關(guān)于安徒生的童話
請(qǐng)參見:什么是童話
丹麥出了一個(gè)安徒生,贏得了世界的、不只限于少年兒童的廣大讀者。我們中國(guó)也要有自己民族的、社會(huì)主義的安徒生!
(周揚(yáng)《為了未來(lái)的一代》,《兒童文學(xué)》1980年第5期)
我用我的一切感情和思想來(lái)寫童話,但是同時(shí)我也沒(méi)有忘記成年人。當(dāng)我在為孩子們寫一篇故事的時(shí)候,我永遠(yuǎn)記住他們的父親和母親也會(huì)在旁邊聽。
(安徒生,見葉君健《安徒生童話全集·譯者前言》)
最奇妙的童話都是從真實(shí)的生活中產(chǎn)生出來(lái)的,否則我的美麗的接骨樹叢就不會(huì)從茶壺里冒出來(lái)了。
(安徒生,見《兒童文學(xué)研究》1978年第1輯)
童話中的形象是從生活中來(lái)的,但是,并不是生活中實(shí)際存在的,甚至也不是生活中可能存在的。童話的形象是象征性的形象,并且具有極大的夸張性。
(賀宜《小百花園丁雜說(shuō)》)
生氣勃勃的、富有詩(shī)意的想象力是培養(yǎng)兒童作家的一系列必備條件中的不可或缺的條件:兒童作家應(yīng)當(dāng)通過(guò)幻想并且憑借這種幻想去打動(dòng)孩子們。
(別林斯基《新年禮物·霍夫曼的兩篇童話和伊利涅依爺爺?shù)耐挕?