渾沌之死
南海之帝為倏,北海之帝為忽,中央之帝為渾沌。倏與忽時(shí)相與遇于渾沌之地,渾沌待之甚善。倏與忽謀報(bào)渾沌之德,曰:“人皆有七竅,以視、聽、食、息,此獨(dú)無有,嘗試鑿之。”日鑿一竅,七日而渾沌死。
呆若木雞
紀(jì)渻子為王養(yǎng)斗雞。十日而問:“雞已乎?”
曰:“未也,方虛驕而恃氣。”
十日又問,曰:“未也,猶應(yīng)響影。”
十日又問,曰:“未也,猶疾視而盛氣。”
十日又問,曰:“幾矣。雞雖有鳴者,已無變矣。”
望之似木雞矣,其德全矣,異雞無敢應(yīng)者,反走矣。
1. 對(duì)下面加點(diǎn)的詞語,解釋不正確的一項(xiàng)是( )
A.謀報(bào)渾沌之德 德:恩, 恩情。
B.人皆有七竅 七竅:人的耳目口鼻共有七孔,故稱七竅。
C.猶疾視而盛氣 疾視:很快地看。
D.已無變矣 無變:沒有反應(yīng)了。
2. 對(duì)下面句中加點(diǎn)的文言虛詞,解釋不正確的一項(xiàng)是( )
A.南海之帝為倏 之:的。
B.以視、聽、食、息 以:按照。
C.子無以魯國(guó)驕?zhǔn)? 以:因?yàn)椤?/p>
D.大將軍鄧鷺聞其賢而辟之 其:這里指楊震。
3. 對(duì)下面的文字,用現(xiàn)代漢語翻譯不正確的一項(xiàng)是( )
A.渾沌待之甚善 譯文:渾沌對(duì)待他們非常友好。
B.嘗試鑿之 譯文:(讓我們)試著給他鑿出七竅。
C.方虛驕而恃氣 譯文:正虛狂驕傲又充滿一股血?dú)狻?/p>
D.猶應(yīng)向影 譯文:仍然對(duì)別的雞的啼叫和接近而有所反應(yīng)。
4. 下列對(duì)這篇課文的分析,不正確的一項(xiàng)是( )
A.“倏”“忽”都是轉(zhuǎn)眼之間的意思,莊子用這兩個(gè)字來做神的名字,意在說明二神做事順乎自然,無為而治。
B.《渾沌之死》認(rèn)為無為是自然的本性,若被加上智巧機(jī)智等小聰明,本性將遭到破壞而死亡。
C.《呆若木雞》意在提醒人們,特別是君王:做人要注重內(nèi)在氣質(zhì),不怒自威;國(guó)家要增強(qiáng)實(shí)力,不戰(zhàn)而屈人之兵。
D.《呆若木雞》在寫法上有情節(jié),有“人物”、有對(duì)話、有描述、有想象……不蔓不枝,典雅古樸的語言,使寓言故事意境幽遠(yuǎn)。
【參考答案】
1. C 2…………點(diǎn)此下載自貢中考語文試卷文言文閱讀題集……