高爾基《母親》在線(xiàn)閱讀10~12節(jié)
作者:高爾基 文章來(lái)源:本站整理
高爾基《母親》在線(xiàn)閱讀
高爾基簡(jiǎn)介 作品《母親》簡(jiǎn)介 閱讀指引 學(xué)習(xí)——永遠(yuǎn)不晚
鐵也是這個(gè)價(jià)錢(qián),一普特骨頭10戈比或著8?jìng)(gè)戈比。平常放了學(xué)也去撿,每星期天去賣(mài),一上子能得30到50個(gè)戈比,運(yùn)氣好的時(shí)候還要多。
每次姥姥接過(guò)我的錢(qián),都會(huì)急忙塞到裙子的口袋里,夸獎(jiǎng)?wù)f:
“真能干,好孩子!
“種們倆完全可以養(yǎng)活好自己!”
有一次,我看見(jiàn)她拿著我的50個(gè)戈比哭了,一滴混濁的淚水掛在她那大鼻尖兒上。
比賣(mài)破爛更有出息的是到奧卡河岸的木材;蚴潜怂够鶏u去偷劈柴和木板。
每逢集市,人們?cè)趰u上搭很多棚屋,集市以后拆下來(lái)的木板碼成堆,一直放到春水泛濫的時(shí)候。
一塊好木板,小市民業(yè)主可以出10個(gè)戈比,我一天可以弄兩三塊兒!
可干這事必順是壞天氣,有大風(fēng)雪或大雨把看守人給逼得躲了起來(lái),才能得手。
和我一起去偷的伙伴有叫花子女人莫爾多瓦的兒子珊卡·維亞赫爾,他總是笑哈哈的,人很溫和。
還有柯斯特羅馬,是個(gè)卷毛兒。后來(lái),他13歲進(jìn)被送進(jìn)了少年罪犯教養(yǎng)院,在那兒吊死了。
還有哈比,是個(gè)韃靼人,12歲,可力大無(wú)比。
還有看墳人的兒子扁鼻子雅茲,他是個(gè)有羊癲瘋的9歲孩子,寡言少語(yǔ)。
我們之中,歲數(shù)最大的是寡婦裁縫的兒子格里沙·楚爾卡,他一向很講道理,拳頭也很厲害。
在我們那塊兒,偷竊形成了風(fēng)氣,幾乎成了饑寒交迫的我們唯一的謀生手段。
大人們的目標(biāo)是貨船,在伏爾加河和奧卡河上尋找機(jī)會(huì)。
每逢休息的時(shí)候,他們都要講自己的經(jīng)歷,夸耀自己的收獲,孩子們邊聽(tīng)邊學(xué)。
醉漢們的錢(qián)包小孩子們可以公開(kāi)地搜,沒(méi)有人干涉。
他們偷木匠的工具,偷貨車(chē)的備用軸,偷車(chē)夫的鞭子……我們不干這些事。
“媽媽不讓我偷東西,我不干!”
這是楚爾卡。
哈比則說(shuō):
“我不敢!”
柯斯特羅馬則非常厭惡小偷這個(gè)字眼兒,看到別的小孩偷醉漢時(shí),他會(huì)把他們趕散。
他自認(rèn)為是個(gè)大人,他走起路學(xué)著搬運(yùn)工的樣子一歪一歪的,聲音壓得很低很粗,一舉一動(dòng)都在裝腔作勢(shì)。
而維亞赫爾也相信,偷竊是一種罪惡。
不過(guò),從彼斯基島上拿木板可不算罪惡,我們都很愿意干這件事。
趁著天氣不好或晚上的時(shí)候,維亞赫爾和雅茲從下面大搖大擺地向彼斯基島進(jìn)發(fā)。
我們四個(gè)人從側(cè)面分頭摸過(guò)去,抓住看守人追趕維亞赫爾和雅茲的時(shí)機(jī),拖上木反往回跑!
看守人從來(lái)沒(méi)有發(fā)現(xiàn)過(guò)我們,即使發(fā)現(xiàn)了他也追不上。
我弄來(lái)的東西賣(mài)掉以后,錢(qián)分6份,每個(gè)人能得5戈比甚至是7戈比。
有了這點(diǎn)錢(qián),吃一天飽飯可沒(méi)什么問(wèn)題了。但是,每個(gè)人都有每個(gè)人的用途。
維亞赫爾每天必順給他母親買(mǎi)4兩半伏特加,否則就要挨揍。
柯特斯羅馬想攢錢(qián)買(mǎi)鴿子。
楚爾卡掙了錢(qián)給他母親看病。
哈比攢錢(qián),是為了回家鄉(xiāng)。他舅舅把他從家鄉(xiāng)帶到這兒來(lái)以后就死了,哈比不知道家鄉(xiāng)的地名,只知道是在卡馬河岸邊,離伏爾加河不遠(yuǎn)。
我們編了個(gè)歌,逗這個(gè)斜眼的韃靼孩子:
卡馬河上一座城。
到底在哪兒不清楚!
用腳走不到,用手夠不著!
開(kāi)始哈比很生氣,維亞赫爾說(shuō):
“別,別這樣!好兄弟之間還生氣嗎?”
哈比有點(diǎn)不好意思了,也跟著唱起了這支歌兒。
與偷木板相比,我們更喜歡撿破爛兒。春雪消融或是大雨滂沱之后撿破爛兒,就更有意思了。
在集市的溝溝渠渠中,我們總能找到釘子、破銅、爛鐵,有時(shí)還能撿到錢(qián)!
可我們得給看貨攤的兩個(gè)戈比,或是央求半天得到他的允許。
掙錢(qián)不容易,我們幾個(gè)之間卻很好,偶爾有小的爭(zhēng)吵,但是沒(méi)打過(guò)架。
維亞赫爾在別人吵架時(shí),經(jīng)常會(huì)說(shuō):
“這有必要嗎?”
我們想一想,確實(shí)沒(méi)有必要。
他叫他的母親為“我的莫爾多瓦女人”,我們倒是沒(méi)有覺(jué)著可笑。
“昨天,我的莫爾多瓦女人回家的時(shí)候
<< 上一頁(yè) [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] ... 下一頁(yè) >>