華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 詩(shī)詞欣賞

蘇軾《送安敦秀才失解西歸》名句“舊書(shū)不厭百回讀,熟讀深思子自知”賞析

[移動(dòng)版] 作者:蘇軾

蘇軾《送安敦秀才失解①西歸》名句“舊書(shū)不厭百回讀,熟讀深思子自知”賞析

【原詩(shī)】:

舊書(shū)不厭百回讀,熟讀深思子自知。他年名宦恐不免,今日棲遲那可追。
我昔家居斷還往,著書(shū)不復(fù)窺園葵。朅來(lái)東游慕人爵,棄去舊學(xué)従兒嬉。
狂謀謬算百不遂,惟有霜鬢來(lái)如期。故山松柏皆手種,行且拱矣歸何時(shí)。
萬(wàn)事早知皆有命,十年浪走寧非癡。與君未可較得失,臨別惟有長(zhǎng)嗟咨。

【作者】:蘇軾簡(jiǎn)介(單獨(dú)成文)

【注釋】:①失解:參加貢舉考試未中。唐制﹐舉進(jìn)士者皆由地方發(fā)送入試﹐稱為解。解﹐解送﹐發(fā)送。故科舉時(shí)中鄉(xiāng)榜者稱發(fā)解﹐不中者稱落解或失解。

【翻譯】:
讀過(guò)的舊書(shū)要一遍遍的再去誦讀,讀熟了你就會(huì)自然而然的深思明了其中的意思。
你以后肯定會(huì)成為一個(gè)有名望的大官,今天的飄泊失意你也不要去介意。
我曾經(jīng)在家里斷掉一切的交際應(yīng)酬,著書(shū)到了連院子里的花草都沒(méi)空去看一下。
離開(kāi)家后東游求官,拋開(kāi)舊學(xué),同從兒輩們胡鬧。
算計(jì)百出卻事事成空,到現(xiàn)在只有頭上的白發(fā)如期而來(lái)。
想起在故鄉(xiāng)手種的松柏,到我還鄉(xiāng)的時(shí)候怕是要兩手合抱了。
如果每件事早知道是命中注定的,那我十年來(lái)的浪跡求官行為不是極度無(wú)知。
現(xiàn)在我和你說(shuō)千萬(wàn)別去計(jì)較一時(shí)的得失,在這臨別時(shí)和你說(shuō)這些又讓我感慨長(zhǎng)嘆了。

【賞析一】:
神宗熙寧三年(1070),二十八歲的安敦,以秀才的身份參加了鄉(xiāng)試,其結(jié)果是“失解西歸”。這首雖是宋朝蘇東坡贈(zèng)給安敦的詩(shī),但內(nèi)容對(duì)每個(gè)人都是有益的。原詩(shī)旨在勸慰鼓勵(lì)安敦莫以中舉為念,而要去追求知識(shí)本身的價(jià)值。先賢的典籍中蘊(yùn)藏著的無(wú)窮學(xué)問(wèn),“熟讀深思”自能領(lǐng)悟。“舊書(shū)不厭百回讀,熟讀深思子自知 ”。這兩句是重點(diǎn)寫(xiě)給安惇參加科舉考試落第,旨在勸慰鼓勵(lì)他,希望他不要過(guò)分在意考試的成敗,而應(yīng)當(dāng)回家安心讀書(shū) 。“舊書(shū)不厭百回讀,熟讀深思子自知 ”這經(jīng)典的兩句詩(shī),歷來(lái)被看作是讀書(shū)治學(xué)的重要門(mén)徑。這里面實(shí)際包含著兩種讀書(shū)方法:一種是熟讀,一種是深思。熟讀,就是反復(fù)閱讀。蘇軾告誡安惇:對(duì)經(jīng)典著作應(yīng)當(dāng)“不厭百回讀”。反復(fù)誦讀,久而久之,爛熟于心,自然能夠融會(huì)貫通。即所謂“書(shū)讀百遍,其意自見(jiàn)”。當(dāng)然,“百回讀”只是強(qiáng)調(diào)多讀,并非一定要讀一百遍。反復(fù)閱讀的過(guò)程實(shí)際就是不斷領(lǐng)悟的過(guò)程。北宋哲學(xué)家程顥云:“外物之味,久則可厭;讀書(shū)之味,愈久愈深!笔熳x還必須與深思結(jié)合起來(lái)。認(rèn)真思考,是讀書(shū)學(xué)習(xí)的一個(gè)重要環(huán)節(jié)?鬃诱f(shuō):“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆”。韓愈在《勸學(xué)解》中說(shuō)過(guò):“業(yè)精于勤荒于嬉,行成于思?xì)в陔S!弊x書(shū)而不思考,就不能讀出書(shū)中的妙處,就如吃飯時(shí)只顧狼吞虎咽一樣,雖然填飽了肚子,卻不知其中滋味。蘇軾的本意,是勸慰安惇秀才不可急于求成,靜下心來(lái)“熟讀深思”,自然會(huì)理解經(jīng)典的奧妙,他日定能科場(chǎng)得意。

【賞析二】:
神宗熙寧三年(1070),二十八歲的安敦,以秀才的身份參加了鄉(xiāng)試,其結(jié)果是“失解西歸”。這首雖是宋朝蘇東坡贈(zèng)給安敦的詩(shī),但內(nèi)容對(duì)每個(gè)人都是有益的。原詩(shī)旨在勸慰、鼓勵(lì)安敦莫以中舉為念,而要去追求知識(shí)本身的價(jià)值;先賢的典籍中蘊(yùn)藏著的無(wú)窮學(xué)問(wèn),“熟讀深思”自能領(lǐng)悟。失解:參加貢舉考試未中。蘇軾這兩句詩(shī)語(yǔ)氣委婉,勸慰安惇秀才回家再去安心讀書(shū),不可急于求成,只要“熟讀深思”,自然會(huì)理解經(jīng)典的奧妙,他日定能科場(chǎng)得意。后來(lái)由此演化出成語(yǔ)“百讀不厭”。蘇軾的詩(shī)本是強(qiáng)調(diào)讀書(shū)的方法,而成語(yǔ)卻著重于所讀的書(shū)或作品本身的價(jià)值了。

“舊書(shū)”指的是經(jīng)典,所以要“熟讀深思”。經(jīng)典文字簡(jiǎn)短,意思深長(zhǎng),要多讀,熟讀,仔細(xì)玩味,才能了解和體會(huì)。所謂“意自見(jiàn)”、“子自知”,著重自然而然,這是不能著急的。這詩(shī)句原是安慰和勉勵(lì)那考試失敗的安敦秀才的話,勸他回家再去安心讀書(shū),說(shuō)“舊書(shū)”不嫌多讀,越讀越玩味越有意思。固然經(jīng)典值得“百回讀”,但是這里著重的還在那讀書(shū)的人。簡(jiǎn)化成“百讀不厭”這個(gè)成語(yǔ),卻就著重在讀的書(shū)或作品了。這成語(yǔ)常跟另一成語(yǔ)“愛(ài)不釋手”配合著,在讀的時(shí)候“愛(ài)不釋手”,讀過(guò)了以后“百讀不厭”。這是一種贊詞和評(píng)語(yǔ),傳統(tǒng)上確乎是一個(gè)評(píng)價(jià)的標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)然,“百讀”只是“重讀”、“多讀”、“屢讀”的意思,并不一定一遍接著一遍地讀下去。

前兩句歷來(lái)被看作是讀書(shū)治學(xué)的重要門(mén)徑。這里面實(shí)際包含著兩種讀書(shū)方法:一種是熟讀,一種是深思。熟讀,就是反復(fù)閱讀。蘇軾告誡安惇:對(duì)經(jīng)典著作應(yīng)當(dāng)“不厭百回讀”。反復(fù)誦讀,久而久之,爛熟于心,自然能夠融會(huì)貫通。即所謂“書(shū)讀百遍,其意自見(jiàn)”。熟讀這種方法在中國(guó)古代是被格外強(qiáng)調(diào)的。這種方法雖然忽視了思考的過(guò)程,有些機(jī)械,但卻強(qiáng)調(diào)了對(duì)話言的感悟,重點(diǎn)培養(yǎng)了學(xué)生自讀自悟的能力,而且一旦自行悟透書(shū)中的道理,便會(huì)終生難忘。因此,熟讀的過(guò)程實(shí)際就是感悟的過(guò)程。東漢末年董遇,對(duì)《老子》和《左傳》有精深的研究,有人向他請(qǐng)教,他卻不肯教,而是說(shuō):一定要先讀上一百遍,書(shū)讀百遍,其意自明。當(dāng)然,“百回讀”只是強(qiáng)調(diào)多讀,并非一定要讀一百遍。閱讀的次數(shù)和對(duì)內(nèi)容的理解應(yīng)當(dāng)是成正比的。北宋哲學(xué)家程顥云:“外物之味,久則可厭;讀書(shū)之味,愈久愈深。”瀏覽過(guò)的書(shū),雖然也有印象,但總是不牢固,容易遺忘,要用時(shí)它也不來(lái),而熟讀成誦的書(shū),則變?yōu)樽约旱臇|西,召之即來(lái),運(yùn)用自如,在思考問(wèn)題時(shí),也容易聯(lián)想,左右逢源。

熟讀還必須與深思結(jié)合起來(lái)?鬃诱f(shuō):“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆”。韓愈在《勸學(xué)解》中說(shuō)過(guò):“業(yè)精于勤荒于嬉,行成于思?xì)в陔S!闭J(rèn)真思考,是讀書(shū)學(xué)習(xí)的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。讀書(shū)而不思考,就不能讀出書(shū)中的妙處,就如吃飯時(shí)只顧狼吞虎咽一樣,雖然填飽了肚子,卻不知其中滋味!赌淆R書(shū)陸澄傳》記載這樣一個(gè)故事:“陸澄當(dāng)時(shí)稱為碩學(xué),讀《易》三年,不解文義,欲撰《宋書(shū)》竟不成,王儉曰:‘陸公,書(shū)櫥也!焙髞(lái),人們將只知讀書(shū)而不會(huì)靈活運(yùn)用的人戲稱為“書(shū)櫥”。讀書(shū)不僅是獲得知識(shí),而且應(yīng)學(xué)以致用。而要把知識(shí)運(yùn)用到實(shí)踐中去,永遠(yuǎn)離不開(kāi)思考的過(guò)程。伯樂(lè)的兒子按圖索驥,結(jié)果找到的千里馬竟是一只癩蛤蟆。之所以鬧出這樣的笑話,主要是因?yàn)椴畼?lè)的兒子只知機(jī)械地照搬書(shū)本,沒(méi)有自己的思考和體會(huì)。

隨機(jī)推薦