華語(yǔ)網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

《飄》第十二章(2)在線閱讀

作者:瑪格麗特·米切爾 文章來(lái)源:連載
思嘉煩惱地想:要是我,只要一提起艾希禮的名字,他就會(huì)豎起眉毛討厭地笑起來(lái)了!

“我比她漂亮得多,"她繼續(xù)說(shuō)道:“就是不理解你為什么偏偏對(duì)她更好一些!薄拔 敢說(shuō)你是在妒忌吧?”“啊,別胡猜!”“你又使我失望了,如果說(shuō)我對(duì)威爾克斯太太好一 些,那是因?yàn)樗档眠@樣。她是我生氣很少見(jiàn)過(guò)的一個(gè)溫厚、親切而不自私的人。不過(guò)你或 許沒(méi)有注意到她的這些品性。而且,盡管她還年輕,她都是我有幸結(jié)識(shí)過(guò)的很少幾位偉大女 性之一呢!薄澳敲茨闶钦f(shuō)你不認(rèn)為我也是一位偉大女性嘍?”“在我們頭一次遇見(jiàn)時(shí),我 想,我們就彼此同意你根本不是個(gè)上等女人了。”“啊,看你再敢那么可恨,那么放肆地提 起這件事來(lái)!你怎能憑那點(diǎn)小孩子偏偏就說(shuō)我的壞話呢?而且那是許久以前的事了,如今我 已經(jīng)長(zhǎng)大,要是你不經(jīng)常提起來(lái)說(shuō)個(gè)不休,我就壓根兒把它忘記了!薄拔也⒉徽J(rèn)為那是小 孩子脾氣,也不相信你已經(jīng)改了。只要你一不如意,即使今天,你還會(huì)像當(dāng)時(shí)那樣摔花瓶 的。不過(guò)你現(xiàn)在大體上是稱心愜意的,所以用不著摔那些小古董了!薄鞍,你這——我真 恨不得自己是個(gè)男人!那樣我就要把你叫出去,把你——”“把我宰了,以消你心頭之恨。 可是我能在五十瑪之外打中一個(gè)銀幣呢。最好還是抓住你自己的武器——酒窩呀,花瓶呀, 等等,”“你簡(jiǎn)直是個(gè)流氓!”“你是想用這種辱罵來(lái)激怒我嗎?我只能叫你失望。很遺 憾,單憑一些符合實(shí)際的謾罵是不能讓我生氣的。我的確是個(gè)流氓,又怎能不是呢?在這個(gè) 自由國(guó)家,只要自己高興,人人都可以當(dāng)流氓嘛。像你這樣的人,親愛(ài)的女士,明明心地是 黑的卻偏要掩蓋它,而且一聽(tīng)到別人這樣罵,你就大發(fā)雷霆,那才是偽君子呢。"在他冷靜 的微笑和慢條斯理的批評(píng)面前,她實(shí)在毫無(wú)辦法,因?yàn)樗郧皬臎](méi)碰到過(guò)這樣難以對(duì)付的 人,她的武器諸如蔑視、冷漠、謾罵,等等,現(xiàn)在都不好使用了,因?yàn)闊o(wú)論她怎么說(shuō)都不能 讓他感到羞恥,根據(jù)她的經(jīng)驗(yàn),妻子最堅(jiān)決要維護(hù)的是他的誠(chéng)實(shí),懦夫最堅(jiān)決要維護(hù)的是他 的勇敢,粗人是他的文雅,妻子是他的榮譽(yù)?蛇@條規(guī)律對(duì)于瑞德并不適用。他承認(rèn)你所說(shuō) 的一切,并且笑嘻嘻地鼓勵(lì)你再說(shuō)下去。

在這幾個(gè)月里,他經(jīng)常來(lái)來(lái)去去,來(lái)時(shí)不預(yù)先通報(bào),去時(shí)也不說(shuō)再見(jiàn)。思嘉從來(lái)沒(méi)發(fā)現(xiàn) 他究竟到亞特蘭大來(lái)干什么,因?yàn)閯e的跑封鎖線的商人很少?gòu)暮I這么遠(yuǎn)跑來(lái)的。他們?cè)谕?爾明頓或查爾斯頓卸了貨物,同一群群從南方各地聚集到這里來(lái)購(gòu)買封鎖商品的商人接頭, 她要是想到,他居然這樣不辭辛苦來(lái)看她,便應(yīng)當(dāng)覺(jué)得高興,不過(guò)她即使虛榮得有點(diǎn)反常, 也還不怎么相信這一點(diǎn)。如果他曾表示過(guò)愛(ài)她,妒忌那些成天圍著她轉(zhuǎn)的男人,甚至拉著她 的手,向她討一張照片或一條手絹來(lái)珍藏在身邊,她就會(huì)得意地認(rèn)為他已經(jīng)被她的魅力迷住 了,可是,他卻仍然叫你心煩,不像個(gè)戀愛(ài)的樣子,而最糟糕的是他似乎已經(jīng)識(shí)破她引誘他 上鉤的手腕了。

每次進(jìn)城來(lái)他都會(huì)在女性當(dāng)中引起一陣騷動(dòng),這不僅僅由于他周圍有股冒險(xiǎn)的跑封鎖線 商人的羅曼蒂克平息,還因?yàn)檫@中間夾雜著一種危險(xiǎn)和遭禁的刺激性成分。他的名聲太壞 了!因此亞特蘭大的太太們每聚會(huì)閑談一次,他的壞名聲就增長(zhǎng)一分,可這只能使他對(duì)年輕 姑娘們具有更大的魅力。因?yàn)檫@些姑娘都很天真,她們只聽(tīng)說(shuō)他"對(duì)女人很放蕩",至于一個(gè) 男人究竟是怎么個(gè)"放蕩"法,她們就不清楚了。她們還聽(tīng)見(jiàn)別人悄悄地說(shuō),女孩子跟他接近 是危險(xiǎn)的?墒,盡管名聲這樣壞,他卻自從第一次在亞特蘭大露面以來(lái),連一個(gè)未婚姑娘 的手也沒(méi)有吻過(guò),這不很奇怪嗎?當(dāng)然,這一點(diǎn)也只不過(guò)使他顯得更神秘和更富于刺激性罷 了。

除了軍隊(duì)的英雄,他是在亞特蘭大被談?wù)撟疃嗟娜宋。人人都清楚,他是由于酗酒?“跟女人的某種瓜葛"而被西點(diǎn)軍校開(kāi)除的。那件關(guān)于他連累了一位查爾斯頓姑娘并殺了她 兄弟的可怕丑聞,已經(jīng)是家喻戶曉的了。人們還從查爾斯頓朋友的信中進(jìn)一步了解到,他的 父親是位意志剛強(qiáng)、性格耿直和令人敬愛(ài)的老紳士,他把二十歲的瑞德分文不給地趕出了家 門,甚至從家用《圣經(jīng)》中畫掉了他的名字。從那以后,瑞德加入1849年采金的人潮到 過(guò)加利福尼亞,后來(lái)到了南美洲和古巴。他在那些地方的經(jīng)歷據(jù)說(shuō)都不怎么光彩,比如,為 女人鬧糾紛啦,決斗啦,給中美洲的革命黨人私運(yùn)軍火啦,等等,像亞特蘭大人所聽(tīng)說(shuō)的, 其中最壞的是干上了賭博這個(gè)行當(dāng)。

在佐治亞,幾乎每個(gè)家庭都有男性成員或親戚在參加賭博,輸錢、甚至輸?shù)舴孔、土?和奴隸,使得全家痛苦不堪。

不過(guò),這與瑞德的情況不同,一個(gè)人可以賭得自己破產(chǎn),但仍不失上等人身份,可是一 旦成了職業(yè)賭徒就是被社會(huì)遺棄的了。

假如不是戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)了動(dòng)亂和他本人為南部聯(lián)盟政府做事的緣故,瑞德·巴特勒是決不會(huì) 為亞特蘭大所接受的?墒乾F(xiàn)在,甚至那些最講究體面的太太們也覺(jué)得為了愛(ài)國(guó)心,有必要 寬大為懷了。有些更重情感的人則傾向于認(rèn)為巴特勒家這個(gè)不肖之子已經(jīng)在悔改并企圖彌補(bǔ) 自己的罪過(guò)了。所以太太們感到理該通融一些,特別對(duì)這樣勇敢的一位跑封鎖線的商人,現(xiàn) 在人人都知道,南部聯(lián)盟的命運(yùn)就像寄托在前線軍人身上那樣,也寄托在那些跑封鎖線商船 逃避北方佬艦隊(duì)的技巧上了。

有謠傳說(shuō),巴特勒船長(zhǎng)是南方最出色的水手之一,又說(shuō)他行動(dòng)起來(lái)是不顧一切和泰然自 若的。他生長(zhǎng)在查爾斯頓,熟悉海港附近卡羅來(lái)納海岸的每一個(gè)小港小灣、沙洲和岸礁,同 時(shí)對(duì)威爾明頓周圍的水域也了如指掌。他從沒(méi)損失過(guò)一只小船或被迫拋棄一批貨物。當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng) 爆發(fā)時(shí),他從默默無(wú)聞中突然冒了出來(lái),用手頭的錢買了一條小小的快艇,而現(xiàn)在,封鎖線 貨物的利潤(rùn)已增加到二十倍,他也擁有四條船了。他用高薪雇用了很好的駕駛員,他們?cè)诤?夜載著棉花偷偷離開(kāi)查爾斯頓和威爾明頓,向納索、英國(guó)和加拿大駛?cè)。英?guó)的棉紡廠正在 那里停工待料,工人在挨餓,所以每個(gè)穿過(guò)了北方佬艦隊(duì)的封鎖線商人都可以隨心所欲地要 高價(jià)呢。

瑞德的幾條船在為南部聯(lián)盟政府運(yùn)出棉花和運(yùn)進(jìn)南方所迫切需要的戰(zhàn)爭(zhēng)物資兩方面都是 特別幸運(yùn)的。因此,那些太太們對(duì)于這樣一位勇敢人物便很寬恕,并且把他的許多事情都不 放在心上了。

他身材魁偉,在他面前走過(guò)的人都不覺(jué)回頭看看。他隨意花錢,騎一匹野性的黑公馬, 衣著也是很講究入時(shí)的。這最后一點(diǎn)足以引人注目了,因?yàn)楝F(xiàn)在軍人的制服已經(jīng)又臟又破。 老百姓即使穿上最好的衣裳也看得出是精心修補(bǔ)過(guò)的。思嘉覺(jué)得還從沒(méi)見(jiàn)過(guò)像他身上穿的這 么雅致的淡米色方格花呢的褲子呢。至于他的那些背心,則都是十分漂亮的貨色,尤其那件 白紋綢上面繡有小小粉紅薔薇花蕾的,更是精美無(wú)比,這樣的衣著配上瀟灑的風(fēng)度,倒顯得 非常相稱而不徒見(jiàn)華麗只要他著意顯示自己的魅力,那是很少有女人能夠抵擋得住的,結(jié)果 連梅里韋瑟太太也不得不為之動(dòng)容,并邀請(qǐng)他星期天到家里來(lái)吃午飯了。

梅貝爾·梅里韋瑟準(zhǔn)備在那位小個(gè)兒義勇兵下次休假時(shí)同他結(jié)婚,她一想起這件事就哭 鼻子,因?yàn)樗露Q心要穿一件白緞子衣服結(jié)婚,可是在南部聯(lián)盟境內(nèi)找不到白緞子。連借 也沒(méi)處借,為的是多年以來(lái)所有的緞子結(jié)婚禮服都拿去改作軍品了。愛(ài)國(guó)心很強(qiáng)的梅里韋瑟 太太想批評(píng)自己的女兒,并想指出對(duì)于一位擁護(hù)南部聯(lián)盟的新娘來(lái)說(shuō),穿家織布的結(jié)婚禮服 也很體面嘛,可就是沒(méi)有用。梅貝爾非要穿緞子不行。為了主義,她寧愿、甚至自豪地不戴 發(fā)夾,沒(méi)有糖果和茶,或者沒(méi)有鈕扣和好的鞋子,但就是要穿一并緞子的結(jié)婚禮服。

從媚蘭那里聽(tīng)到了這件事,瑞德便從英國(guó)帶回來(lái)許多碼閃亮的白緞子和一條精美的網(wǎng)狀 面紗,作為結(jié)婚禮品送給她。

他采取的手法很巧妙,以致你很難想象怎樣才能向他提起付錢的事,而且梅貝爾高興得 幾乎要吻他了。梅里韋瑟太太知道,送這么昂貴的禮品——而且是一件衣服料子——是極為 不正常的,可是當(dāng)瑞德以十分漂亮的措辭說(shuō),對(duì)于我們一位出色英雄的新娘來(lái)說(shuō),用無(wú)論多 么美麗的衣飾來(lái)打扮她都不過(guò)分,這樣她就無(wú)法拒絕了。于是梅里韋瑟太太便邀請(qǐng)他到家里 來(lái)吃午飯,覺(jué)得這個(gè)面子比付錢還他的禮品還要有意思些。

他不僅給梅貝爾送來(lái)了緞子,而且能對(duì)這件禮服的式樣提出寶貴的建議。在巴黎,這個(gè) 季節(jié)的裙圈比較寬大,裙裾卻短一些。它們已不用皺邊,而是做成扇形的花邊折疊在一起, 把底下鑲有帶的襯裙露出來(lái)。他還說(shuō)他在街上已看不到穿寬松長(zhǎng)褲的人,因此設(shè)想那已經(jīng)" 過(guò)時(shí)"了。后來(lái),梅里韋瑟太太告訴埃爾辛太太,要是她稍一放手讓他再說(shuō)下去,他準(zhǔn)會(huì)把 巴黎女人時(shí)下穿的什么樣的內(nèi)褲都如實(shí)地說(shuō)出來(lái)了。

假如他不是那樣很有大丈夫妻慨,他的這種善于描述衣服、帽子和頭飾的本領(lǐng)會(huì)被當(dāng)做 最精明的女性特點(diǎn)讓人記住的。太太們每回向他提出關(guān)于流行服裝款式和發(fā)型的問(wèn)題時(shí),連 她們自己也覺(jué)得有點(diǎn)古怪,不過(guò)她們?nèi)匀贿@樣做。他們與時(shí)髦世界完全隔絕了,就像那些遇 難后流落在荒島上的水手,因?yàn)楹茈y看到通過(guò)封鎖線進(jìn)來(lái)的時(shí)裝雜志呢。她們不見(jiàn)得知道, 法國(guó)的太太們可能在剃頭發(fā)和戴浣熊皮帽子了,于是他的關(guān)于那些俗麗衣服的記憶便成了 《格迭斯婦女手冊(cè)》的代用品。他能留意婦女最敏感的那些細(xì)節(jié),而且每次出國(guó)旅行之后都 會(huì)為一群婦女所包圍,告訴她們今年帽子時(shí)興小了,戴得高了,幾乎遮蓋著最大部分頭頂, 不過(guò)已不用花朵而用羽毛做裝飾;告訴她們法國(guó)皇后晚上已不梳發(fā)髻,而是把頭發(fā)幾乎全堆 在頭頂上,將耳朵全露出來(lái),同時(shí)晚禮服的領(lǐng)口又驚人地低下了。

這幾個(gè)月他成了本城最出名和最富浪漫色彩的人物,縱然他的名聲不好,縱然外面謠傳 說(shuō)他不僅跑封鎖線而且做糧食投機(jī)生意。那些不喜歡他的人說(shuō),他每到亞特蘭大來(lái)跑一趟, 食評(píng)價(jià)格就要上漲五美元。不過(guò),即使有這種閑言碎語(yǔ)在背后流傳,如果他認(rèn)為值得的話, 他還是可以保持自己的聲望的。可是不,在他設(shè)法同那樣沉著的愛(ài)國(guó)公民相處并贏得他們的 尊重和不無(wú)怨言的喜愛(ài)以后,他身上那種怪癖的東西又發(fā)作起來(lái),使得他拋棄了原來(lái)的態(tài)度 而公然與他們作對(duì),并讓他們知道他原來(lái)只不過(guò)戴上了假面具,可現(xiàn)在不高興再戴下去了。

看來(lái)他好像對(duì)南方特別是南部聯(lián)盟地區(qū)每個(gè)人每件事都懷有一種并非出于個(gè)人好惡的輕 蔑,而且并不想隱瞞這一點(diǎn)。

正是他那些對(duì)于南部聯(lián)盟的評(píng)論,引起了亞特蘭大人先是對(duì)他瞠目而視,接著是冷淡, 最后就大為光火了。等不到進(jìn)入1863年,每當(dāng)他在集會(huì)上出現(xiàn),男人們便以敬而遠(yuǎn)之的 態(tài)度去應(yīng)付他,婦女們則立即把她們的女兒叫到自己身邊來(lái)了。

他好像不僅很樂(lè)意跟亞特蘭大人的誠(chéng)懇而熾熱的忠誠(chéng)作對(duì),而且高興讓自己以盡可能糟 糕的形象出現(xiàn)。當(dāng)人們善意地稱贊他闖封鎖線的勇敢行為時(shí),他卻漠然地回答說(shuō)他每次遇到 危險(xiǎn)都像前線的士兵那樣給嚇壞了?墒侨巳硕贾滥喜柯(lián)盟軍隊(duì)中是沒(méi)有膽小鬼的,因此 覺(jué)得這種說(shuō)法尤其可惡。

他經(jīng)常把士兵稱作"我們勇敢的小伙子"或"我們那些穿灰軍服的英雄",可說(shuō)話時(shí)用的那 種口氣卻流露出最大的侮辱。

有時(shí),那些很想跟他調(diào)調(diào)情的年輕姑娘們向他表示感謝,說(shuō)他是為她們而戰(zhàn)的一位英 雄,他便躬身回答說(shuō)事情并非如此,只要能賺到同樣多的錢他也愿意為北方佬婦女辦事。

自從義賣會(huì)那天晚上思嘉頭一次和他在亞特蘭大相會(huì)之后,他一直是用這種態(tài)度跟她說(shuō) 話的,不過(guò)現(xiàn)在他與每個(gè)人交談時(shí)也隱隱約約帶有嘲諷的意味了。凡是人家稱贊他為南部聯(lián) 盟效勞時(shí),他總忘不了回答說(shuō)跑封鎖線是他的一樁買賣。

他會(huì)用眼睛盯著那些與政府簽有合同的人平靜地說(shuō),要是能從政府合同中賺到同樣多的 錢,那么他肯定要放棄跑封鎖線的危險(xiǎn),轉(zhuǎn)而向南部聯(lián)盟出售劣等的再生布、摻沙的白糖、 發(fā)霉的面粉和腐爛的皮革了。

他的評(píng)論大多是無(wú)法爭(zhēng)辯的,這就更叫人惱火了。本來(lái)就已經(jīng)傳出了一些關(guān)于政府合同 的小小丑聞。來(lái)自前方的信件常常抱怨說(shuō),鞋穿不到一星期就壞了,彈藥點(diǎn)不起火,韁繩一 拉緊就斷,肉是腐臭的,面粉里滿是蟲(chóng)子,等等。亞特蘭大人開(kāi)始設(shè)想,那些向政府出售這 種物資的人一定是亞拉巴馬或弗吉尼亞或田納西的合同商,而不可能是佐治亞人。因?yàn)樽糁?亞的合同商人中不是包括有最上等家庭的人嗎?他們不是首先向醫(yī)院捐獻(xiàn)資金和幫撫陣亡士 兵的孤兒了嗎?他們不是最先起來(lái)響應(yīng)、至少在口頭上歡呼向北方佬開(kāi)戰(zhàn),并且鼓勵(lì)小伙子 們?nèi)ク偪竦貜P殺嗎?當(dāng)時(shí)反對(duì)憑政府合同牟利的怒潮還沒(méi)有興起,所以瑞德的話也僅僅被當(dāng) 作他自己缺德的明證罷了。

他與亞特蘭大人作對(duì)時(shí),不僅暗示那些身居高位的人貪污受賄,在前方的人也膽小厭 戰(zhàn),而且幸災(zāi)樂(lè)禍地施展手段,叫一般體面的市民也處于十分尷尬的境地。他禁不住要狠狠 刺一下周圍那些人的自負(fù)、偽善和神氣十足的愛(ài)國(guó)心,就像一個(gè)孩子忍不住手癢要刺破一個(gè) 氣球似的。他巧妙地叫那些洋洋得意的人泄氣,叫那些愚昧無(wú)知和滿懷偏見(jiàn)的人出丑,而采 用的手法又十分高明,仿佛十分客氣而有趣的把這些人請(qǐng)了出來(lái),叫他們一時(shí)還莫名其妙, 直到給吹得高高而有點(diǎn)可笑的迎風(fēng)出現(xiàn)在大庭廣眾之中,才知道是怎么回事了。

在亞特蘭大城接待瑞德的那幾個(gè)月中,思嘉對(duì)他沒(méi)有存任何幻想。她知道,他那些假意 的殷勤和花言巧語(yǔ)都是嘴皮子上的東西。她知道,他之所以扮演一個(gè)大膽而愛(ài)國(guó)的闖封鎖線 的角色,僅僅因?yàn)樗约河X(jué)得有趣而已。有時(shí)她覺(jué)得他就像縣里那些跟她一起長(zhǎng)大的小伙子 那樣,比如,塔爾頓家那對(duì)專門想開(kāi)玩笑的孿生兄弟,方丹家那幾個(gè)喜歡捉弄人的頑皮孩 子,以及整晚坐在那里設(shè)計(jì)惡作劇的卡爾弗特兄弟。不過(guò)他跟他們有一點(diǎn)不同,那就是在瑞 德看似輕松愉快的神態(tài)背后潛藏著某種惡意,它幾乎陰險(xiǎn)到了有點(diǎn)殘忍的地步。

她盡管十分清楚他不是誠(chéng)心的,但仍然非常喜歡他扮演的那個(gè)浪漫的封鎖線冒險(xiǎn)家。因 為這首先使得她在同他交往時(shí)處于比過(guò)去更加便當(dāng)?shù)牡匚。所以,?dāng)他一旦取下那個(gè)假面 具、公然擺出架勢(shì)來(lái)跟亞特蘭大人的善意作對(duì)時(shí),她便大為惱火了。她感到惱火,是因?yàn)檫@ 種做法顯得十分愚蠢,而且有些對(duì)他的嚴(yán)厲批評(píng)落到了她的身上。

上一頁(yè)】  【下一頁(yè)】  【目錄】  【】

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:tkgg    責(zé)任編輯:Gaoge