華語網_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

 華語網 > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經典名著 > 正文

八 論結婚與獨身

作者:培根 文章來源:會員上傳

八 論結婚與獨身

有妻與子的人已經向命運之神交了抵押品了;因為妻與子是大事底阻撓物,無論是大善舉或大惡行。無疑地,最好,最有功于公眾的事業(yè)是出自無妻或無子的人的;這些人在情感和金錢兩方面都可說是娶了公眾并給以奩資了。然而依理似乎有子嗣的人應當最關心將來,他們知道他們一定得把自己最貴重的保證交代給將來的。有些人雖然過的是獨身生活,他們的思想卻僅限于自身,把將來認為無關緊要。并且有些人把妻與子認為僅僅是幾項開銷。尤有甚者,有些愚而富的慳吝人竟以無子嗣自豪,以為如此則他們在別人眼中更顯得富有了。也許他們聽過這樣的話:一人說,“某某人是個大富翁”,而另一人不同意地說,“是的,可是他有很大的兒女之累”,好象兒女是那人底財富底削減似的。然而獨身生活底最普通的原因則是自由,尤其在某種自喜而且任性的人們方面為然,這些人對于各種的約束都很敏感,所以差不多連腰帶襪帶都覺得是鎖鏈似的。獨身的人是最好的朋友,最好的主人,最好的仆人,但是并非最好的臣民;因為他們很容易逃跑,差不多所有的逃人都是獨身的。獨身生活適于僧侶之流,因為慈善之舉若先須注滿一池,則難于灌溉地面也。獨身于法官和知事則無甚關系,因為假如他們是易欺而貪污的,則一個仆人之惡將五倍于一位夫人之惡也。至于軍人,竊見將帥激厲士卒時,多使他們憶及他們底妻子兒女;又竊以為土耳其人之不尊重婚姻使一般士兵更為卑賤也。妻子和兒女對于人類確是一種訓練;而獨身的人,雖然他們往往很慷慨好施,因為他們底錢財不易消耗,然而在另一方面他們較為殘酷狠心(作審問官甚好),因為他們不常有用仁慈之處也。莊重的人,常受風俗引導,因而心志不移,所以多是情愛甚篤的丈夫;如古人謂攸立西斯:“他寧要他底老妻而不要長生”者是也。貞節(jié)的婦人往往驕傲不遜,一若她們是自恃貞節(jié)也者。假如一個婦人相信她底丈夫是聰慧的,那就是最好的使她保持貞操及柔順的維系;然而假如這婦人發(fā)現(xiàn)丈夫妒忌心重,她就永不會以為他是聰慧的了。妻子是青年人底情人,中年人底伴侶,老年人底看護。所以一個人只要他愿意,任何時候都有娶妻底理由。

然而有一個人,人家問他,人應當在什么時候結婚?他答道:“年青的人還不應當,年老的人全不應當”。這位也被人稱為智者之一。常見不良的丈夫多有很好的妻子;其原因也許是因為這種丈夫底好處在偶爾出現(xiàn)的時候更顯得可貴,也許是因為做妻子的以自己底耐心自豪。但是這一點是永遠不錯的,就是這些不良的丈夫必須是做妻子的不顧親友之可否而自己選擇的,因為如此她們就一定非補救自己底失策不可也。

上一篇:七 論父母與子嗣  下一篇:九 論嫉妒  返回目錄:培根隨筆  

請你點此糾錯或發(fā)表評論 文章錄入:358894335    責任編輯:Gaoge 
隨機推薦