編者按:經(jīng)華語(yǔ)網(wǎng)編輯人工審核,本文為原創(chuàng)作品,未經(jīng)華語(yǔ)網(wǎng)及本文作者授權(quán),請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。
" />編者按:經(jīng)華語(yǔ)網(wǎng)編輯人工審核,本文為原創(chuàng)作品,未經(jīng)華語(yǔ)網(wǎng)及本文作者授權(quán),請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。
初次閱讀魯迅先生的散文《風(fēng)箏》時(shí),總是被文本中“于是二十年來(lái)毫不憶及的幼小時(shí)候?qū)τ诰竦呐皻⒌倪@一幕,忽地在眼前展開(kāi),而我的心也仿佛同時(shí)變了鉛塊,很重地墮下去了”這句話所牽引,以為該文本的主旨在于:通過(guò)對(duì)小時(shí)候“我”因受封建教育思想的嚴(yán)重影響采用極其惡劣的方式阻止“小兄弟”放風(fēng)箏事件的回憶和二十年來(lái)后兄弟兩相見(jiàn)時(shí)隔膜的的敘述,一方面表達(dá)“我”對(duì)“小兄弟”的愧疚和歉意,另一方面批判封建教育思想對(duì)兒童精神的虐殺。這次反復(fù)研讀文本,覺(jué)得初次閱讀的感受不十分貼近文本,尤其是“批判封建教育思想對(duì)兒童精神的虐殺”的理解與文本內(nèi)涵相去甚遠(yuǎn),有加以矯正的必要;以為該文本的主旨在于傳達(dá)兄弟兩之間濃郁的手足之情,即“踏”“笑”皆關(guān)手足情!
第一,文本中所說(shuō)的“但是我是向來(lái)不愛(ài)放風(fēng)箏的,不但不愛(ài),并且嫌惡他,因?yàn)槲乙詾檫@是沒(méi)有出息孩子所作的玩藝”一句話,至少表達(dá)了三個(gè)信息:一是“我”向來(lái)不愛(ài)放風(fēng)箏而且嫌惡風(fēng)箏;二是“我”認(rèn)為放風(fēng)箏是沒(méi)有出息的孩子所作的玩藝;三是正因?yàn)椤拔摇闭J(rèn)為放風(fēng)箏是沒(méi)有出息的孩子所作的玩藝,所以“我”向來(lái)不愛(ài)放風(fēng)箏而且嫌惡風(fēng)箏。也就是說(shuō)要做一個(gè)有出息的孩子,就不應(yīng)該作沒(méi)有出息孩子所作的像放風(fēng)箏這類玩藝!于是對(duì)“最喜歡風(fēng)箏”的小兄弟采取了“不許放”的態(tài)度;于是認(rèn)為小兄弟“張著小嘴,呆望著天空出神”、當(dāng)遠(yuǎn)處的蟹風(fēng)箏突然落下來(lái)時(shí)的“驚呼”、當(dāng)兩個(gè)瓦片風(fēng)箏的纏繞解開(kāi)時(shí)的“高興得跳躍”等表情和舉動(dòng)是“可鄙”的“笑柄”!拔摇敝圆辉S小兄弟放風(fēng)箏,是希望小兄弟作一個(gè)有出息的孩子;“我”之所以把小兄弟對(duì)風(fēng)箏的表情和舉動(dòng)當(dāng)作“可鄙”的“笑柄”,是嘲笑小兄弟會(huì)成為一個(gè)沒(méi)有出息的孩子!姑且不去討論“以為這是沒(méi)有出息孩子所作的玩藝”這種認(rèn)識(shí)是否正確,單就從“我”不希望小兄弟因?yàn)槌聊缬谙穹棚L(fēng)箏這樣的玩藝而成為一個(gè)沒(méi)有出息孩子這一點(diǎn)出發(fā),就可以看出“我”對(duì)小兄弟濃郁的手足情。
第二,在中華民族傳統(tǒng)文化里有所謂“玩物喪志”之說(shuō)。“玩人喪德,玩物喪志”出自《尚書(shū)·旅獒》,而《尚書(shū)》是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的著作,其中的“玩人喪德,玩物喪志”之說(shuō)歷來(lái)在人的教育方面有著極其深遠(yuǎn)的影響,成為中華民族傳統(tǒng)文化中極為重要的一種人文教育觀念,而且這種人文教育觀念就是在現(xiàn)當(dāng)代的大多數(shù)國(guó)人心目中并未完全泯滅。這種人文教育觀念意在強(qiáng)調(diào)不要過(guò)分醉心于玩賞某些人物和事物或