1941年的一個早晨,倫敦蘭貝思區(qū)的居民驚奇地發(fā)現(xiàn),他們的鄰居德拉蒙德家的維 多利亞小姐的名字出現(xiàn)在了報紙的通欄標(biāo)題上。英國勞埃德船級協(xié)會授予她一枚獎?wù)。這是 它給予商隊男性船員的最高獎勵,以前還從未授予一位女性。同時,國王陛下也將授予她一 枚帝國勛章。報上還說,維多利亞小姐是英國商船界唯一的一位取得資格的女輪機師。
鄰居們簡直不敢相信,這位身材頎長,有著一張堅毅文雅面孔,說話細氣細氣,還有些 羞澀靦腆的維多利亞小姐居然是一位女英雄!
從童年時代起,維多利亞就表現(xiàn)出女孩子中少見的對機械的極大興趣。她的雙親也竟答 應(yīng)了她去頓迪的一家工廠去當(dāng)學(xué)徒。在工廠中接觸到的機械并沒有滿足維多利亞的嗜好。后 來,她來到了遠洋船上,并在一艘開往澳大利亞的班船上當(dāng)了一段時間的三副(主管機械的 副船長)。
英國對德國宣戰(zhàn)后,維多利亞放棄了舒適的岸上工作,報名加入了商船隊。在敦刻爾克 戰(zhàn)役期間,她一直都在船上的輪機房工作,下船后則不聲不響地回到家中的小房間。
不久,英國商船“波利塔”號離開港口駛往美國,船員們驚奇地發(fā)現(xiàn),他們的二副(副 船長)是位女性,她就是維多利亞。更讓船員們感到吃驚的是,這位小姐可不是個生手,她 操縱輪機的技術(shù)竟然比其他的人還要好。水手們圍在一邊好奇地向她詢問,維多利亞一本正 經(jīng)地對他們說:
“我只不過是和它們親切地談過心罷了,你可以規(guī)勸或引導(dǎo)輪機,可你決不能駕馭它 們。”
水手們聽著她這番“奇談怪論”,感到十分新奇。
在浩瀚的大西洋上,經(jīng)過了48小時的航行,“波利塔”號距離海岸還有四百海里。
“快看,德國飛機!”撩望貝喊起來。一架四引擎的德軍轟炸機從空中撲了下來,機身 上納粹的標(biāo)記,在太陽的照耀下發(fā)出陰森森的光澤。
警報聲就像是命令。水手們向各自的崗位沖去。維多利亞奔向輪機房。“轟”第一顆炸 彈落在了船弦邊,船身猛地搖晃起來。維多利亞被重重地拋到了欄桿上。她的手死死抓住了 欄桿、借著船身的搖擺,她躍身沖進了輪機房。
“你們快離開這兒,讓我來!”她沖著機房中的水手喊到!斑是我來吧,你去躲一 躲!”水手們拒絕了她。
“我比你們更熟悉它,別處也需要人,你們快去,這是命令!”
看她如此堅決,水手們只好離開了機房。他們知道,如果船被擊中下沉,機房中很難逃 生。維多利亞小姐把死亡的危險留給了自己。
一艘沒有武裝的船要對付轟炸機,只有一個辦法:先讓船保持穩(wěn)定的航向,當(dāng)敵機俯沖 準(zhǔn)備投彈時,迅速擺動船頭,使船偏離開炸彈的投彈線。這是在分秒之間、在咫尺之間決定 生死的行動。
德機一次次從空中呼嘯而下,維多利亞熟練地操縱著輪機,在船長的口令下,“波利 塔”號借輪機產(chǎn)生的加快的速度一次次轉(zhuǎn)動著笨拙的船體避開了致命的襲擊。
“波利塔”號在維多利亞的操縱下,航速從九節(jié)提高到了十二點五節(jié)。炸彈炸斷了煙 囪、電線和管道。主機的閥門接頭松動了,滾燙的蒸汽“嗞嗞”地撲過她的頭頂。情況十分 危急,如果是任何一個技術(shù)稍不熟練的動作或失誤,主管道就會因超壓而爆炸。維多利亞麻 利自如地照料著各個部位。她傾聽著飛機引擎聲音的遠近來判斷炸彈落下的方位。操縱臺邊 落下了很多從機房艙口掉下來的飛機掃射的機槍彈殼。維多利亞好像似毫沒有看見。她一手 伸過頭頂,緊握著風(fēng)門桿把,努力以此迫使蒸汽通過已變形的主管道。她的臉上露出沉著堅 毅的神情。汗水和著黑色的油污從前額流了下來滲入眼中,火辣辣的。她猛地甩了幾下頭, 緊閉起了一只眼睛,始終沒有停下手來。
終于,耗盡了彈藥的敵機無可奈何地飛走了。維多利亞減低了船速!安ɡ碧柹系 小艇和甲板被炸得遍體鱗傷,船艙也進了水,但它仍然在海面上航行著。
水手和船員們沖進了輪機房,熱烈地向維多利亞祝賀著、歡呼著,維多利亞靦腆地笑了。
滿身傷痕的“波利塔”號緩緩駛?cè)肓烁ゼ醽。諾福克港的居民們從船員們那兒聽到了 他們奇跡般的經(jīng)歷,對維多利亞小姐深為敬佩。倫敦的許多市民一齊捐獻了二千五百多美元 給蘭貝思區(qū)買了一輛汽車餐車,餐車的名字被命名為“維多利亞”號,以表彰維多利亞的功 績。
【上一頁】 【返回世界上下五千年目錄】 【下一頁】 【購買正版圖書】