華語(yǔ)網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

高爾基《在人間》在線閱讀第十二章

作者:經(jīng)典名著 文章來(lái)源:外國(guó)名著
TAG:高爾基 在人間 外國(guó)名著
上一頁(yè) 下一頁(yè) 十二

秋深了,輪船停航,我進(jìn)了一家圣像作坊當(dāng)學(xué)徒。第二天,和氣的、微帶酒氣的老主婦,用弗拉基米爾城的口音對(duì)我說(shuō):“現(xiàn)在日短夜長(zhǎng),你早上到鋪?zhàn)永锶ゴ螂s,晚上——再學(xué)!

她把我派給一個(gè)矮小,快腳的掌柜使喚,這掌柜還是個(gè)年輕的小伙子,臉長(zhǎng)得挺漂亮,甜甜的。每天早晨,我同他一起在曉寒薄明中走過(guò)全城,從鋪?zhàn)舆關(guān)著大門的伊利卡街到尼日尼市場(chǎng)去。鋪?zhàn)釉O(shè)在這市場(chǎng)的二樓,是用堆棧改成的陰暗的屋子,裝著鐵門;有一扇小窗子,對(duì)著鐵皮蓋的外廊。

鋪?zhàn)永锓艥M大大小小的圣像、像龕,有的光滑,有的雕著“葡萄”球紋,還有教堂里用的黃皮面斯拉夫文的書等等。我們鋪?zhàn)优赃,還有一家同樣的鋪?zhàn)。那里有一個(gè)黑胡子的買賣人,也販賣圣像和書。他是伏爾加支流克爾熱涅茨河一帶聞名的舊教派經(jīng)學(xué)家的親戚。他有一個(gè)兒子,是同我差不多年歲的瘦削活潑的孩子,長(zhǎng)著老人一般的小而發(fā)灰的臉,老鼠眼睛。

打開(kāi)了鋪門,我得先上小飯館泡開(kāi)水,喝過(guò)茶,便拾掇鋪?zhàn),拂拭貨品上的灰土。之后,便站在外廊上,留心著不讓買主上隔壁的鋪?zhàn)尤ァ?p>“買主都是傻子,”掌柜很自信地告訴我!爸灰阋,在哪里買都一樣,一點(diǎn)也不懂得貨色好壞!

他很快地收拾著圣像小木板,發(fā)出啪啪的聲響,夸耀著精通買賣的知識(shí),他教我:“姆斯喬拉村做的,貨便宜,三俄寸寬四俄寸高的值……六俄寸寬七俄寸高的值……你知道圣徒的名字嗎?記著:沃尼法季防治酒狂病,瓦爾瓦拉大殉道女防治牙病和暴死,瓦西里義人防免瘧疾……你知道圣母嗎?瞧著:悲嘆圣母,三手圣母,阿巴拉茨卡婭預(yù)兆圣母,勿哭我圣母,消愁圣母,喀山圣母,保護(hù)圣母,七箭圣母……”我很快就記住了大小和加工程度不同的各種圣像的價(jià)錢,也記住了圣母像的區(qū)別。但是要記哪種圣徒的作用,可不容易。

有時(shí),站在鋪?zhàn)娱T口正想著什么,掌柜忽然來(lái)考我的知識(shí):“保佑難產(chǎn)婦的圣徒叫什么名字?”

要是我回答錯(cuò)了,他就輕蔑地問(wèn):

“你長(zhǎng)著腦袋是干什么的?”

更困難的是招攬買主,我不喜歡那些畫得奇形怪狀的圣像,把它們賣給人家覺(jué)得很難為情。照我外祖母說(shuō)的話,我心目中的圣母是年輕美麗的善良女子,雜志插圖上的圣母也是如此,可是圣像上這些圣母,卻那么老丑兇惡,又長(zhǎng)又歪的鼻子,木棒一般的手。

星期三星期五是趕集日,生意很興攏外廊上時(shí)時(shí)走來(lái)很多鄉(xiāng)下人和老婆婆,有時(shí)整家整家的,都是伏爾加對(duì)岸的舊教徒,多疑的陰郁的山里人。有時(shí)看見(jiàn)穿著老羊皮和家織粗毛呢的身體笨重的漢子,在外廊上慢騰騰地、象怕陷入地下似地走著,要我站在這種人跟前真難為情,真別扭。只好擋住他們的去路,在穿著笨重皮靴的腳邊轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,發(fā)出蚊子似的細(xì)聲說(shuō):“老大爺,您要些什么?——帶注解的贊美詩(shī)集、葉夫連·西林的書、基里爾的書、圣規(guī)集、日課經(jīng),樣樣都有,請(qǐng)隨便看。圣像價(jià)錢貴賤都有,貨色地道,顏色深暗。要定做也可以,各種圣徒圣母都可以畫。您是否打算訂一個(gè)做生日的圣像,或是保護(hù)尊府的圣像?咱們作坊是俄國(guó)第一家。買賣在城里也算第一!

難猜透的、莫名其妙的買主,象瞧狗一樣長(zhǎng)久地瞧著我,默不出聲,忽然用木頭似的手把我推到一旁,走向隔壁鋪?zhàn)永锶チ。那時(shí)掌柜就擦擦大耳朵,怒叫道:“放走了,你這個(gè)生意人……”隔壁鋪?zhàn)永,傳?lái)柔軟甜蜜的聲音,迷人的口角春風(fēng):“親愛(ài)的,我們不做羊皮、靴子買賣,專賣上帝的恩賜,這比金銀還寶貴,當(dāng)然是無(wú)價(jià)之寶……”“鬼東西!闭乒窦刀实貒@息著,喃喃說(shuō)。“把鄉(xiāng)巴佬騙住了。你學(xué)學(xué),學(xué)學(xué)。”

我認(rèn)真地學(xué)習(xí),不管什么工作。只要拿上了手,總該做好。可是招引買主,談生意經(jīng),我可不行。這班不多說(shuō)話的神情憂郁的鄉(xiāng)下人,老是被什么驚嚇?biāo)频牡椭^,膽小如鼠的老婆婆,引起我的憐憫,我很想偷偷告訴他們圣像的實(shí)價(jià),可以減二十戈比的虛頭。他們看樣子都很窮,餓著肚子似的,但瞧他們拿出三盧布半買一本贊美詩(shī),真覺(jué)得奇怪。贊美詩(shī)是他們買得頂多的書。

更奇怪的是他們對(duì)書和圣像的價(jià)值的知識(shí)。有一天,我把一個(gè)白發(fā)老頭子招呼進(jìn)鋪?zhàn)永飦?lái),他爽脆地對(duì)我說(shuō):“小伙計(jì),你說(shuō)你們的圣像作坊是俄國(guó)第一家,這不對(duì)呀。

俄國(guó)第一家圣像作坊是莫斯科的羅戈任埃”我狼狽地走向一旁,他也不去隔壁鋪?zhàn),慢慢地往前走去了?p>“碰了釘子啦?”掌柜向我挖苦地問(wèn)。

“你沒(méi)有告訴過(guò)我羅戈任作坊……”

他就罵:

“這種假道學(xué)是跑江湖的,他們什么都識(shí)得,什么都知道,老狗……”他漂亮、豐肥、很自尊,很厭惡鄉(xiāng)下人。當(dāng)他高興的時(shí)候,常常向我訴說(shuō):“我很聰明,愛(ài)干凈,喜歡香水啦,神香的氣味,可是為了替老板娘掐五個(gè)戈比,卻不得不向這班臭鄉(xiāng)巴佬哈腰。你當(dāng)我愛(ài)這玩意嗎?鄉(xiāng)巴佬是什么東西?鄉(xiāng)巴佬是臭毛蟲,地上的虱子,可是……”他懊喪地沉默了。

我卻喜歡鄉(xiāng)下人,在他們每個(gè)人身上,都可以感到雅科夫那種神秘的氣味。

有一次,鋪?zhàn)永镞M(jìn)來(lái)一個(gè)穿短皮襖、罩著帶袖斗篷的粗魯大漢,他先摘下頭上毛茸茸的帽子,然后仰面對(duì)著點(diǎn)著神燈的那邊,用兩個(gè)指頭畫過(guò)十字,以后竭力不去看暗處的圣像,一句話也不說(shuō),向四邊掃視了一下,然后開(kāi)口:“一本加注解的贊美詩(shī)!

他卷起斗篷的袖子,動(dòng)著泥土色的皸裂得要出血的嘴唇,念了念里封:“有沒(méi)有再古一點(diǎn)的?”

“古版的得幾千盧布,你知道……”

“知道!

鄉(xiāng)下人潤(rùn)著指頭,翻翻書頁(yè)。他所碰到的地方,都留下了黑色的指櫻掌柜厭惡地盯著他的腦蓋說(shuō):“圣書都是古的,上帝沒(méi)有改變他的話……”“這個(gè),我知道,上帝沒(méi)有改變,是尼康改變的!

說(shuō)著那顧客合上書,默默地走出去了。

有時(shí)這種山里人同掌柜爭(zhēng)論起來(lái)。我很清楚,他們對(duì)于圣書比掌柜要熟悉得多。

“泥坑里的異教徒,”掌柜埋怨著。

我也看見(jiàn)過(guò)鄉(xiāng)下人對(duì)于新版的書雖不中意,但看的時(shí)候還是帶著敬意,小心翼翼地觸著它,好象這本書會(huì)變成一只鳥兒從他手里飛走一樣?匆(jiàn)這情形心里挺舒服,因?yàn)槲乙灿X(jué)得書是一種奇跡,那里邊藏著作者的靈魂,打開(kāi)書把這個(gè)靈魂解放出來(lái),它就會(huì)神秘地同我交談。

有些老頭兒和老婆子常常拿尼康時(shí)代以前的舊版書或者舊抄本來(lái)賣。抄本是伊爾吉茲河和克爾熱涅茨河地區(qū)隱世的舊派女教徒們恭楷抄寫的。有時(shí)拿來(lái)沒(méi)有經(jīng)過(guò)德米特里·羅斯托夫斯基修改的日課經(jīng)文月書的抄本,舊的圣像,十字架,北部沿海地區(qū)制做的涂琺瑍的折疊式銅版圣像,或是莫斯科公爵送給酒樓老板的銀匙。他們向四邊望望,悄悄從衣服底下拿出這些東西來(lái)。

我們的掌柜跟隔壁的老板對(duì)于這種賣主非常注意,拚命互相爭(zhēng)奪;◣妆R布和幾十盧布收買下來(lái)的古董,拿到市集上去,就可以用幾百盧布的價(jià)錢賣給有錢的舊教徒。

掌柜教我:

“好好兒留意這些森林里來(lái)的怪家伙,魔術(shù)師,把眼睛睜開(kāi)點(diǎn),他們是財(cái)神爺呀!

這種賣主來(lái)到時(shí),掌柜就差我去請(qǐng)博學(xué)的彼得·瓦西里伊奇,他是古本、圣像及其他一切古董的鑒定家。

鑒定家是高個(gè)子老頭兒,跟義人瓦西里一樣留著長(zhǎng)胡子,有一對(duì)聰明的眼睛,一張?zhí)@然可親的臉。他一只腳割去過(guò)一塊?骨,因此一手拿一根很長(zhǎng)的拐棍,走路一瘸一瘸。不管冬夏,都穿一件道袍似的薄外衣,戴一頂鍋?zhàn)铀频墓謽拥慕z絨帽子;很精神,腰板挺直,走進(jìn)鋪?zhàn)訒r(shí)垂肩屈背地輕聲呵哈著。常常兩個(gè)指頭一個(gè)勁兒地畫十字,喃喃地念禱告文和贊美詩(shī)。這種虔誠(chéng)的樣子和龍鐘的老態(tài),馬上使賣主信服這位鑒定人。

“你們有什么事?”老頭問(wèn)道。

“有人拿了這個(gè)圣像來(lái)賣,說(shuō)是斯特羅甘諾夫斯克的……”“什么?”

“斯特羅甘諾夫斯克的。”

“礙…耳朵聾啦。上帝塞住了我一只耳朵,叫我不去聽(tīng)那些尼康派的鬼話……”他摘掉帽子,把圣像平拿、直拿、橫拿、豎拿地瞧看,然后瞇著眼睛看著板縫的銜口嘟噥道:“這些該死的尼康派,他們知道我們愛(ài)古雅的東西,就造出各色各樣假貨,這全是惡魔的玩意兒,F(xiàn)在連假圣像都造得這么精巧了,嗨,真精巧。粗心一看,總當(dāng)是斯特羅甘諾夫斯克的東西,烏思丘日納的東西,或者就是蘇士達(dá)爾的東西。可是用心一看,原來(lái)是假貨!

要是他說(shuō)“假貨”,那便是值錢的珍品。他又用種種黑話告訴掌柜,這個(gè)圣像或是這本書可以出多少錢。據(jù)我所知:“傷心和悲哀”是十個(gè)盧布,“尼康老虎”是二十五盧布。看見(jiàn)那種欺騙賣主的樣子,我覺(jué)得害羞,但鑒定家這種巧妙的把戲,看著也很有趣。

“這些尼康老虎的黑心的徒子徒孫,什么都做得出來(lái),他們有魔鬼指導(dǎo)。看這漆地,簡(jiǎn)直是真貨。衣服也是出于同手的,但是,瞧這臉,筆致已經(jīng)不同,完全不同了。象西蒙·烏沙科夫這種古代的名家,他雖然是異教徒,可是從他手里出來(lái)的圣像,都是一手畫出的,衣服、面部,連火印都是親手燙,底漆都是親手漆的。可是現(xiàn)時(shí)這種不信神的家伙,卻辦不到。從前畫圣像是一種神圣的工作,但現(xiàn)在已不過(guò)是一種手藝,是這樣,信上帝的人們埃”最后他把圣像輕輕放在柜臺(tái)上,戴上帽子說(shuō):“罪過(guò)。罪過(guò)!

這就是說(shuō),收買吧。

賣主聽(tīng)了他這象長(zhǎng)河流水一樣的甜言后,欽佩老人的博學(xué),恭敬地問(wèn):“老公公,這圣像怎么樣?”

“這圣像是尼康派手里出來(lái)的!

“這是不可能的。我們公公、太公都拜這圣像的……”“可是尼康還是你太公以前的人呀!

老頭兒把圣像遞到賣主眼前,用嚴(yán)峻的調(diào)子說(shuō):“你瞧,這副笑瞇瞇的臉,這難道是圣像?這是畫像,是不在行的手藝,尼康派的玩意。這種東西,沒(méi)有精神。我干嗎說(shuō)謊呀?我一輩子為正理受苦,活到這把年歲了,馬上就要到上帝膝下去,我去違背良心?。犯不上。”

他裝做因?yàn)槿思乙尚淖约旱难哿Χ芰宋臉幼,走出鋪(zhàn)诱镜酵饫壬希乔樾,好象這位龍鐘老人馬上就會(huì)死了。掌柜出幾盧布買了圣像,賣主便向彼得·瓦西里伊奇深深行禮,離去了。我被差到吃食店去泡茶,回來(lái)的時(shí)候,鑒定家已變成一個(gè)有精神而且快活的人,他戀戀地望著收買物,教導(dǎo)掌柜:“你瞧,這圣像多么莊嚴(yán),筆致多么工細(xì),充滿尊嚴(yán)的神氣,一點(diǎn)沒(méi)有煙火氣……”“是誰(shuí)畫的?”掌柜滿臉高興,蹦蹦跳跳地問(wèn)。

“你想知道這個(gè)還早了點(diǎn)!

“識(shí)貨的人能出多少?”

“這個(gè)說(shuō)不定,我拿去給誰(shuí)瞧瞧看……”“哎呀,彼得·瓦西里伊奇!薄耙琴u掉了,你拿五十盧布,其余歸我!

“啊喹…”

“你別啊唷吧……”

他們喝著茶,毫無(wú)廉恥地講著價(jià)錢,以騙子的眼色互相對(duì)望,掌柜顯然是抓在這老頭兒手心里的。待老頭兒走了,他準(zhǔn)要對(duì)我說(shuō):“你小心點(diǎn)兒,這個(gè)買賣,你不許對(duì)老板娘說(shuō)呀!

講妥了出賣圣像的交易,掌柜就問(wèn)老頭兒:“城里有有什么新聞嗎,彼得·瓦西里伊奇?”

于是,老頭兒用黃黃的手分開(kāi)胡子,露出油膩膩的嘴唇,談起富商的生活、買賣的興壟縱酒、疾并婚事、夫妻變心等等。他流利巧妙地談這類油膩的故事,好象妙手的廚娘煎油餅一樣。談話中時(shí)時(shí)發(fā)出嘶嘶的笑聲。掌柜的圓臉因?yàn)榱w慕和狂喜變成褐色,眼睛罩上幻想的云霞。他嘆著氣,訴苦地說(shuō):“人家都過(guò)著真正的生活,可我……”“各人有自己的命,”鑒定家低聲說(shuō)。“有些人的命是天使用小銀錘子打的,另一些人的命卻是惡魔用斧子背打的……”這個(gè)結(jié)實(shí)健壯的老頭兒什么都知道——全城的生活、買賣人、官吏、神父、小市民的內(nèi)幕,無(wú)所不曉。他的眼象老鷹一樣尖,還有一種象狼、象狐貍的地方。我總是想惹他生氣,但他卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)地好象從霧中透視一樣盯著我。我覺(jué)得他的四周好象圍住一種深不可測(cè)的空虛,若是走近他,準(zhǔn)會(huì)不知跌到什么地方去。我又感到這個(gè)老頭兒有一點(diǎn)跟司爐舒莫夫相同的地方。

掌柜不論當(dāng)面背后都佩服他的博識(shí),但也跟我一樣,有時(shí)想惹老頭兒生氣,使他難堪。

“在人們看來(lái),你簡(jiǎn)直是一個(gè)大騙子,”他忽然挑釁地望著老頭兒的臉說(shuō)。

老頭兒懶洋洋地冷笑著回答:

“只有上帝才不騙人,我們生活在傻瓜中間,若是不騙傻瓜,那他還有什么用?”

掌柜激動(dòng)起來(lái):

“土百姓也并不全是傻瓜,買賣人也是土百姓出身的呀。”

“我們現(xiàn)在談的不是買賣人。傻瓜不會(huì)當(dāng)騙子,傻瓜是圣徒,他們的腦子在睡覺(jué)……”老頭兒愈說(shuō)愈撒賴,叫人非常生氣。我覺(jué)得他好象站在草墩上,周圍全是泥淖。不可能叫他動(dòng)氣。他是超越于憤怒的,要不然便是善于隱藏怒色了。

但他常常來(lái)糾纏我,挨著我,從胡子后邊漾出微笑,問(wèn)道:“你怎樣叫那個(gè)法國(guó)的文學(xué)家,是不是波諾士?”

我頂討厭歪曲人家的名字,但也只好暫時(shí)忍耐一下,我回答:“龐遜·德·泰爾萊利!

“他死在哪兒?”

“你別發(fā)傻,你又不是孩子!

“不錯(cuò),不是孩子。你念什么書?”

“耶夫列姆·西林!

“這個(gè)耶夫列姆,同你那些普通文學(xué)家相比較,哪一個(gè)寫得好些?”

我不作聲了。

“普通文學(xué)家大抵寫些什么?”他還不肯罷休。

“生活中發(fā)生的一切都寫。”

“那么,寫狗寫馬吧,狗和馬是到處都有的!

掌柜哈哈大笑。我發(fā)惱了。我感到難過(guò),不愉快,如果我想要離開(kāi)他們,掌柜就會(huì)阻止:“哪里去?”

于是,老頭兒又考問(wèn)我:

“你很有學(xué)問(wèn),那么回答一個(gè)問(wèn)題吧。在你面前有一千個(gè)裸體人,五百個(gè)女的,五百個(gè)男的,亞當(dāng)和夏娃也在里邊,你用什么法子找出亞當(dāng)和夏娃?”

他把這個(gè)問(wèn)題追問(wèn)了我好久,最后,得勝地說(shuō):“傻小子,亞當(dāng)、夏娃不是人生出來(lái)的,是造的,他們沒(méi)有肚臍眼埃”老頭兒有很多這類“問(wèn)題”,常常把我難倒。

當(dāng)我初到鋪?zhàn)哟螂s的時(shí)候,我曾經(jīng)把幾本讀過(guò)的書,講給掌柜聽(tīng)。不料他們現(xiàn)在就拿這些故事來(lái)難我了。掌柜把它改頭換面,變成猥褻的東西,告訴彼得·瓦西里伊奇。老頭兒又從中提出些無(wú)恥的問(wèn)題,幫他添油加醋。他們枉口白舌,把一些不要臉的話,跟扔垃圾一樣,扔到歐也妮·葛朗臺(tái)、柳德米拉、亨利四世身上。

我明白他們開(kāi)這種玩笑并非出于惡意,完全是為了無(wú)聊的消遣,但并不因此使我心里輕快。他們制造出一些污穢的東西,然后跟豬玀一樣鉆進(jìn)這些污穢里,把美的東西(把自己所不理解的、認(rèn)做滑稽的東西)弄臟,得意地哼著鼻子。

市場(chǎng)和住在那里的人們,做買賣的和當(dāng)掌柜的,都無(wú)聊地干著惡意的游戲,過(guò)他們奇怪的日子。外地來(lái)的鄉(xiāng)下人,要到城里什么地方去,向他們問(wèn)路,他們總是故意把錯(cuò)的路徑告訴人家。這種事早已司空見(jiàn)慣,連騙子都不屑引以為樂(lè)了。

他們捉了兩只老鼠來(lái),把尾巴打上結(jié)子,放在地上,瞧老鼠走相反的方向互相咬嚙的樣子,高興得不得了。有時(shí)候給老鼠身上澆了火油,把它燒死。有時(shí)候把破洋鐵桶吊在狗尾巴上,狗吃驚地汪汪地叫著,拖著破洋鐵桶亂跑亂奔,人們看著哄聲大笑。

還有很多這類的消遣。一切人——特別是鄉(xiāng)下人,好象是專門在市場(chǎng)里供人取樂(lè)的。他們?cè)趯?duì)人方面,永遠(yuǎn)有一種想嘲笑人、使人難過(guò)和局促的愿望。我很奇怪,為什么我所讀過(guò)的書里,都沒(méi)有提到這種在日常生活中戲弄?jiǎng)e人的劇烈傾向。

市場(chǎng)的娛樂(lè)中,有一種是特別可惡可恨的。

我們鋪?zhàn)訕窍拢幸患覍W銎っ蜌盅ド獾匿佔(zhàn)。那里有一個(gè)伙計(jì),是一個(gè)使整個(gè)尼日尼市場(chǎng)的人都吃驚的老饕。

那鋪?zhàn)永锏睦习,好象夸耀馬的氣力和狗的兇惡一樣,得意自己這個(gè)伙計(jì)的本領(lǐng)。他常常拉鄰家鋪?zhàn)拥睦习鍌儊?lái)打賭:“誰(shuí)愿意賭十盧布的東道?我叫我們的米什卡在兩個(gè)鐘頭以內(nèi),吃完十磅火腿!

但大家都知道米什卡有這個(gè)本領(lǐng),便說(shuō):“東道不要賭,我們買了火腿叫他吃吃看。”

“不過(guò)要凈肉,沒(méi)有骨頭的!

大家懶洋洋地爭(zhēng)論了一會(huì)兒,于是從陰暗的貨物間里走出來(lái)一個(gè)瘦削無(wú)須的高顴骨的青年,穿一件厚呢長(zhǎng)外套,系著紅皮帶,渾身沾滿毛屑。他默默地,恭敬地,從小腦袋上摘下帽子,用深陷的茫然的眼望著老板。老板氣色很好,滿臉又粗又硬的胡子。

“能不能吃一巴特曼火腿?”

“限多少時(shí)間?”米什卡一本正經(jīng)地小聲問(wèn)。

“兩個(gè)鐘頭!

“很困難!

“這有什么難呀?”

“那么,添兩瓶啤酒吧。”

“好吧!崩习逭f(shuō),并且夸耀道:“你們別當(dāng)他空著肚子,可不,他早上吃了約莫兩磅面包,中飯也照常吃過(guò)了……”拿來(lái)了火腿。觀眾圍聚在一起,都是胖胖的買賣人,穿著沉重的毛皮大衣,跟大秤錘一般,大肚子,大家的眼睛都很小,垂著脂肪的眼泡,顯出無(wú)聊發(fā)困的樣子。

他們把手籠在袖管里,緊緊地?cái)D成一圈,把這個(gè)吃手圍住了。吃手預(yù)備好一個(gè)大的黑面包和刀子,虔誠(chéng)地畫了一個(gè)十字,坐在皮毛袋上,把火腿放在身邊的一只木箱上,用茫然的目光打量著。

他切了薄薄的一片面包和厚厚的一片肉,整齊地夾在一起,雙手捧著放到嘴邊,嘴唇哆嗦著,伸出狗似的長(zhǎng)舌頭舔舔嘴唇,露出尖細(xì)的牙齒,然后跟狗一樣,把臉伸到肉上。

“開(kāi)始了。”

“看著表呀!

所有的眼睛都一本正經(jīng)地瞧著吃手的臉、下頦和耳朵邊由于咀嚼而隆起的兩塊圓圓的肌肉;瞧著他尖尖的頦骨均勻地上下動(dòng)著。大家沒(méi)勁地談著:“簡(jiǎn)直象狗熊吃食一樣!

“你見(jiàn)過(guò)狗熊吃食嗎?”

“哪里,我又不住在森林里,不過(guò)大家常常這樣說(shuō),象狗熊吃食!

“大家常常說(shuō)的是:象豬吃食呀!

“豬不吃豬肉……”

他們懶洋洋地笑著。懂事的就出頭修正:“豬什么都吃,連小豬仔,連自己的姊妹……”吃手的臉漸漸陰暗,兩只耳朵發(fā)青,陷進(jìn)的眼睛從眼眶里鼓出來(lái)。他呼吸困難起來(lái),只有下頦還照樣均勻地動(dòng)著。

“加油呀,米什卡。時(shí)間到了呀。”大家鼓勵(lì)他。他不安地用眼打量余下的肉,喝一口啤酒,又嚼起來(lái)。觀眾激動(dòng)起來(lái),更頻繁地去瞧米什卡的老板手里的表。人們互相警告說(shuō):

“把表拿過(guò)來(lái)吧,別讓他把針往回?fù)苎。?p>“瞧著米什卡。別讓他把肉片藏進(jìn)袖子里!

“兩個(gè)鐘頭內(nèi)準(zhǔn)吃不完!

米什卡的老板挑逗地叫:

“好,我賭一張二十五盧布的票子,米什卡,別輸了。”

觀眾撩撥著老板,但是沒(méi)有人肯和他賭。

米什卡老是吃著,吃著,他的臉漸漸變成火腿的顏色,軟軟的尖鼻子抱怨地喘息?此臉幼臃浅?膳,好象馬上就會(huì)大聲哭叫:“饒了我吧……”要不然便是被肉片呃住喉嚨,倒在觀眾腳邊死去。

終于,他都吃光了,睜著醉醺醺的眼睛,沒(méi)勁兒地發(fā)出嗄聲來(lái):“給點(diǎn)水喝……”可是他的老板瞧著表叫罵:“過(guò)了,這混蛋,過(guò)了四分鐘……”觀眾嘲弄他:“可惜沒(méi)有同你打賭,要不然你就輸了!

“不過(guò),到底是個(gè)棒小子呀!

“是啊,應(yīng)該把他送到馬戲團(tuán)去……”

“唉,上帝竟把人弄成了妖怪呀!

“喝茶去吧?”

于是便象一群小船,駛進(jìn)小飯館去了。

我想明白,是什么東西,使這班蠢笨的生鐵般的人,圍住了這么一個(gè)可憐的小伙子,為什么,這個(gè)害饞癆病的人會(huì)使他們感到快樂(lè)?

狹長(zhǎng)的廊下,堆滿了獸毛、羊皮、大麻、繩子、氈靴、馬具等等,顯得灰暗而乏味。磚砌的柱子隔開(kāi)了這個(gè)外廊和步道。柱子粗大而難看,已經(jīng)陳舊,又沾了許多街泥。這些磚塊和磚縫,因?yàn)橐巡恢谛念^默數(shù)過(guò)幾千次,它那丑惡的圖形,就象一面悶氣的網(wǎng),嵌進(jìn)在記憶中。

行人沿著步道慢慢地走過(guò),馬車、貨橇慢慢地在街上走著。街道盡頭有一些方形的紅磚二層樓房的鋪?zhàn),面前一塊空?qǐng)錾蟻y拋著木箱、稻草和揉皺的包皮紙。污臟的和踏得結(jié)實(shí)的雪覆蓋著空常所有這一切,連同人和馬一起,盡管在那里活動(dòng),也好象停著似的,好象有些看不見(jiàn)的鏈子,把它們縛在一起,它們便懶洋洋地在原地滾轉(zhuǎn)。你會(huì)突然覺(jué)得這生活幾乎沒(méi)有聲音,象一潭死水。雪橇的滑板在滑動(dòng),店鋪的大門開(kāi)合著,小販叫喊著包子呀、熱蜜水呀,但這些聲音響得沒(méi)勁、可厭、也很單調(diào),叫人很快就聽(tīng)?wèi)T了,不再聽(tīng)到這些聲音。

教堂的鐘聲象舉行喪禮似的響著,這憂郁的聲響永遠(yuǎn)滯留在耳朵里,好象從早到夜,無(wú)休無(wú)止地飄蕩在市場(chǎng)的空際,給一切思想感情蓋上一個(gè)蓋子,象銅的沉淀物似的沉重地壓在一切印象的表面。

從蓋著污雪的地面、從屋頂灰色的雪堆、從房子的肉紅色的磚墻上,到處都散發(fā)出冷漠而沉悶的寂寞;寂寞隨同灰色的煙,從煙囪里上升,向灰暗低壓的空際浮游;馬兒噴的氣,人呼出的氣也是寂寞的。寂寞有一種特別的氣味:汗臭味、油膩味、大麻油味、焦饅頭和煙煤的重濁的氣味。這種氣味象一頂悶熱的帽子,套在人的頭上,灌進(jìn)他的胸頭,引起他一種奇怪的沉醉感,一種陰暗的愿望,使他想閉著兩眼狂叫,奔向什么地方,把腦袋使勁地撞到墻壁上去。

我端詳著買賣人的面容,那是些營(yíng)養(yǎng)過(guò)分、容光煥發(fā)、凍得發(fā)紅,做夢(mèng)一樣凝然不動(dòng)的面孔。他們象擱淺在沙灘上的魚兒,經(jīng)常張大嘴巴打呵欠。

冬天生意清淡,在買賣人的眼里也見(jiàn)不到夏天那種使他們顯出活氣、有幾分好看的緊張兇狠的神色。沉重的毛皮外套拘束了行動(dòng),把人們壓向地面。說(shuō)話也懶了,一動(dòng)氣就吵嘴。大概他們故意這樣,只不過(guò)為了互相表示自己還活著。

我很清楚,他們是被無(wú)聊壓倒、戕害了。我得到了這樣的解釋:他們所以玩那種殘酷愚蠢的把戲,只不過(guò)是對(duì)沉悶的吞沒(méi)一切的壓力的一種無(wú)效的抵抗。

有時(shí)候,我把這些話對(duì)彼得·瓦西里伊奇說(shuō)。他雖然老是嘲笑和捉弄我,但是他喜歡我熱愛(ài)讀書,有時(shí)候也嚴(yán)正地用教訓(xùn)的口氣同我說(shuō)話。

“我不愛(ài)商人的生活,”我說(shuō)。

他把一綹胡子纏在長(zhǎng)指頭上,問(wèn)道:

“你從哪里知道商人的生活呀?你常常去他們家串門嗎?

這里是街道,而在街道上不住人,只做買賣。人們只是從街道上急急忙忙走過(guò),又回家里去了。人出門時(shí)都穿著衣服,你從衣服外表決不能了解一個(gè)人。人們只有在自己家里,在四面墻里面,才袒露地生活著。商人們?cè)谀抢镒鲂┦裁,你是不?huì)知道的!

“可是,商人的心思,不管在這里還是在家里,不是一樣嗎?”

“人家的心思誰(shuí)能夠知道呢?”老頭兒圓睜著兩眼用很響的男低音說(shuō)!靶乃枷笫,數(shù)不清數(shù)目——老話早就說(shuō)過(guò)。

有的人回到自己家里,說(shuō)不準(zhǔn)就會(huì)跪倒在地,眼淚汪汪地禱告:‘上帝饒怒我,我把這神圣的一天冒瀆了!@種人把家庭當(dāng)做修道院,說(shuō)不定在家里只跟上帝倆過(guò)活。對(duì)啦。每個(gè)蜘蛛都知道自己的角落,張它的網(wǎng),并知道自己的重量,使網(wǎng)能支持住它……”說(shuō)正經(jīng)話的時(shí)候,他的聲音好象是在說(shuō)重要的秘密,變成低而粗了。

“你喜歡發(fā)議論,可是發(fā)議論你還太早。你這樣年紀(jì),并不是靠用腦筋過(guò)活,而是要用眼睛過(guò)日子的。所以你只消看著,記住,不必多說(shuō)。智慧是做事用的,對(duì)于靈魂說(shuō)來(lái),靠的是信仰。讀書是好事,但是對(duì)一切都要有個(gè)限度。有些人書讀得太多,變成書呆子,變成沒(méi)有信仰的人了……”我覺(jué)得他好象會(huì)長(zhǎng)生不老,很難想象他會(huì)衰老,會(huì)變化。

他愛(ài)談商人、強(qiáng)盜和造偽幣的人成功的故事。這些故事我在外祖父那里已經(jīng)聽(tīng)過(guò)很多。外祖父比這位鑒定家談得更好。但他們所講的意思都一樣:財(cái)富總是以對(duì)人們、對(duì)上帝的犯罪而得到的。彼得·瓦西里耶夫不同情人,但說(shuō)到上帝的時(shí)候,總是懷著親切的感情,嘆著氣,躲開(kāi)對(duì)方的視線說(shuō):“人們就是這樣欺騙上帝的,可是耶穌全都看見(jiàn)了,流著淚說(shuō):

‘我的人們呀,可悲的人們,地獄在等候著你們呀。’”有一次我大膽提醒他說(shuō):“可是你也常常欺騙鄉(xiāng)下人……”這并沒(méi)有使他生氣。

“我的欺騙算得了什么呀?”他說(shuō)。“不過(guò)騙三個(gè)五個(gè)盧布,這有什么了不起呀!

他碰到我看書時(shí),常常從我手里拿過(guò)書去,挑剔地考問(wèn)我讀過(guò)的東西,還用相信的口氣詫異地對(duì)掌柜說(shuō):“你瞧,這小東西能夠看懂這種書。”

接著便入情入理、使人難忘地教訓(xùn)我:

“你聽(tīng)我的話,這對(duì)你有好處;餇栍袃蓚(gè),都是當(dāng)主教的。一個(gè)是亞歷山大城的基里爾,另一個(gè)是耶路撒冷的基里爾。頭一個(gè)基里爾為反對(duì)罪大惡極的異教徒涅斯托里盡力,據(jù)涅斯托里的邪說(shuō),圣母是凡人,不能生神,只能生人,這個(gè)人按照他的名字和事業(yè),便叫基督,也就是救世主。所以圣母不能稱做神之母,應(yīng)該稱為基督之母,明白嗎?這就是異教。耶路撒冷的基里爾,是反對(duì)異教徒阿里的……”我很欽佩他對(duì)宗教史的知識(shí),他便用清癯的神父似的手撫著胡子,吹牛說(shuō):“對(duì)于這類知識(shí),我是一員大將;我曾經(jīng)在圣三一節(jié)前到莫斯科,去跟那些邪惡的尼康派學(xué)者、神父、俗人們辯論過(guò)。那時(shí)候我還年輕,甚至跟博士們辯論過(guò)。我唇槍舌劍,不消幾句就把一個(gè)神父難住,那家伙流出鼻血來(lái)啦。你瞧!

他臉上升起紅暈,眼睛象花一樣開(kāi)放。

大概他認(rèn)為使對(duì)手流了鼻血,是自己成功的頂點(diǎn),自己榮冠上最光彩的一塊紅玉。他多么神往地說(shuō)著這件事:“是個(gè)漂亮的、身材魁梧的神父。他站在經(jīng)案前,一滴一滴淌著鼻血。可是他卻沒(méi)有察覺(jué)到自己的丑態(tài),象一只荒野的獅子那樣兇惡,發(fā)出洪亮的聲音。我卻非常沉著,每一句話都象錐子一樣直刺他的心肺和肋骨。……他們那一邊,劈頭蓋腦,跟火爐一般,吐出異教徒獨(dú)有的毒舌……那情形真好看呀!

時(shí)常在鋪?zhàn)永镞M(jìn)出的,還有另外幾個(gè)鑒定家:其中一個(gè)叫帕霍米的,穿著油光光的衣服,大肚子,獨(dú)眼龍,滿臉皺皮,齆鼻子。一個(gè)叫魯基安的,是老鼠一樣狡猾、和氣、精神飽滿的矮小老頭兒。有一個(gè)大個(gè)子,陰森森的黑胡子,象馬車夫一樣的漢子,常跟這老頭兒一起來(lái)。他長(zhǎng)著一張死氣沉沉的、不愉快的、但五官端正的臉和一對(duì)呆鈍的眼睛。

來(lái)的時(shí)候,大抵總是拿了古本、圣像、香爐、杯盤一類的東西出賣,有時(shí)候帶了賣主—

—伏爾加對(duì)岸的老婆子或者老頭兒一起來(lái)。做完了交易,好象飛到田頭的烏鴉一樣,在柜臺(tái)邊坐下來(lái),就著面包圈和熬過(guò)的糖喝茶,大家談?wù)撝峥蹬山烫媒o他們的壓迫:那里搜查住宅,把禱告書沒(méi)收了,這里警察封閉教堂,依一百○三條法律審判它的主人們。這一百○三條常常成為他們的話題,但他們安靜地談著,好象把它當(dāng)作冬天的嚴(yán)寒一般,認(rèn)為是無(wú)法避免的東西。

當(dāng)他們說(shuō)到宗教壓迫,話中不斷地用到警察、搜查、監(jiān)獄、審判、西伯利亞等等字眼,每次碰到我的心頭,就象炭火一樣地燃燒,喚起我對(duì)于這班老人的同情和好感。我讀過(guò)的各種書,教會(huì)了我尊重百折不回要達(dá)到目的的人,珍視堅(jiān)定的精神。

我完全忘掉了這班生活的教師們的缺點(diǎn),只感到他們的沉著應(yīng)戰(zhàn)的堅(jiān)決性,我覺(jué)得在這堅(jiān)決的背后,正藏著教師們對(duì)自己的真理的不變的信念和為了真理忍受一切痛苦的決心。

后來(lái)我在平民中,在知識(shí)分子中,看到很多這類以及和它相似的舊習(xí)慣的擁護(hù)者,我才明白這種堅(jiān)決是人類中一種不能動(dòng)和不想動(dòng)的消極性。為什么不能動(dòng),因?yàn)樗麄円驯还湃酥浴⑦^(guò)時(shí)的概念象枷鎖似的縛住,已經(jīng)在這種言語(yǔ)、概念之中僵化了。他們的意志已經(jīng)凝固,不能向明天發(fā)展了。當(dāng)受到外部來(lái)的什么打擊,把他們從原來(lái)的地方扔出去的時(shí)候,他們就好象一塊石頭從山上滾落,機(jī)械地墮落到山下面去了。

他們憑著一種懷古的盲目的力量,一種對(duì)痛苦和壓迫的病態(tài)的愛(ài)好,牢守著過(guò)時(shí)的真理的墳?zāi)。但如果從他們那兒奪去了痛苦的可能,他們就會(huì)變得空虛,象有風(fēng)的晴天的云,消散得無(wú)影無(wú)蹤了。

為了信仰,他們心甘情愿地、并且?guī)е环N強(qiáng)烈的自我欣賞的心情準(zhǔn)備接受各種苦難,這種信仰無(wú)疑是堅(jiān)定的,但它不過(guò)使人聯(lián)想到穿舊的衣服而已。舊衣服因?yàn)槿就噶烁鞣N污穢,僅僅由于這一點(diǎn),對(duì)于時(shí)間的侵蝕,它才多少有點(diǎn)抵抗的力量。思想和感情,習(xí)慣了狹隘的偏見(jiàn)和教條的封皮,縱使扯去了它的翅膀,去掉了它的手腳,它還是可以舒舒服服、快快樂(lè)樂(lè)地活下去。

這種根據(jù)習(xí)慣的信仰,是我們生活中最可悲最有害的現(xiàn)象之一。在這種信仰的世界上,好象在陽(yáng)光照不到的石垣下一樣,一切新的東西,都生長(zhǎng)得緩慢而曲折,發(fā)育不良。在這種黑暗的信仰中,愛(ài)的光是太少了,而屈辱、怨恨和猜忌卻太多了,而仇恨又總是和這些連在一起。這種信仰所燃燒的火,好象是腐物中發(fā)出來(lái)的Y光。

我深信這一點(diǎn),是因?yàn)槲医?jīng)歷了許多痛苦的歲月,自己心里的許多東西都被破壞了,從記憶中剔除掉了。當(dāng)我最初在寂寞無(wú)聊的現(xiàn)實(shí)中發(fā)現(xiàn)生活的教師的時(shí)候,我以為他們是精神力量很偉大的人物,是世界上最優(yōu)秀的人物。他們差不多每個(gè)人都受過(guò)審判,坐過(guò)牢,在許多地方被驅(qū)逐過(guò),同許多囚人一起從這里解到那里。他們都很小心謹(jǐn)慎,悄悄地生活著。

但是我看出這些老頭兒們,雖然怨恨尼康派的“精神迫害”,他們自己卻也很喜歡甚至甘愿互相壓迫。

獨(dú)眼龍帕霍米喝醉了酒,就喜歡夸耀自己的記憶力,有些書他簡(jiǎn)直熟得“了如指掌”,好象猶太神校學(xué)生熟記《塔木德》一樣。無(wú)論哪一頁(yè),只消用指頭一點(diǎn),點(diǎn)到哪里就從哪里一口氣背下去,發(fā)出柔軟的齆鼻子聲音。帕霍米老是注視地板,他的獨(dú)眼向著地板不安地望來(lái)望去,好象在找尋什么貴重的失物。他最常表演的戲法是背梅舍茨基公爵一本叫《俄羅斯葡萄》的書,而他特別熟悉的地方,是“殉道者堅(jiān)忍剛毅的受難”情節(jié),可是彼得·瓦西里伊奇常常挑剔他的錯(cuò)處。

“你胡說(shuō)。這和狂信者基普里安無(wú)關(guān),與純貞的季尼斯有關(guān)。”

“哪有什么季尼斯呀?是季奧尼西……”“你別挑剔字眼。”

“你不要教訓(xùn)我。”

一分鐘之后,他們兩人都怒氣沖沖,互相兇惡地對(duì)望著說(shuō):“不要臉的飯桶,瞧你這肚子吃得多飽……”帕霍米好象撥算盤子似地回答:“你呢,色鬼,山羊,女人的走狗!

掌柜兩手籠在袖子里,陰險(xiǎn)地笑著,跟唆使小孩子似的,慫恿著舊禮儀派的擁護(hù)者:

“該這樣收拾他。喲,再來(lái)一下!

有一次老頭們打起來(lái)了,彼得·瓦西里耶夫突然很敏捷地打了同伴一個(gè)耳光,打得對(duì)方立刻逃跑,然后他很累地揩揩臉上的汗,向逃者叫嚷:“等著瞧吧,這罪過(guò)要記在你的帳上,該死的東西,害得我這只手犯了罪!

他特別喜歡責(zé)備自己所有的朋友信仰薄弱,說(shuō)他們都?jí)櫬涑闪恕胺唇烫门伞薄?p>“這都是亞歷克薩沙在煽動(dòng)你們,簡(jiǎn)直是公雞亂叫!

反教堂派顯然使他受到刺激,而且使他害怕。但是問(wèn)他這教派的實(shí)質(zhì)如何,他就不很明白地回答:“反教堂派是一種最不幸的邪道,只講理性,不承認(rèn)上帝。

哼,在哥薩克人中,已經(jīng)有人除了《圣經(jīng)》之外什么都不尊敬了。可是這種《圣經(jīng)》是從薩拉托夫的德國(guó)人那兒,從留托爾那兒來(lái)的。據(jù)說(shuō):‘留托爾就是留特,也就是喜歡作惡!彼苑唇烫门捎纸凶錾陈迤仗嘏桑卜Q福音洗禮派。都是從西方來(lái)的,那邊的邪道。”

他跺著那條殘廢的腿,冷酷而重聲地說(shuō):“這種新派的家伙,必須驅(qū)逐出去,這種家伙,應(yīng)該捉來(lái)用火燒死。但是我們和他不同,我們是真正的羅斯國(guó)粹,我們的教派是真正東方原有的俄國(guó)教。其他一切都是西方人隨意胡謅的邪說(shuō)。德國(guó)人、法國(guó)人能夠造得出什么好東西?比方一千八百十二年的……”他興奮起來(lái),忘記了自己跟前是一個(gè)孩子,用有力的手抓住我的腰帶,時(shí)而拉向自己,時(shí)而推開(kāi),漂亮地、奮昂地、熱心地、返老還童似地說(shuō):

“人的理性,#廂逶詬髦忠芩檔拿芰種,好象一只绣F*的狼,聽(tīng)從著魔鬼的命令,使上帝所賜的人的靈魂受苦。這些魔鬼的門徒能想出什么好東西?鮑格米勒派盡制造些異端邪說(shuō),他們說(shuō)魔鬼是上帝的兒子,耶穌基督的長(zhǎng)兄,你瞧,這不是胡扯嗎。因此他們叫人不要服從尊長(zhǎng),不要做工,要離棄妻兒,人什么都不需要,什么規(guī)矩也不用守,人只需要照自己的心意過(guò)活,照魔鬼的吩咐過(guò)活。嗨,又是那位亞歷克薩沙,噯,蟲豸……”這時(shí)候,掌柜偶然支使我去做旁的事情,我離開(kāi)老頭兒走了。但他獨(dú)自兒留在廊下,還對(duì)著空蕩蕩的四周繼續(xù)說(shuō)下去:“唔,沒(méi)有翅膀的靈魂。唔,天生的瞎眼貓,我逃到什么地方去才能躲開(kāi)你們呀?”

以后,他仰起頭,兩手放在膝上,不動(dòng)地望著冬天的灰色的天空,好半晌沒(méi)有作聲。

他開(kāi)始對(duì)我更注意,更和善,有時(shí)他來(lái),我正在讀書,他拍拍我的肩頭,說(shuō):“讀吧,小家伙,讀吧,對(duì)你有好處的。你似乎有一點(diǎn)兒聰明;可惜,你不尊重長(zhǎng)輩,對(duì)任何人都反抗。你想想看,這種頑皮勁兒會(huì)把你引到什么地方去呀?小家伙,這會(huì)把你引進(jìn)牢獄里去的。讀書是好的,但必須記住,書不過(guò)是書,要自己動(dòng)腦筋才行。鞭身派里有一個(gè)叫達(dá)尼洛的教誨師,他竟說(shuō)新書舊書,全都無(wú)用,便把書裝在袋子里扔進(jìn)河里了。不錯(cuò),這當(dāng)然也是愚蠢的事。這也是亞歷克薩沙搞的鬼……”他越發(fā)頻繁地記起那個(gè)亞歷克薩沙,有一天,他到鋪?zhàn)永飦?lái),板著臉擔(dān)心地對(duì)掌柜說(shuō):“亞歷山大·瓦西里耶夫在這里呀,在城里,是昨天到的。我找了又找,沒(méi)有找到,他躲起來(lái)了呀。我在這里坐一會(huì)兒,說(shuō)不準(zhǔn)他會(huì)來(lái)……”掌柜不友善地回答說(shuō):“我什么也不知道,任何人也不知道。”

老頭兒點(diǎn)了點(diǎn)頭說(shuō):

“正應(yīng)該這樣。對(duì)于你,一切人不是買主便是賣主,再不會(huì)有別的什么人呀。好,弄杯茶喝喝吧……”我提了一大銅壺開(kāi)水回來(lái)時(shí),鋪?zhàn)永镆延袔讉(gè)客人:魯基安老頭兒高興地微笑著,門后邊的暗角里,坐著一個(gè)陌生人,穿著暖和的外套,長(zhǎng)統(tǒng)氈靴,腰里系一條綠帶子,帽子歪歪地掩到眉毛上。他臉上沒(méi)有什么特點(diǎn),看上去很文靜,而且謙虛,象是一個(gè)失了業(yè)而且為此十分傷心的掌柜。

彼得·瓦西里耶夫并不向他那邊瞧,嚴(yán)厲而重聲地說(shuō)著什么,他抽搐似地一直在用右手碰動(dòng)帽子,好象要畫十字似地舉起手來(lái),把帽子往上碰,碰了一下又碰一下,差不多要碰到腦頂心了,然后又拉下來(lái),幾乎連眉毛都要掩祝這種神經(jīng)質(zhì)的動(dòng)作,使我記起外號(hào)叫“兜里裝死鬼的伊戈沙”。

“我們這條泥水河里,游著各種鱈魚,把水弄得更臟了,”彼得·瓦西里耶夫說(shuō)。

長(zhǎng)得象掌柜的那個(gè)漢子,低聲而沉靜地問(wèn):“你這是說(shuō)我嗎?”

“就算是說(shuō)你吧……”

這時(shí)候,那漢子低聲而十分誠(chéng)懇地問(wèn)道:“唔,那么你怎樣說(shuō)你自己呢,漢子?”

“自己的事,我只對(duì)上帝說(shuō)。這是我的事……”“不,漢子,這也是我的事,”新客人嚴(yán)正有力地說(shuō)。“對(duì)于真理,不能背過(guò)臉去,人不能故意把自己當(dāng)瞎子,在上帝跟前,在眾人跟前,這都是極大的罪過(guò)。”

這人稱彼得·瓦西里耶夫漢子,我聽(tīng)了很痛快,他的平靜而嚴(yán)正的聲音,也使我激動(dòng)。他說(shuō)話的樣子,好象善良的神父在念“主啊,我們生命的主宰。”他一邊說(shuō),一邊漸漸把身子向前彎倒,越出椅子,老在自己的臉前揮舞著手……“不要責(zé)備我,我還沒(méi)有象你那樣被罪惡染污……”“茶炊開(kāi)了,在翻騰作響,”老鑒定家輕蔑地說(shuō),但那一個(gè)不管他的話,繼續(xù)說(shuō)下去:“只有上帝知道,是什么人更染污了圣靈之泉。興許就是你們這些咬文嚼字的書呆子的罪過(guò)。總而言之,所謂書呆子是一種死板的人,我不是書呆子,我也不會(huì)咬文嚼字,我只是一個(gè)活著的平凡人……”“我可知道你是個(gè)怎樣的平凡人,我聽(tīng)夠了!

“是你們把大家搞糊涂的,很簡(jiǎn)單的東西讓你們搞得亂七八糟,漢子,你們這般書呆子,偽君子……你懂不懂我的話?”

“這就是邪道!北说谩ね呶骼镆蛘f(shuō)。那人把手掌放在眼面前,好象念著掌心里寫著的字,動(dòng)著手掌,激烈地說(shuō):“你們以為把人們從這個(gè)牲口棚趕進(jìn)那個(gè)牲口棚,就算對(duì)他做了好事嗎?可是我——卻不以為然。我要說(shuō)人應(yīng)該成為自由之身。家庭、妻子、你們的一切,在上帝面前有什么用處呢?所以人們應(yīng)該擺脫那些互相爭(zhēng)奪,打得頭破血流的生活,擺脫一切金銀財(cái)寶,這一切都污穢不潔。靈魂的教主不在地上的原野,是在天國(guó)的山谷間。我說(shuō),擺脫一切,斬?cái)嘁磺辛G礙,打破世俗的網(wǎng),這種網(wǎng)是反基督派織成的……我走的是正直的大路,我靈魂不動(dòng)搖,不接受那黑暗的世界……”“但是面包、水和衣服,你用不用呢?這也是世俗的東西呀!崩项^兒譏刺地說(shuō)。

但是這些話也沒(méi)有觸動(dòng)亞歷山大,他更加熱心地說(shuō)著,雖然他的嗓子很低,但卻象吹喇叭一般:“漢子,你最寶貴的是什么?只有上帝是唯一可寶貴的。

站在上帝面前,從你的心頭斬?cái)嗟厣系牧G礙,放棄一切,上帝會(huì)看見(jiàn)你:你是一個(gè)人,上帝也是一個(gè)。于是你就可以走到上帝身邊,這是走近他的唯一的路。這樣靈魂才能得救。棄去父母,棄去一切,要是你的眼睛誘惑你,你就把你的眼睛挖掉,為了上帝,物欲死而靈魂活。這樣,你的靈魂,便燃燒于永世萬(wàn)年……”“那就把你喂臭狗去吧,”彼得·瓦西里耶夫說(shuō)著站起來(lái)。

“我當(dāng)你從去年起變乖了一點(diǎn),不料變得更蠢了……”老頭兒搖擺著身子,從鋪?zhàn)永镒叩嚼认氯。這行動(dòng)使亞歷山大感到了不安,他詫異而慌張地問(wèn):“你要走嗎?……呃……為什么?”

但是和氣的魯基安投著安慰的眼色說(shuō):

“沒(méi)有關(guān)系……沒(méi)有關(guān)系……”

于是亞歷山大就朝著他說(shuō):

“說(shuō)到你,也是個(gè)世俗的忙人。你也說(shuō)一些無(wú)用的話,這有什么意思呢?什么三呼阿利路亞,二呼阿利路亞……”魯基安對(duì)他笑笑,也走到廊底下去了,F(xiàn)在,他就對(duì)著掌柜很自信地說(shuō):“他們敵不過(guò)我的精神,完全敵不過(guò)。象火上的煙一樣,消失了……”掌柜抬眼向他一望,冷淡地說(shuō):“我對(duì)這類事不過(guò)問(wèn)!

這人似乎不好意思起來(lái),拉拉帽子喃喃地說(shuō):“怎能不過(guò)問(wèn)?這是不能不過(guò)問(wèn)的事……”他低頭沉默地坐了一下,就被兩個(gè)老頭兒叫去,三人一起,也不告別就走了。

這人好象黑夜的篝火,在我眼前突然閃耀,明亮地燃燒了一下,又熄滅了,使我覺(jué)到他的厭世論里,有一種什么真理。

晚上,我找個(gè)時(shí)間把他的話對(duì)作坊里的畫工頭說(shuō)了。他是一個(gè)沉靜和藹的人,名字叫伊凡·拉里昂諾維奇。他聽(tīng)完我的講述,對(duì)我解釋:“這好象是一個(gè)逃避派。這是一種教派,他們一切都不承認(rèn)!

“那么他們?cè)鯓舆^(guò)日子呢?”

“逃避著過(guò)日子,永遠(yuǎn)在四方流浪,所以把他們叫做逃避派。照他們說(shuō),我們同土地以及與它有關(guān)的一切都沒(méi)有因緣。

因此警察把他們看做危險(xiǎn)人物,要捉……”我雖然過(guò)著痛苦的生活,但我不明白:怎樣可以逃避一切呀?在當(dāng)時(shí)圍繞著我的生活之中,我覺(jué)得很多有趣味有價(jià)值的東西,因此亞歷山大·瓦西里耶夫的影子,不久就在我的記憶中淡下去了。

但是在痛苦的時(shí)候,他的影子常常出現(xiàn)在我的眼前:他在野外灰黯的路上走著,向森林走去,白色的不做工的手抽搐地提著拐棍,而且喃喃:“我走正直的大路,我不顧一切。罣礙——這種東西,把它斬?cái)喟伞蓖⑴抛咧氖峭庾婺冈趬?mèng)中所見(jiàn)的父親:他手里拿著核桃木的棍子,他后面跟著一條花狗,舌頭顫動(dòng)著……


      返回目錄 上一頁(yè) 下一頁(yè)
請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:lcj112565    責(zé)任編輯:Gaoge 
相 關(guān) 文 章