個(gè)人的學(xué)識(shí),往往會(huì)說(shuō)博學(xué)多識(shí),但孔子認(rèn)為真正的學(xué)問(wèn)不是博學(xué)多識(shí),而是一以貫之!耙弧笔鞘裁?這是理解本章的意思的關(guān)鍵,我以為“一”既是指孔子的思想,也是指孔子的做人處事,不是有人說(shuō)“做人是天下第一學(xué)問(wèn)”嗎?同時(shí)還指孔子的學(xué)問(wèn)始終是知行合一、學(xué)思結(jié)合、體用結(jié)合、理論與實(shí)踐結(jié)合的,其學(xué)問(wèn)來(lái)自于實(shí)踐,用于實(shí)踐。指思想時(shí),也就是說(shuō)孔子的思想是成體系的,不是零散的;指做人,就是說(shuō)孔子的做人原則始終如一。“一以貫之”從思維的角度來(lái)看,孔子的學(xué)問(wèn)是理解性的而非記憶性的,因?yàn)槔斫獠攀沁B貫的,記憶的東西無(wú)論多少,總是零碎的不成體系的。
【原文】15.4子曰:“由,知德者鮮矣!
【譯文】孔子說(shuō):“仲由啊,懂得德的人很少見(jiàn)了!
【解讀】慨嘆理解德之難。
【原文】15.5子曰:“無(wú)為而治者,其舜也與?夫何為哉。恭己正南面而已矣。”
【譯文】孔子說(shuō):“什么也不做,就能使天下太平的,大概只有舜能做到吧?他具體怎么做呢?他只是自己恭敬地坐在自己的位置上罷了。
【解讀】無(wú)為而治單純理解可以視作道家思想,但在儒家這里所謂無(wú)為是相對(duì)于內(nèi)圣而指外王的狀態(tài),如家歷來(lái)主張先做好自己,“其身正不令則行”說(shuō)的就是無(wú)為而治,“恭己正南”正是修養(yǎng)自己。與“居其所,眾星共之”的思想一致。
【原文】15.6子張問(wèn)行。子曰:“言忠信,行篤敬,雖蠻貊之邦行矣。言不忠信,行不篤敬,雖州里行乎哉?立,則見(jiàn)其參于前也;在輿,則見(jiàn)其倚于衡也。夫然后行!弊訌垥T紳。
【譯文】子張問(wèn)自己的行為怎樣才能正確?鬃诱f(shuō):“說(shuō)話忠誠(chéng)守信,行動(dòng)恭敬踏實(shí),即使是到了蒙昧落后的地方也能行得通。說(shuō)話不誠(chéng)實(shí)守信,行動(dòng)不真誠(chéng)敬慎,就是在本鄉(xiāng)本土又怎么能行得通呢?站著,就好像看見(jiàn) ‘忠信篤敬’幾個(gè)字在眼前;坐車,就好像看見(jiàn)這幾個(gè)字可在車前的橫木上。這樣就到哪都行得通!弊訌埌堰@句話寫在自己的衣帶上。
【解讀】一句話,做人要誠(chéng)實(shí),誠(chéng)實(shí)到哪里都會(huì)通行,無(wú)論文明與否,這與人的本性相關(guān)。但做到這一點(diǎn)又是何其難啊。而子張為很好地踐行這個(gè)道理,便把這句話記在了自己的大帶上,隨時(shí)提醒自己不要忘記?磥(lái)忠信篤敬是人的本性渴求的品質(zhì),無(wú)論文明與否、環(huán)境大小,所有的人都會(huì)希望被人以此對(duì)待,遵循人的本性需求,就會(huì)通行無(wú)阻。
【原文】15.7子曰:“直哉史魚。邦有道如矢,邦無(wú)道如矢。君子哉遽伯玉。邦有道則仕,邦無(wú)道則可卷而懷之!
【譯文】孔子說(shuō):“史魚真是正直的人啊。國(guó)家政治清明,他的言行像箭一樣直;國(guó)家政治昏暗,他的言行也像箭一樣直。蘧伯玉真是一位君子啊。國(guó)家政治清明,他就出來(lái)做官;國(guó)家政治昏暗,他就辭去官職歸隱!
【解讀】這一章孔子贊揚(yáng)史魚和蘧伯玉這兩個(gè)人。史魚,名鰌(qiū),字子魚,衛(wèi)國(guó)大夫。史魚自以為生時(shí)不能做到進(jìn)賢退不肖,死后繼以尸諫,所以人們贊揚(yáng)他正直。蘧伯玉,名瑗,衛(wèi)國(guó)大夫。我們注意到,孔子只是說(shuō)“直哉史魚”,而評(píng)價(jià)蘧伯玉卻說(shuō)“君子哉蘧伯玉”,盡管一樣是贊譽(yù),但還是有區(qū)別的。史魚其人,不管環(huán)境怎樣,始終保持“直”之本色,而蘧伯玉則會(huì)根據(jù)環(huán)境的變化決定自己的去留。史魚精神可嘉,蘧伯玉更富于智慧。這兩個(gè)人,一個(gè)人更像西方的布魯諾,一個(gè)人更像哥白尼。從孔子的思想來(lái)看,孔子從內(nèi)心更欽佩蘧伯玉。安德義先生這樣評(píng)價(jià)這一章,說(shuō)“史魚君子之勇者,具有勇者之直;蘧伯玉是君子之智者,具有智者之直!鞭静裰歉,需要達(dá)于“明”的境界才可以在行為上做出這樣的選擇。
【原文】15.8子曰:“可與言而不與之言,失人;不可與言而與之言,失言。知者不失人,亦不失言。”
【譯文】孔子說(shuō):“可以與他講卻不和他講,就會(huì)失掉一個(gè)可靠的人;不可以與他講卻和他講了,就是失言說(shuō)錯(cuò)話了。聰明的人既不會(huì)錯(cuò)失可靠的人也不會(huì)說(shuō)錯(cuò)話!
【解讀】與人交往說(shuō)話要分清對(duì)象,該說(shuō)的話說(shuō),不該說(shuō)的話不說(shuō),不可以該說(shuō)的不該說(shuō)的都說(shuō),這就是智慧。能做到這一點(diǎn),就需要一雙慧眼,能夠看清什么樣的人可靠則需要學(xué)習(xí)修煉,熟悉人性、人心。這就是恰到好處,就是我們常說(shuō)的“中庸”思想。
【原文】15.9子曰:“志士仁人,無(wú)求生以害仁,有殺身以成仁!
【譯文】孔子說(shuō):“有理想抱負(fù)的、有仁德的人,沒(méi)有人為了求生而傷害仁德的,只會(huì)獻(xiàn)出生命來(lái)成就仁德。”
【解讀】仁是孔子的終極關(guān)懷所在。沒(méi)有對(duì)仁德的信仰和追求,是難以做到殺身成仁的。在儒家看來(lái),仁比生命更重要,所以才寧愿殺身成仁。
【原文】15.10子貢問(wèn)為仁。子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之賢者,友其士之仁者!
【譯文】子貢問(wèn)怎么去實(shí)踐仁?鬃诱f(shuō):“工匠要想把事情做好,一定要先使干活的工具鋒利。住在那個(gè)國(guó)家,你就要侍奉那些大夫中有賢德的人,與這個(gè)國(guó)家中有仁德的士人交朋友!
【解讀】其實(shí)子貢的問(wèn)題放在我們今天就是問(wèn),怎么走好仕途之路。意思就是怎么能在行政機(jī)關(guān)少栽跟頭,順利晉升。而孔子告訴他的就是想要實(shí)現(xiàn)目的,就要有所準(zhǔn)備。那就是侍奉好那些走正道、干實(shí)事的領(lǐng)導(dǎo),結(jié)交那些踏實(shí)干事、想著集體的那些人做朋友。是啊,如果侍奉那些以權(quán)謀私的領(lǐng)導(dǎo),結(jié)交那些結(jié)黨營(yíng)私的朋友又會(huì)是什么樣子呢?不言而喻,現(xiàn)在的這類的事例太多了。從另一個(gè)角度看,任何時(shí)代并不是所有當(dāng)官的就都是賢者,就都有比老百姓高的覺(jué)悟。賢、士就是錢穆先生“品流說(shuō)”中所指的部分人群。
【原文】15.11顏淵問(wèn)為邦。子曰:“行夏之時(shí),乘殷之輅,服周之冕,樂(lè)則韶舞。放鄭聲,遠(yuǎn)佞人。鄭聲淫,佞人殆!
【譯文】顏淵問(wèn)如何治理國(guó)家?鬃诱f(shuō):“推行夏朝的歷法,乘坐殷朝的車子,戴周朝的禮帽,采用舜時(shí)的音樂(lè)。舍棄鄭國(guó)的曲調(diào),疏遠(yuǎn)光講好話的人。鄭國(guó)的音樂(lè)淫靡,光說(shuō)話好的人危險(xiǎn)!
【解讀】儒家修身講擇善而從,治國(guó)亦是如此。孔子告訴顏淵的正是這個(gè)道理。另外,也是因?yàn)轭仠Y是追求完美理想的人,所以孔子才給出了這樣高的目標(biāo)。
【原文】15.12子曰:“人無(wú)遠(yuǎn)慮,必有近憂。”
【譯文】孔子說(shuō):“一個(gè)人如果沒(méi)有長(zhǎng)遠(yuǎn)打算,就一定會(huì)有眼前的憂慮。”
【解讀】這句話講的是生命的成長(zhǎng)是需要著眼長(zhǎng)遠(yuǎn)的,沒(méi)有持續(xù)發(fā)展的眼光,勢(shì)必會(huì)被眼前的憂慮所困擾!吨杏埂氛f(shuō):“凡事預(yù)則立不預(yù)則廢,言前定則不跲(jia),事前定則不困,行前定則不疚,道前定則不窮。”
【原文】15.13子曰:“已矣乎!吾未見(jiàn)好德如好色者也!【譯文】孔子說(shuō):“完了。∥覜](méi)有看見(jiàn)喜好道德像喜好美色那樣的人!
【解讀】食、色,性也。德行,非自然之性。如果人能好德如好色,這個(gè)社會(huì)該會(huì)是怎么樣子呢?
【原文】15.14子曰:“臧文仲其竊位者與?知柳下惠之賢而不與立也!
【譯文】孔子說(shuō):“臧文仲是個(gè)貪戀官位的人吧。他明知柳下惠這個(gè)人賢能卻不推舉他做官!
【解讀】臧文仲,魯國(guó)大夫;柳下惠,魯國(guó)的賢者。由此章的記載看,臧文仲心胸狹窄,嫉賢妒能。與公叔文子相比真是天壤之別。(14.18公叔文子之臣大夫僎(zhuàn),與文子同升諸公。)
【原文】15.15子曰:“躬自厚而薄責(zé)于人,則遠(yuǎn)怨矣。”
【譯文】孔子說(shuō):“嚴(yán)格要求自己少責(zé)怪別人,就會(huì)遠(yuǎn)離怨恨!
【解讀】嚴(yán)以待己,寬以待人這是古今亦然的處世之道!肮院睢庇械臅r(shí)候可能自己會(huì)很苦,但因此也不會(huì)招致抱怨,即便是自己做得不足。
【原文】15.16子曰:“不曰如之何如之何者,吾末如之何也已矣!
【譯文】孔子說(shuō):“不說(shuō)怎么辦怎么辦的人,我也不知道拿他怎么辦了。”
【解讀】不說(shuō)怎么辦的人就是不思考的人,不思考就難有進(jìn)步和成長(zhǎng),孔子對(duì)這樣的學(xué)生沒(méi)有辦法,今天的教育也一樣。更為遺憾的是今天這樣的學(xué)生可能會(huì)更多,所以學(xué)位提升了,卻不見(jiàn)生命成長(zhǎng)了,這就是今天的教育?鬃拥慕逃枷刖褪恰安粦嵅粏⒉汇话l(fā)”,憤悱皆是學(xué)生主動(dòng)思考的結(jié)果,在教育的過(guò)程中看作為老師的孔子形式上處于被動(dòng)的狀態(tài),實(shí)質(zhì)上是一種引而不發(fā)的主動(dòng)教之的狀態(tài);學(xué)生也處于主動(dòng)狀態(tài),主動(dòng)思考,這樣的課堂就是生動(dòng)的,這樣的教育才是有效的,學(xué)生有興趣,教師有情趣。如果學(xué)生不主動(dòng)思考,老師拿這樣的學(xué)生也沒(méi)辦法了。
【原文】15.17子曰:“群居終日,言不及義,好行小慧,難矣哉!”
【譯文】孔子說(shuō):“整天聚在一起,不談?wù)?jīng)的事情,喜歡玩弄小聰明,難有所成!”
【解讀】這類人沒(méi)有人生目標(biāo),好耍小聰明。這是我想到了青年時(shí)的毛澤東,毛澤東有“三不談”,不談金錢、不談女人、不談家庭瑣事,正好與這類人相反,所以毛澤東成了毛澤東。蔡元培德國(guó)留學(xué)歸來(lái)謹(jǐn)守“三不主義”:一不做官,二不納妾,三不打麻將,因此蔡元培成了蔡元培。孔子不語(yǔ)怪力亂神,我想也與孔子的這樣認(rèn)識(shí)相關(guān)。
【原文】15.18子曰:“君子義以為質(zhì),禮以行之,孫以出之,信以成之。君子哉!”
【譯文】孔子說(shuō):“君子以道義為本質(zhì),通過(guò)禮去實(shí)行它,用謙遜的語(yǔ)言表達(dá)它,用誠(chéng)信去成就它。這才是君子。
【解讀】我的理解孔子是說(shuō)君子應(yīng)該以道義為追求的根本,怎么追求?就是“禮以行之,孫以出之,信以成之”,做到如此才是君子。
【原文】15.19子曰:“君子病無(wú)能焉,不病人之不己知也!
【譯文】孔子說(shuō):“君子擔(dān)憂自己沒(méi)本事,不擔(dān)憂別人不了解自己。”
【解讀】類似的話孔子沒(méi)少說(shuō),其實(shí)還是告訴自己的學(xué)生長(zhǎng)自己的本事才是硬道理。
【原文】15.20子曰:“君子疾沒(méi)世而名不稱焉!
【譯文】孔子說(shuō):“君子擔(dān)心自己到死也沒(méi)名!
【解讀】儒家文化是生命的文化,注重生命的成長(zhǎng)。這一章不同的解讀家看法不同,我認(rèn)為孔子說(shuō)的是努力一輩子也沒(méi)有成績(jī),這是君子之憂?鬃拥陌l(fā)小原壤就是一個(gè)典型的沒(méi)世而名不稱的人物。
【原文】15.21子曰:“君子求諸己,小人求諸人!
【譯文】孔子說(shuō):“君子求之于自己,小人求之于別人!
【解讀】又是君子與小人之別。君子做事總是向內(nèi)找自己的原因,而小人正相反,總是要在別人身上找原因。君子憑借自身的力量成就事業(yè),小人憑借外力成就事情。儒家的文化一大特點(diǎn)就是內(nèi)在超越兼顧外在超越,內(nèi)在超越是前提、是根本;外在超越是末節(jié),所以,從根本處著手解決問(wèn)題就要求諸己。
【原文】15.22子曰:“君子矜而不爭(zhēng),群而不黨!
【譯文】孔子說(shuō):“君子莊重自尊不與人爭(zhēng),合群卻不因私結(jié)黨!
【解讀】君子不爭(zhēng)、不黨是為什么?難道無(wú)欲無(wú)求?非也。人世之間的爭(zhēng),無(wú)非爭(zhēng)的是私欲的滿足,君子的人格境界和理想,絕不是一己之私,所以不爭(zhēng)不黨。爭(zhēng)也是天下的利益。
【原文】15.23子曰:“君子不以言舉人,不以人廢言!
【譯文】孔子說(shuō):“君子不會(huì)根據(jù)一個(gè)人的說(shuō)話就推舉他,也不會(huì)因?yàn)樽鋈擞袉?wèn)題而否定他說(shuō)出的有價(jià)值的話!
【解讀】說(shuō)話、聽(tīng)話都有學(xué)問(wèn)?鬃佑芯湓捠恰奥(tīng)其言觀其行”,儒家最為重視的是行動(dòng),在社會(huì)中注重事功,說(shuō)得頭頭是道未必就能做得到,所以選拔人才不可以以言舉人,但也不以人廢言,這是正確的。但我們今天所謂的公選,差不多就是以言舉人,今人的認(rèn)識(shí)還不如古人全面,怎能不讓人難過(guò)?都說(shuō)社會(huì)發(fā)展,如此,又怎么能發(fā)展?或許,這也是社會(huì)發(fā)展的必經(jīng)階段。
【原文】15.24子貢問(wèn)曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人!
【譯文】子貢問(wèn):“有一句話可以一輩子奉行的嗎?”孔子說(shuō):“那就是恕吧!自己不想做的事,不要強(qiáng)加于人!
【解讀】“恕”的修養(yǎng),也有選擇問(wèn)題。不是所有的事情都可以寬恕的!渡胍髡Z(yǔ).人情篇》中說(shuō):“恕之一字是個(gè)好道理,看那推心者是什么念頭,好色者恕人之淫,好貨者恕人之貪,好飲者恕人之醉,好安逸者恕人之惰慢,未嘗不以己度人,未嘗不視人猶己,而道之賊也,故行恕者不可不審也!
【原文】15.25子曰:“吾之于人也,誰(shuí)毀誰(shuí)譽(yù)。如有所譽(yù)者,其有所試矣。斯民也,三代之所以直道而行也!
【譯文】孔子說(shuō):“我對(duì)于他人,詆毀過(guò)誰(shuí)?贊美過(guò)誰(shuí)?如果贊美過(guò)誰(shuí),那也是經(jīng)過(guò)實(shí)踐檢驗(yàn)的。這樣的老百姓,正是夏商周三代按道義做事的原因啊!
【解讀】現(xiàn)在社會(huì)的復(fù)雜,正是人心復(fù)雜的表現(xiàn)。人心若能真誠(chéng),社會(huì)就會(huì)直道前進(jìn)。
【原文】15.26子曰:“吾猶及史之闕文也,有馬者,借人乘之,今亡矣夫!”
【譯文】孔子說(shuō):“我在史書上還能看到因存疑而空缺的標(biāo)識(shí),有馬的人,能將馬借給別人騎,這兩種情況今天都沒(méi)有了!”
【解讀】孔子說(shuō)的是兩種處世方式:一是對(duì)待工作嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真;一是對(duì)待生活寬宏憨厚。
【原文】15.27子曰:“巧言亂德,小不忍則亂大謀!
【譯文】孔子說(shuō):“花言巧語(yǔ)會(huì)敗壞道德。小事上不能忍耐,就會(huì)敗壞大事。”
【解讀】忍與讓的區(qū)別,“讓”是一種風(fēng)度,一種雅量,“讓”者主動(dòng),讓者氣象萬(wàn)千;忍者被動(dòng)無(wú)奈,是忍氣吞聲,是忍于難忍之時(shí)。仁者之忍,為江山社稷,為國(guó)家民族,為天下百姓,為至公正義而忍,忍饑、忍苦、忍累、忍辱,忍一切難忍之事,于個(gè)人是小事,為國(guó)家民族是大謀,個(gè)人難忍之事均為“小忍”,天下正道方是“大謀”。
【原文】15.28子曰:“眾惡之,必察焉;眾好之,必察焉。”
【譯文】孔子說(shuō):“所有的人都討厭他,一定要考察為什么;所有的人都喜歡他,也一定要了解一下為什么!
【解讀】識(shí)人和選拔干部,不能別人說(shuō)他好就好,一定要考察為什么。這與學(xué)習(xí)上所說(shuō)的不但知其然還要知其所以然是一個(gè)道理。
【原文】15.29子曰:“人能弘道,非道弘人!
【譯文】孔子說(shuō):“人能夠弘揚(yáng)道義,不是道義弘揚(yáng)人!
【解讀】道與人的關(guān)系,也就是真理與人的關(guān)系。
【原文】15.30子曰:“過(guò)而不改,是謂過(guò)矣!
【譯文】孔子說(shuō):“有了過(guò)錯(cuò)不改正,那才是真的錯(cuò)了!
【解讀】言外之意,知錯(cuò)必改就可以原諒。古人一直提倡知錯(cuò)必改,知錯(cuò)能改就不算是過(guò)。顏回不貳過(guò),今天看不是不犯錯(cuò),而是不犯同類錯(cuò)誤,這已經(jīng)很難得了。
【原文】15.31子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無(wú)益,不如學(xué)也!
【譯文】孔子說(shuō):“我曾經(jīng)整天不吃飯,整宿不睡覺(jué),為了思考,但沒(méi)有什么收益,還不如去讀書學(xué)習(xí)!
【解讀】孔子這句話應(yīng)該是進(jìn)一步解釋“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆”這句話的,重點(diǎn)在“思而不學(xué)”這一點(diǎn)上。在學(xué)與思的問(wèn)題上,儒家的觀點(diǎn)歷來(lái)強(qiáng)調(diào)學(xué)思結(jié)合的問(wèn)題,偏向哪一方都不是最佳的辦法,而且還可能有害。這樣的思想方法有悖中道思想。
【原文】15.32子曰:“君子謀道不謀食。耕者,餒在其中矣;學(xué)也,祿在其中矣。君子憂道不憂貧。”
【譯文】孔子說(shuō):“君子謀求道義,不謀求衣食。為謀食耕田的人,也難免會(huì)餓肚子;為謀求道義去學(xué)習(xí)的人,就可以做官拿到俸祿。所以君子只擔(dān)心道義而不擔(dān)心貧窮。”
【解讀】謀道不需謀食,食自至;憂道,無(wú)需憂貧,貧自去。這里有一個(gè)至深的道理,那就是功名利祿是優(yōu)秀和成功的附屬品。把事情做好,就不必愁吃飯問(wèn)題。正是因?yàn)榫又\道不謀食、憂道不憂貧,所以君子固窮。
【原文】15.33子曰:“知及之,仁不能守之,雖得之,必失之。知及之,仁能守之,不莊以蒞之,則民不敬。知及之,仁能守之,莊以蒞之,動(dòng)之不以禮,未善也。”
【譯文】孔子說(shuō):“憑頭腦得到,不用仁心守住它,雖然得到了,最終也一定會(huì)失去它。憑頭腦得到,又能用仁心守住它,但不用莊重嚴(yán)肅的態(tài)度面對(duì)它,老百姓就不會(huì)敬重你。憑頭腦得到,用仁心守住,以莊敬的態(tài)度面對(duì),行動(dòng)如果不依據(jù)禮制,就仍沒(méi)有達(dá)到最好!
【解讀】知識(shí)的積累與價(jià)值的體現(xiàn)緊密地關(guān)聯(lián)在一起。知是重要的,但不是孤立的離存,也不是最重要的價(jià)值。這里涉及了學(xué)習(xí)過(guò)程中,理解與記憶的關(guān)系問(wèn)題,“知及之,仁不能守之”講的就是記憶但不能理解,雖得之,也終會(huì)必失之的道理。仁之中一定有感情的參與,舍此談不上理解。沒(méi)有理解也便沒(méi)有長(zhǎng)久的記憶,就無(wú)法談得上守的問(wèn)題!扒f以臨之”指的是在學(xué)習(xí)的過(guò)程中情感的堅(jiān)定不移,始終以真誠(chéng)面對(duì)的問(wèn)題。青春期戀愛(ài),跟這個(gè)是一個(gè)道理,追到手卻不真心對(duì)待,總會(huì)失掉,即便不失掉,一輩子的婚姻質(zhì)量就不能成為天下最好的了。
【原文】15.34子曰:“君子不可小知,而可大受也。小人不可大受,而可小知也!
【譯文】孔子說(shuō):“君子不可以用小聰明小事情考驗(yàn)他,卻可以讓他承受大使命。小人不可以讓他承受重大任務(wù),去可以讓他做些小聰明的事情!
【解讀】君子有大格局、大氣度,能干大事情。小人氣度與格局都不及君子,只能做些小事情。大智慧在小事情上難以全部體現(xiàn)出來(lái),小聰明也難以解決大問(wèn)題。
【原文】15.35子曰:“民之于仁也,甚于水火。水火,吾見(jiàn)蹈而死者矣,未見(jiàn)蹈仁而死者也!
【譯文】孔子說(shuō):“老百姓對(duì)于仁的需要,就像對(duì)水和火的需要。水與火,我看見(jiàn)蹚水火而死的卻沒(méi)有看見(jiàn)踐行仁而死的人!
【解讀】這句話很難理解,至今我還沒(méi)有完全明白。此章的意思接近“好德如好色”的思想。
【原文】15.36子曰:“當(dāng)仁不讓于師!
【譯文】孔子說(shuō):“追求仁德不必讓著自己的老師!
【解讀】讀這句話的時(shí)候,我想到了西方圣哲亞里士多德的一句話“吾愛(ài)吾師,吾更愛(ài)真理”,真兩句話那么地相似。說(shuō)的其實(shí)都是堅(jiān)持真理的問(wèn)題,都是在學(xué)習(xí)過(guò)程中要求真的事情。只不過(guò)一個(gè)是從老師的口里說(shuō)出,一個(gè)是從學(xué)生的口里說(shuō)出的;一個(gè)說(shuō)的是追求仁德的真,一個(gè)講的是客觀事物的真的問(wèn)題罷了。
【原文】15.37子曰:“君子貞而不諒。”
【譯文】孔子說(shuō):“君子堅(jiān)持正義之道而不必拘泥于小信!
【解讀】如何辨別正道與小信取決于人的視野,沒(méi)有大局意識(shí)無(wú)法分辨。
【原文】15.38子曰:“事君,敬其事而后其食。”
【譯文】孔子說(shuō):“侍奉君主,要認(rèn)真地對(duì)待工作然后再談薪水!
【解讀】用今天有些人的話說(shuō),對(duì)待工作要對(duì)得起那份薪水。這樣的人已經(jīng)不多了,很多大學(xué)生找工作,不談在幾能否勝任工作,卻先談薪水幾何,做人古今之別立現(xiàn)。
【原文】15.39子曰:“有教無(wú)類!
【譯文】孔子說(shuō):“教育學(xué)生不要分出等次級(jí)別!
【解讀】說(shuō)的是孔子對(duì)教育的看法,什么人都可以接受教育,都有教育的權(quán)利。教師什么樣的人都該教,對(duì)學(xué)生一律平等。
【原文】15.40子曰“道不同,不相為謀!
【譯文】孔子說(shuō):“追求和信仰不同,不能在一起相互謀劃共同的事情!
【解讀】同道為朋,沒(méi)有共同志向,難以想到一起,想不到一起自然也就無(wú)法共同謀劃。能否共同謀劃一件事,道是前提。《子罕第九》篇有孔子說(shuō)“可與共學(xué),未可與適道;可與適道,未可與立;可與立,未可與權(quán)!边@里所言“道不同”就是“未可與適道”!蹲訌埖谑拧菲性釉u(píng)論子張的話,“堂堂乎張也,難與并為仁矣”,其實(shí)說(shuō)的就是曾子和子張就沒(méi)有共同的志向,這兩個(gè)人不是走在同一條人生道路上。
【原文】15.41子曰:“辭達(dá)而已矣!
【譯文】孔子說(shuō):“言辭能表示明白含義就足夠了!
【解讀】孔子對(duì)語(yǔ)言的看法是能表示清楚明白含義就可以,注重的是實(shí)用內(nèi)容而非形式的華麗。
【原文】15.42師冕見(jiàn),及階,子曰:“階也!奔跋,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯!睅熋岢,子張問(wèn)曰:“與師言之,道與?”子曰:“然。固相師之道也!
【譯文】師冕來(lái)見(jiàn)孔子,到臺(tái)階前,孔子說(shuō):“這是臺(tái)階!弊叩阶慌裕鬃诱f(shuō):“這是座位”。所有的人都坐定后,孔子便告訴他:“某人在這里,某人在這里。”師冕走后,子張問(wèn):“這就是和盲人樂(lè)師講話的規(guī)矩嗎?”孔子說(shuō):“是的,這就是幫助盲人樂(lè)師的規(guī)矩。”
【解讀】這一章是孔子實(shí)踐教學(xué)的典范,在生活的實(shí)際情境之中,孔子以自身的示范,告訴學(xué)生的相師之道。其實(shí),很多做人的規(guī)矩都是身教的結(jié)果,而非言教的結(jié)果。孔子在這方面堪為世人楷模與典范,今日教育者應(yīng)該深思之。錢學(xué)森之問(wèn),現(xiàn)實(shí)所缺的大師,其實(shí)缺的就是身體力行、以身示范這種精神。