華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

《飄》第五十四章在線閱讀

作者:瑪格麗特·米切爾 文章來源:連載

第五十四章

思嘉平安地回到自己房里以后,便撲通一聲倒在床上,也顧不上身上的絲綢衣裳了。這個(gè)時(shí)候她靜靜地躺在那里回想自己站在媚蘭和艾希禮中間迎接客人。多可怕。∷龑幙显僖淮蚊鎸(duì)謝爾曼的軍隊(duì)也不要重復(fù)這番表演了!過了一會(huì)兒,她從床上爬起來,一面脫衣服,一面在地板上神經(jīng)質(zhì)地走來走去。

緊張過后的反應(yīng)漸漸出現(xiàn),她開始顫抖起來。首先,發(fā)夾從她的手指間叮當(dāng)一聲掉落在地上,接著當(dāng)她按照每天的習(xí)慣用刷子刷一百下頭皮時(shí),卻讓刷背重重地打痛了太陽穴。

一連十來次她踮著腳尖到門口去聽樓下有沒有聲響,可下面門廳里又黑又靜,像個(gè)煤坑似的。瑞德沒等宴會(huì)結(jié)束便用馬車把她單獨(dú)送回來了,她很慶幸能獲得暫時(shí)的解脫。他還沒有進(jìn)來。感謝上帝,他沒有進(jìn)來。今天晚上她沒有勇氣面對(duì)他、自己那么羞愧、害怕、發(fā)抖。可是他現(xiàn)在在哪里呢?說不定到那個(gè)妖精住的地方去了。這是頭一次,思嘉覺得這世界上幸虧還有貝爾·沃琳特這樣一個(gè)人。幸虧除了這個(gè)家之外還有另一個(gè)地方可以讓瑞德棲身,直到他那烈火般的、殘暴的心情過去以后。愿意讓自己的丈夫待在一個(gè)婊子家里,這可是極不正常的,不過她沒有辦法埃她幾乎還愿意讓他死了呢,如果那意味著她今天晚上可以不再見到他的話。

明天——嗯,明天就是另一天了。明天她要想出一種解釋,一種反控,一個(gè)使瑞德處于困境的辦法。明天她就不會(huì)因想起這個(gè)可惡的夜晚而被嚇得渾身顫抖了。明天她就不會(huì)時(shí)刻為艾希禮的面子、他那受傷害的自尊心和他的恥辱所困擾了。他蒙受的這件可恥的事是她惹起的,其中很少有他本人的份兒,F(xiàn)在他會(huì)由于她連累了他而恨她嗎,她心愛的可敬的艾希禮?現(xiàn)在他當(dāng)然會(huì)恨她了——雖然他們兩人的事都由媚蘭用她那副瘦小的肩膀憤然擔(dān)當(dāng)起來了。媚蘭用她口氣中所表現(xiàn)的愛和坦誠的信任挽救了他們,當(dāng)她在那閃亮的地板上走過來,面對(duì)那些好奇的、惡毒的、心懷惡意的眾人,公然伸出胳臂挽住思嘉的時(shí)候,媚蘭多么干凈利落地抵制了他們的侮辱,她在那可怕的晚會(huì)上始終站在思嘉旁邊呢!結(jié)果人們只表現(xiàn)得稍微有點(diǎn)冷淡,有點(diǎn)困惑不解,可還是很客氣的。

唔,整個(gè)這件不名譽(yù)的事都是躲在媚蘭的裙裾后面,使那些恨她的人,那些想用竊竊私語來把她撕成碎片的人,都沒有得逞!哦,是媚蘭的盲目信任保護(hù)了她!

想到這里,思嘉打了一個(gè)寒噤。她必須喝點(diǎn)酒,喝上幾杯,才能向下并且有希望睡著。她在眼衣外面圍上一條披肩,匆匆出來走進(jìn)黑暗的門廳里,一路上她的拖鞋在寂靜中發(fā)出響亮的啪嗒啦嗒聲。她走完大半截樓梯時(shí),往下看了看上餐廳那關(guān)著的門,發(fā)現(xiàn)從門底下露出一線亮光。她頓時(shí)大吃一驚,心跳都停止了。是不是她回家時(shí)那燈興就點(diǎn)在那里,而她由于慌亂沒有注意到呢?或者是瑞德竟然回來了?他可給能是悄悄地從廚房的門進(jìn)來的。如果瑞德果然在家,她就得手腳回到臥室里去,白蘭地不管多么需要也休想喝了。只有那樣,她才用不著跟他見面了。只要一回到自己房里,她就平安無事了,因?yàn)榭梢园验T從里面反鎖上。

她正彎著腰說拖鞋,好不聲不響趕忙回到房里去,這時(shí)飯廳的門突然打開,瑞德站在那里,他的側(cè)影在半明半暗的燭光前閃映出來。他顯得個(gè)子很大,比她向來所看見的都大,那是一個(gè)看不見面孔的大黑影,它站在那里微微搖擺著!罢(qǐng)下來陪陪我吧,巴特勒夫人,”他的聲音稍微有點(diǎn)重濁。他喝醉了,而且在顯示這一點(diǎn),可是她以前從沒見他顯示過,不管他喝了多少。她猶豫著,一聲不吭,于是他舉胳臂做了一個(gè)命令的姿勢(shì)。

“下來,你這該死的!”他厲聲喝道!八欢ㄊ欠浅W砹耍彼睦镉悬c(diǎn)慌亂。以往他是喝得越多舉止越文雅。他可能更愛嘲弄人,言語更加犀利帶刺,但同時(shí)態(tài)度也更加拘謹(jǐn),——有時(shí)是太拘謹(jǐn)了!拔铱蓻Q不能讓他知道我不敢見他呀,”她心里想,一面用披肩把脖子圍得更緊,抬起頭,將鞋跟拖得呱嗒呱嗒響,走下樓梯。

他讓開路,從門里給她深深地鞠了一躬,那嘲弄的神氣真叫她畏怯不前。她發(fā)現(xiàn)他沒穿外衣,領(lǐng)結(jié)垂在襯衣領(lǐng)子的兩旁,襯衣敞開,露出胸脯了那片濃厚的黑毛。他的頭發(fā)亂蓬蓬的,一雙充血的眼睛細(xì)細(xì)地瞇著。桌上點(diǎn)著一支蠟燭,那只是一星小小的火光,但它給這天花板很高的房間投擲了不少奇形怪狀的黑影,使得那些笨重的餐具柜像是靜靜蹲伏著的野獸似的。桌上的銀盤里有一個(gè)玻璃酒瓶,上面的雕花玻璃塞了已經(jīng)打開,周圍是幾只玻璃杯。

“坐下!彼淅涞卣f,一面跟著她往里走。此時(shí)她心里產(chǎn)生了一種新的恐懼,它使得原先那種不敢觀對(duì)他的畏懼心理反而顯得微不足道了。他那神態(tài),那說話的語調(diào),那一舉一動(dòng),都似乎暗個(gè)陌生人。這是她以前從沒見過的一個(gè)極不禮貌的瑞德。以往任何時(shí)候,即使是最不必拘禮的時(shí)刻,他最多也只是冷漠一些而已。即使發(fā)怒時(shí),他也是溫和而詼諧的,威士忌往往只會(huì)使他的這種脾性更加突出罷了。最初,這種情況使她很惱怒,她竭力設(shè)法擊潰那種冷漠,不過她很快就習(xí)以為常了。多年來她一直認(rèn)為,對(duì)瑞德來說,什么都是無所謂的,他把生活中的一切,包括她在內(nèi),都看作供他諷刺和取笑的對(duì)象。可是現(xiàn)在,她隔著桌子面對(duì)著他,才懷著沉重的心情認(rèn)識(shí)到,終于有樁事情使他要認(rèn)真對(duì)待,而且要非常認(rèn)真地對(duì)待了。

“我看不出有什么理由你不能在臨睡著喝一杯,哪怕我這個(gè)人如此沒有教養(yǎng),再隨便些也沒有關(guān)系,”他說。”要不要我給你斟一杯!薄拔也缓染疲彼驳卣f。”我聽到有聲音,便來……”“你什么也沒聽見。你要是知道我在這里,你就不會(huì)下來了。我一直坐在這里,聽你在樓上踱來踱去。你一定是非常想喝。喝吧。”“我不……”他拿起玻璃酒瓶嘩嘩地倒?jié)M了杯!昂劝,”他把那杯酒塞到她手里!蹦銣喩矶荚诙哙履亍_,你別裝模作樣了。你知道你常常在暗地里喝,我也知道你能喝多少。有個(gè)時(shí)候我一直想告訴你不用千方百計(jì)地掩飾了,要喝就公開喝吧。你以為如果你愛喝白蘭地,我會(huì)來管你嗎?”她端起酒杯,一面在心里暗暗詛咒他。他把她看得一清二楚呢。他對(duì)她的心思一向了如指掌,而他又是世界上惟一不想讓他知道自己真實(shí)思想的人。

“我說,把它喝了吧。”她舉起酒杯,把酒狎地倒在嘴里,一口吞下去,隨即手腕一轉(zhuǎn)杯底朝天,就像以前在拉爾德喝純威士忌那個(gè)模樣,也沒顧慮這顯得多么熟練而不雅觀。瑞德專心致志地看著她的整個(gè)姿勢(shì),不禁咧嘴輕輕一笑。

“現(xiàn)在坐下,讓我們?cè)诩依镪P(guān)起門來,愉快地談?wù)勎覀儎偛懦鱿哪莻(gè)宴會(huì)!薄澳愫茸砹,”她冷冷地說,”我也要上床睡覺去了。”“我的的確確喝醉了,但是我想喝得更醉一些,一直喝到天亮。不過你不要去睡——暫時(shí)還不要去。坐下!八穆曇羧匀槐3种稽c(diǎn)像往常那樣冷靜而緩慢的調(diào)子,但是她能感覺到里面盡力壓抑著的那股兇暴勁兒,那股像抽響的鞭子一樣殘忍的勁兒。她遲疑不定,但他正站在身旁緊緊抓住她的胳膊。他將那只胳膊輕輕扭了一下,她便痛得暗暗叫了一聲,趕快坐下。現(xiàn)在她害怕了,好像有生以來還不曾這樣害怕過。他俯身瞧著她,她發(fā)現(xiàn)他的那張臉黑里透紅,一雙眼睛仍然閃著嚇人的光芒。眼睛深處有一種她認(rèn)不出來的無法理解的東西,一種比憤怒更深沉,比痛苦更強(qiáng)烈的東西,某種東西逼得他那雙眼睛像兩個(gè)火珠般紅光閃閃。

他長久地俯視著她,使她那反抗的目光也只得畏縮下來,于是他猛地轉(zhuǎn)過身來,在她對(duì)面的椅子上坐下,又給自己倒了一杯酒。她心里急忙思考,要設(shè)置一道防線?墒撬婚_口說話,她就不明白他究竟準(zhǔn)備怎樣譴責(zé)她,因此了也就不知說什么好。

他緩緩地飲著,面對(duì)面看著她,而她感到神經(jīng)極其緊張,竭力控制自己不要發(fā)抖。有個(gè)時(shí)候他臉上的表情沒有任何變化,可最后突然笑了,不過眼睛仍然盯住她不放,這時(shí)她無法克制自己的顫抖了。

“那真是一出有趣的喜劇,今天晚上,是不是?”她不吭聲,只使勁地把腳趾頭在拖鞋里勾起來,用以鎮(zhèn)住渾身的顫抖。

“一出愉快的喜劇,角色一個(gè)個(gè)都表演得很精彩。全村的人都聚在一起要向那個(gè)犯錯(cuò)誤的女人投石子,可她那受辱的丈夫卻像個(gè)正人君子支持他的老婆,同時(shí)那個(gè)受辱的妻子也以基督的精神站出來,用自己純潔無瑕的名譽(yù)掩蓋了整個(gè)丑聞。至于那個(gè)情夫嘛……”“唔,請(qǐng)你……”“我看不必了。今晚沒有這個(gè)必要。因?yàn)樘腥ち恕N艺f,那位情夫像個(gè)該死的笨蛋,他巴不得自己死了好。你覺得如何,我的親愛的,一個(gè)你痛恨的女人居然支持你,把你的罪過從頭到尾給蓋住了?坐下!彼。

“我想,你并不會(huì)因此就對(duì)她好些的。你還在猜想她到底知不知道你跟艾希禮的事——猜想如果她知道怎么還這樣做呢——難道她只是為了保全自己的面子?你還覺得她這樣做,即使讓你逃避了懲罰,也未免太傻了,可是……”“我不要聽……”“不對(duì),你是要聽的。我要告訴你這些,是讓你別那樣煩惱,媚蘭小姐是個(gè)傻瓜,但不是你所想的那一種。事情很明顯,已經(jīng)有人告訴她了,但是她并不相信。哪怕她親眼看見,她也不會(huì)信的。她這個(gè)人太道德了,以致不能想像她所愛的任何一個(gè)人身上會(huì)有什么不高尚之處。我不知道艾希禮對(duì)她說了什么樣的謊話——不過無論什么笨拙的謊話都行,因?yàn)樗葠郯6Y也愛你。我實(shí)在看不出她愛你的理由,可她就是愛。讓它成為你良心上的一個(gè)十字架吧!”“如果你不是這樣爛醉的肆意侮辱人,我愿意向你解釋一下,”思嘉說,一面設(shè)法恢復(fù)一點(diǎn)尊嚴(yán)。“可是現(xiàn)在……”“我對(duì)你的解釋不感興趣。我比你更了解事情的真相。你可當(dāng)心點(diǎn),只要你敢從椅子里再站起來一次……”“比起今晚的喜劇來,我認(rèn)為更有趣的倒是這樣一個(gè)事實(shí),即你一方面認(rèn)為我太壞,那么貞潔地拒絕了我跟你同床的要求,另一方面卻在心里熱戀著艾希禮。'在心里熱戀。'這可是個(gè)絕妙的說法,是不是?那本書里有許多妙語呢,你說對(duì)嗎?”“什么書?什么書?”她急切地追問,顯得又愚蠢又莫名其妙,一面慌亂地環(huán)顧四周,注意到那些笨重的銀器在暗淡的燭光下隱約閃爍,這是些多可怕的陰暗角落呀!

“我是因?yàn)樘拄,配不上你這樣高雅的人,而你又不再要孩子,所以被攆出來了。這叫我多么難過,多么傷心呀,親愛的!因此我便出外找歡樂和安慰去了,讓你一個(gè)人去孤芳自賞吧。于是你就利用這些時(shí)間去追蹤期忍受痛苦和折磨的威爾克斯先生。這個(gè)該死的家伙,也不知犯了什么毛?他既不能在感情上對(duì)他的妻子專一,又不愿在肉體上對(duì)她不忠實(shí)。他為什么不實(shí)現(xiàn)自己的愿望呢?你是會(huì)不反對(duì)給他生孩子的,你會(huì)——把他的孩子當(dāng)作是我的吧?”她大叫一聲跳起來,他也從座位上霍地站起,一面溫和地笑著,笑得她渾身發(fā)冷。他用那雙褐色的大手把她按到椅子里,然后俯身看她。

“請(qǐng)當(dāng)心我這雙手,親愛的,”他一面說,一面將兩只手放在她眼前晃動(dòng)著!拔夷苡盟鼈兒敛毁M(fèi)力地反你撕成碎片,而且只要能把艾希禮從你心中挖出來,我就會(huì)那樣干的。不過那不行。所以我想用這個(gè)辦法把他從你心中永遠(yuǎn)搬走。我要用我的兩只手一邊一個(gè)夾住你的腦袋,這么使勁一擠,將你的頭蓋骨像個(gè)西瓜一樣軋碎,那就可以把艾希禮勾銷了!闭f著,他的兩只手果真放到她的腦袋兩旁,在披散的發(fā)下,使勁撫摩著,把她的臉抬起來仰朝著他。她注視那張陌生的臉,一個(gè)喝得爛醉、用拖長的聲調(diào)說話的陌生人的臉。她是從來缺乏那種本能的勇氣的,面臨危險(xiǎn)時(shí)它會(huì)憤怒地涌回血管,使她挺直脊梁,瞇細(xì)眼睛,隨時(shí)準(zhǔn)備投入戰(zhàn)斗。

“你這個(gè)愚蠢的醉鬼,”她說,”快把手放下!苯兴@訝的是他果然把手放下了,然后坐到桌子邊上,又給自己斟了一杯酒。

“我一向敬佩你的勇氣,親愛的。特別是現(xiàn)在,當(dāng)你被逼得走投無路的時(shí)候!八绨焉碜庸o一些,心想,要是現(xiàn)在能夠回到臥室里,把門鎖起來,一個(gè)人待在里面,那該多么好埃如今她總要把他頂回去,威逼他屈服,這個(gè)她以前從沒見過的瑞德。她不慌不忙地站起身來,盡管兩個(gè)膝蓋在哆嗦,又將披肩圍著大腿裹緊,然后把頭發(fā)擾到腦后。

“我并不感到走投無路了,”她尖刻地說,”你永遠(yuǎn)也休想逗我就范,瑞德·巴特勒,或企圖把我嚇倒。你只不過是只喝醉了的野獸,跟一些壞女人鬼混得太久,便把誰都看成壞人,別的什么也不理解了。你既不了解艾希禮,也不了解我。你在污穢的地方待慣了,除了臟事什么也不懂。你是在妒嫉某些你無法理解的東西。明天見!彼龔娜莸剞D(zhuǎn)過身,向門口走去,這時(shí)一陣大笑使她收住了腳步。她轉(zhuǎn)過頭一看,只見他正搖搖晃晃向她走過來。天啊,但愿他不要那樣可怕地大笑。∵@一切有什么好笑的呀?

可是他一步步地向她逼近,她一步步向門后退,最后發(fā)現(xiàn)背靠著墻壁了!皠e笑了!薄拔疫@樣笑是為你難過呢!薄半y過——為我!薄笆堑,上帝作證,我為你難過,親愛的,我的漂亮的小傻瓜。你覺得受不了了,是不是?你既經(jīng)不起笑又經(jīng)不起憐憫,對(duì)嗎?”他止住笑聲,將身子沉重地靠在她肩膀上,她感到肩都痛了。他的表情也發(fā)生了變化,而且湊得那么近,嘴里那股深烈的威士忌味叫她不得不背過臉去。

“妒忌,我真的這樣?”他說。”可怎么不呢?唔,真的,我妒忌艾希禮·威爾克斯。怎么不呢?唔,你不要說話,不用解釋了。我知道你在肉體上是對(duì)我忠實(shí)的。你想說的就是這個(gè)嗎?哦,這一點(diǎn)我一直很清楚。這些年來一下是這樣。我怎么知道的?哦,你瞧,我了解艾希禮的為人和他的教養(yǎng)。我知道他是正直的,是個(gè)上等人。而且,親愛的,這一點(diǎn)我不僅可以替你說——或者替我說,為那件事情本身說。我們不是上等人,我們沒有什么可尊敬的地方,不是嗎?這就是我們能夠像翠綠的月桂樹一般茂盛的原故呢!薄白屛易摺N也灰驹谶@里受人侮辱。”“我不是在侮辱你。你是在贊揚(yáng)你肉體上的貞操。它一點(diǎn)也沒有愚弄過我。思嘉,你以為男人都那么傻嗎?把你對(duì)手的力量和智慧估計(jì)得太低是決沒有好處的。而我并不是個(gè)笨蛋。難道你不考慮我知道你是躺在我的懷里卻把我當(dāng)作是艾希禮·威爾克斯嗎?”她耷拉著下顎,臉上明顯流露出恐懼和驚愕的神色。

上一頁】  【下一頁】  【目錄】  【】

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:tkgg    責(zé)任編輯:Gaoge