華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 初中語文 > 非課標(biāo)

《師說》翻譯(逐字逐句直譯)

[移動版] 作者:周江中收集

1.將畫線語句譯成現(xiàn)代漢語。(5分)
儒書言董仲舒讀《春秋》,專精一思,志不在他,三年不窺園菜。夫言不窺園菜,實也;言三年,增之也。仲舒雖精,亦時解休;解休之間,猶宜游于門庭之側(cè);則能至門庭,何嫌不窺園菜?聞用精者察物不見,存道以亡身,不聞不至門庭,坐思三年,不及窺園也。(《論衡·儒增》)
譯句:①仲舒雖精亦時解休:________________________________________(3分)
②存道以亡身:_________________________________(2分)

《師說》譯文

古代求學(xué)的人一定有老師。

老師,是(可以)依靠來傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解答疑難問題的。

人不是生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟從老師(學(xué)習(xí)),那些成為疑難問題的,(就)最終不能理解了。

生在我前面,他懂得道理本來(就)早于我,我(應(yīng)該)跟從(他)把他當(dāng)作老師;生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(也應(yīng)該)跟從(他)把他當(dāng)作老師。

我(是向他)學(xué)習(xí)道理啊,哪管他的生年比我早還是比我晚呢?因此,無論(地位)高低貴賤,無論(年紀(jì))大小,道理存在的地方,就是老師存在的地方。

唉,(古代)從師(學(xué)習(xí))的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了,想要人沒有疑惑難啊!古代的圣人,他們超出一般人很遠(yuǎn),尚且跟從老師而請教;現(xiàn)在的一般人,他們(的才智)低于圣人很遠(yuǎn),卻以向老師學(xué)習(xí)為恥。

因此圣人(就)更加圣明,愚人(就)更加愚昧。

圣人之所以(能)成為圣人,愚人之所以(能)成為愚人,大概都出于這(原因)吧?(人們)愛他們的孩子,(就)選擇老師來教他,(但是)對于他自己呢,卻以跟從老師(學(xué)習(xí))為可恥,(真是)糊涂啊!那些孩子們的老師,是教他們(讀)書,(幫助他們)學(xué)習(xí)斷句的,不是我所說的(能)傳授那些(大)道理,解答那些疑難問題的。

(一方面)不通曉句讀,(另一方面)不能解決疑惑,有的(句讀)向老師學(xué)習(xí),有的(疑惑)卻不向老師學(xué)習(xí);小的方面倒要學(xué)習(xí),大的方面(反而)放棄(不學(xué)),我沒看出那種人是明智的。

巫醫(yī)樂師和各種工匠這些人,不以互相學(xué)習(xí)為恥。

士大夫這類人,(聽到)稱“老師”稱“弟子”的,就成群聚在一起譏笑人家。

問他們(為什么譏笑),就說:“他和他年齡差不多,道德學(xué)問也差不多,(以)地位低(的人為師),就覺得羞恥,(以)官職高(的人為師),就近乎諂媚了!

唉!(古代那種)跟從老師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不能恢復(fù),(從這些話里就)可以明白了。

巫醫(yī)樂師和各種工匠這些人,君子們不屑一提,現(xiàn)在他們的見識竟反而趕不上(這些人),真是令人奇怪啊!

圣人沒有固定的老師。

孔子(曾)以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。

郯子這些人,他們的賢能(都)比不上孔子。

孔子說:“三個人一起走,(其中)一定有(可以當(dāng))我的老師(的人)!

因此學(xué)生不一定不如老師,老師不一定比學(xué)生賢能,聽到的道理有早有晚,學(xué)問技藝各有專長,如此罷了。

李家的孩子蟠,年齡十七,喜歡古文,六經(jīng)的經(jīng)文和傳文都普遍地學(xué)習(xí)了,不受時俗的拘束,向我學(xué)習(xí)。

我贊許他能夠遵行古人(從師)的途徑,寫(這篇)《師說》來贈送他。

查看更多馬說 文言文閱讀資料
隨機推薦