華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 初中語(yǔ)文 > 八年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文

王力 《談?wù)Z言》課文原文

[移動(dòng)版] 作者:佚名
華語(yǔ)網(wǎng),傳播語(yǔ)文知識(shí)。歡迎訪問(wèn)thn21.com

談?wù)Z言

王力

語(yǔ)言是人們表達(dá)思想感情的工具,是人們進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作、新聞寫作和其他一切寫作的工具。我們既然愛(ài)好寫作,又想在這方面成才,就不能不首先掌握好這個(gè)工具,而且要像木匠愛(ài)斧鋸、畫家愛(ài)顏料、戰(zhàn)士愛(ài)武器那樣愛(ài)我們賴以進(jìn)行工作的工具。

許多寫文章的人,從中學(xué)生到大學(xué)教授,從新聞?dòng)浾叩阶骷遥闷鸸P來(lái)總想我現(xiàn)在是寫文章,跟說(shuō)話不一樣,要把語(yǔ)言裝飾得“華麗”一點(diǎn),把語(yǔ)句表達(dá)得“文雅”一點(diǎn),把文章寫得“美妙”一點(diǎn)。于是總想造一些時(shí)髦的句子,東拐西纏多繞一些彎子。實(shí)際呢?弄巧成拙,適得其反。他們不懂得,文章脫離了口語(yǔ),脫離了人民大眾的語(yǔ)言,就不可能是準(zhǔn)確、鮮明、生動(dòng)的。

有一篇描寫英雄到大海救人的報(bào)道說(shuō):“他冒著刺骨的寒風(fēng),邁著凍僵的雙腳跳入了沸騰的大海!边@是一個(gè)很費(fèi)解又不準(zhǔn)確的句子,作者在說(shuō)話時(shí)絕不會(huì)這么說(shuō),這叫“故作姿態(tài)”。

還有篇報(bào)道,出現(xiàn)“他冒著七月流火在圩堤上東奔西走”這樣的句子!捌咴铝骰稹背鲎浴对(shī)經(jīng)》,指夏歷七月星辰位置的移動(dòng),并不指天氣炎熱。用“七月流火”形容天氣炎熱就不對(duì)。我們平常說(shuō)話從不這樣說(shuō),可能說(shuō)“冒著烈火”、“頂著烈日”,如果說(shuō)“我冒著七月流火怎樣怎樣……”肯定要被人大笑一番。

著名散文家朱自清晚年的作品比他早年的作品好,他晚年的作品更受讀者歡迎,我自己就愛(ài)看他晚年的作品。這是什么原因呢?我認(rèn)為重要的一點(diǎn)就是話怎么說(shuō),文章就怎么寫。他早年的作品語(yǔ)句過(guò)于修飾、做作,讀起來(lái)很繞口,理解就更不容易了。他晚年的作品樸素、自然、平易近人,就很受讀者歡迎。這對(duì)我們后人是一種啟發(fā)。

是不是說(shuō)口語(yǔ)與書面語(yǔ)沒(méi)有區(qū)別呢?也不是的。文章是有組織的語(yǔ)言,在這一點(diǎn)上,也可以說(shuō)文章和語(yǔ)言不一樣。我們平常說(shuō)話的時(shí)候,往往不假思考,想到哪里就說(shuō)到哪里,有時(shí)候語(yǔ)言不連貫,甚至前后矛盾,句子不合邏輯,不合語(yǔ)法。有的同志在小組會(huì)上發(fā)言頭頭是道,娓娓動(dòng)聽,但是人家把他的話記錄下來(lái),仔細(xì)看一下,卻又會(huì)發(fā)現(xiàn)毛病百出,缺乏邏輯性和科學(xué)性。所以,我不反對(duì)對(duì)口語(yǔ)加工。并且,我一直是主張口語(yǔ)要經(jīng)過(guò)加工才能上升為書面語(yǔ)。

報(bào)刊上使用的語(yǔ)言更要認(rèn)真推敲,反復(fù)斟酌,不要以訛傳訛。報(bào)刊上的語(yǔ)言往往要被讀者仿效,因而更應(yīng)該強(qiáng)調(diào)準(zhǔn)確性,規(guī)范化。否則,會(huì)在語(yǔ)言文字的運(yùn)用上制造混亂。

比如,我曾在《人民日?qǐng)?bào)》上發(fā)表過(guò)意見(jiàn),認(rèn)為“最好水平”這個(gè)說(shuō)法在口語(yǔ)中運(yùn)用勉強(qiáng)說(shuō)得過(guò)去,而在報(bào)刊上運(yùn)用就不對(duì)了!八健馐撬钠矫,水的平面永遠(yuǎn)是平的,只有高低之分,沒(méi)有好壞之分。因此,說(shuō)“最好水平”,是違背事理的。但是,至今有些報(bào)刊還在使用“最好水平”這個(gè)詞。

又比如,有的報(bào)刊批評(píng)某些人對(duì)事情采取滿不在乎的態(tài)度時(shí),習(xí)慣用“不以為然”這個(gè)詞。這也是不對(duì)的!安灰詾槿弧笔恰安灰詾槿绱恕被颉安灰詾閷(duì)”的意思,而不是“滿不在乎”的意思。從這里我們?cè)僖淮慰吹搅瞬荒茈S便運(yùn)用口語(yǔ)。

但是在將口語(yǔ)上升到書面語(yǔ)的時(shí)候,一定不能忘了它的目的是什么,出發(fā)點(diǎn)是什么,這就是要使讀者能讀懂。在對(duì)口語(yǔ)進(jìn)行加工時(shí),既要考慮規(guī)范化,又要考慮大眾化,要能夠被讀者領(lǐng)會(huì)、理解。否則,這種上升就失去了意義!

有些話本不符合書面語(yǔ)的要求,不準(zhǔn)確,也不規(guī)范,但由于說(shuō)習(xí)慣了,改不過(guò)來(lái),叫什么“約定俗成”。誰(shuí)“約定”的呢?恐怕總是從少數(shù)人說(shuō)錯(cuò)開始,一直不去糾正它,變成“俗成”的吧!所以,不要把“約定俗成”拿來(lái)作語(yǔ)病的擋箭牌,該規(guī)范化的,能夠規(guī)范化的,還是要盡量規(guī)范化。

語(yǔ)言應(yīng)該是發(fā)展的,規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn)也不是固定不變的,不可能一勞永逸。

華語(yǔ)網(wǎng),傳播語(yǔ)文知識(shí)。歡迎訪問(wèn)thn21.com
隨機(jī)推薦