可是,在我所有的親戚朋友中,我還找不到一個可以完全信托的人,把我的全部財產(chǎn)交付給他保管,這樣我自己可以放心到巴西去,毫無后顧之慮。這件事一直使我十分煩惱。
我一度也曾想到過在巴西安家落戶,因為我從前入過巴西籍。但是在宗教上我總有一點顧慮,使我不敢貿(mào)然作出決定。關(guān)于這個問題,我不久再會談到,但當(dāng)前,妨礙我前往的不是宗教問題。從前我在巴西的時候,已毫無顧忌地皈依了他們的宗教,現(xiàn)在當(dāng)然更無所顧慮了。不過,最近我經(jīng)常會考慮到這個問題,想到我將在他們中間生活和去世,我有點后悔當(dāng)時我皈依了舊教天主教,并感到自己有點不甘心以舊教徒的身份死去。
但是,我上面已說過,目前妨礙我前往巴西的不是什么宗教問題,而是我不知道該把我的財產(chǎn)托付給誰代管。所以,我決定帶著我的錢和財產(chǎn)回英國去。到了那里,我相信一定可以結(jié)交一些朋友,或找到什么忠于我的親戚。這樣,我就決定帶著我的全部財富回英國去。
回國之前,當(dāng)然先得把一些事情料理一下。開往巴西的船隊馬上要起航了,所以我決定先寫幾封回信,答復(fù)巴西方面寄給我的那些報告。應(yīng)該說,他們的報告既忠實,又公正,所以,我的回信也應(yīng)該寫得十分得體。首先,我給圣奧古斯丁修道院院長寫了一封回信,在信中,我對他們公正無私的辦事態(tài)度充滿了感激之情,并把那沒有動用的八百七十二塊葡萄牙金幣全部捐獻(xiàn)了出去,其中五百塊金幣捐給修道院,三百七十二塊金幣隨院長意思捐給品民,并請他為我祈禱。
接著,我又給兩位代理人寫了一封感謝信,贊揚他們公正無私、誠實忠誠的辦事態(tài)度。我本想送他們一些禮物,可是一想他們什么也不缺,也就作罷了。
最后,我又給我的合股人寫了一封信,感謝他在發(fā)展我們的種植園工作上所付出的辛勤勞動,以及他在擴(kuò)大工廠經(jīng)營中所表現(xiàn)的廉潔精神。在信中,我對今后如何處置我的那部分資產(chǎn)作了指示,請他按我賦予老船長的權(quán)力,把我應(yīng)得的收益寄給老船長。以后辦法如有改變,我將會再詳細(xì)通知他。同時,我還告訴他,我不僅會親自去巴西看他,還打算在那里定居,度過我的余生。另外,我又送了一份豐厚的禮物給他的太太和兩個女兒,因為老船長告訴我,他已有了家室。禮物中包括一些意大利絲綢,兩匹英國細(xì)呢,那是我在里斯本市場上所能買到的最好的呢料,五匹黑色粗呢,以及一些價格昂貴的佛蘭德斯花邊。
就這樣,我把該料理的事情都辦了,把貨也賣出去了,又把我的錢財換成可靠的匯票,下一步的難題就是走哪一條路回英國。海路我是走慣了,可是這一次不知什么原因,我就是不想走海路。我不愿意從海路回英國,盡管我自己也說不出什么理由。這種想法越來越強(qiáng)烈,以至有兩三次,我把行李都搬到船上了,可是還是臨時改變了主意,重新把行李從船上搬了下來。
我的航海生涯確實非常不幸,這也許是我不想再出海的理由之一。但在這種時候,任何人也不應(yīng)忽視自己內(nèi)心這種突然產(chǎn)生的念頭。我曾特別挑選過兩條船,本來我是決定要搭乘的。其中有一條,我把行李都搬上去了;另一條,我也都和船長講定了。可是,最后我兩條船都沒有上。后來,那兩條船果然都出事了。一條給阿爾及利亞人擄了去;另一條在托貝灣的斯塔特岬角沉沒了,除了三個人生還,其他人都淹死了。反正不管我上哪條船,都得倒霉;至于上哪條船更倒霉,那就很難說了。
我為這事心里煩透了,就去與老船長商量。他堅決反對我走海路,而勸我最好走陸路到拉科魯尼亞,渡過比斯開灣到羅謝爾,再從羅謝爾走陸路到巴黎,既安全又舒適,然后再從巴黎到加來和多佛爾;或先到馬德里,然后由陸路穿過法國。
總之,我不想走海路已成了一種先入為主的想法,怎么也無法改變了;唯一我愿意坐船的一段路,就是從加來到多佛爾這段海路,F(xiàn)在,我既不想急于趕路,又不在乎花錢,所以就決定全部走陸路,而且陸上旅行實在也是很愉快的。為了使這次旅行更愉快,我的老船長又給我找了一位英國紳士為伴。此人是在里斯本的一位商人的兒子,他表示愿意和我結(jié)伴同行。后來我們又找到了兩位英國商人和兩位葡萄牙紳士,不過兩位葡萄牙紳士的目的地是巴黎。這樣,我們現(xiàn)在一共有六個旅伴和五個仆人;那兩位英國商人和兩位葡萄牙紳士為了節(jié)省開支,各共用一個聽差。而我除了星期五之外,又找了一個英國水手當(dāng)我路上的聽差,因為星期五在這異鄉(xiāng)客地,難以擔(dān)當(dāng)聽差的職務(wù)。
我們就這樣從里斯本出發(fā)了。我們都騎著好馬,全副武裝,成了一支小小的部隊。大家都很尊敬我,稱我為隊長,一來是我年紀(jì)最大,二來我有兩個聽差。再說,我也是這次旅行的發(fā)起人哩。
前面,我沒用我的航行日記使讀者生厭;現(xiàn)在,我當(dāng)然也不想用陸上旅行日記使讀者厭煩了。但是,這趟旅行既疲勞又艱苦,期間也發(fā)生了幾件險事,在這里不能不提一下。
我們到了馬德里之后,因為大家都第一次來到西班牙,所以都想逗留幾天參觀一下西班牙皇宮和其他值得觀光的地方。但這時已近夏末秋初,我們不得不匆匆重新上路。離開馬德里時,已是十月中旬了?墒,當(dāng)我們到達(dá)納瓦拉邊境時,在沿路的幾個小城鎮(zhèn)里聽到人們議論紛紛,說在法國境內(nèi)的山上,已經(jīng)大雪紛飛。幾個冒險試圖越過山區(qū)的旅客,都被迫返回了潘佩盧那。
我們到達(dá)潘佩盧那后,發(fā)現(xiàn)情況確實如此。這么多年來,我一向過慣了熱帶氣候,在那里連衣服也熱得穿不上。可現(xiàn)在突然遇此嚴(yán)寒,實在使我有點受不了。尤其是,十天以前,我們才離開舊卡斯蒂利亞;那兒氣候不僅溫暖,甚至很熱。
現(xiàn)在,從比利牛斯山上一下子吹來一股寒風(fēng),冷得叫人受不了。我們的手腳都凍得麻木了,差點兒把手指頭和腳趾頭都凍掉。這突如其來的變化是出乎我們意料的,令我們非常苦惱。
可憐的星期五一輩子沒見過雪受過凍,F(xiàn)在忽然看見大雪封山,天寒地凍,簡直把他嚇壞了。
更糟的是,我們到達(dá)潘佩盧那后,大雪一直下個不停。人們都說,今年冬天來得特別早。這一段路本來就不好走,現(xiàn)在更是無法通行了。有些地方積雪很深,寸步難行;而且,這一帶的雪不像北方那樣凍得結(jié)結(jié)實實的,而是很松軟,因此走在上面隨時有被活埋的危險。我們被阻在潘佩盧那不下二十天,眼看冬季已到來,天氣沒有轉(zhuǎn)好的可能,因為這一年是人們記憶中歐洲最嚴(yán)寒的冬天。在此情況下,我提議我們應(yīng)先到封塔拉比亞,然后再從那兒坐船到波爾多,那段海路不太遠(yuǎn)。
正當(dāng)我們在考慮另尋出路時,忽然來了四位法國紳士。他們曾經(jīng)在法國境內(nèi)的山路上被雪所阻,正像我們在這兒西班牙境內(nèi)的山路上被雪所阻一樣。但是,他們后來找到了一個向?qū)В瑤麄兝@過朗格多附近的山區(qū),一路上沒碰到什么大雪;即使在雪最多的地方,據(jù)他們說也凍得很硬,人和馬通行是不成問題的。
請你點此糾錯或發(fā)表評論 本文關(guān)注度: