望海潮

秦觀

梅英疏淡,冰澌溶泄②,東風(fēng)暗換年華③。金谷俊游④,銅駝巷陌⑤,新晴細(xì)履平沙。長記誤隨車,正絮翻蝶舞,芳思交加⑥。柳下桃蹊,亂分春色到人家。

西園夜飲鳴笳⑦。有華燈礙月,飛蓋妨花。蘭苑未空,行人漸老,重來是事堪嗟⑧。煙暝酒旗斜⑨,但倚樓極目,時(shí)見棲鴉。無奈歸心,暗隨流水到天涯。

【注釋】

①望海潮:柳永創(chuàng)調(diào),見《樂章集》。此調(diào)詠錢塘(今浙江杭州),當(dāng)是以錢塘作為觀潮勝地取意。

②冰澌(sī)溶泄:冰塊融化流動(dòng)。

③東風(fēng)暗換年華:是說東風(fēng)吹起不知不覺又換了歲月。

④金谷:金谷園,在洛陽西北?∮危和蔚暮糜。

⑤銅駝蒼陌:古洛陽宮門南四會(huì)道口,有二銅陀夾著相對(duì),后稱銅陀陌。蒼陌:街道。

⑥芳思(sì):春天引起了錯(cuò)綜復(fù)雜的情思。

⑦西園:宋時(shí)洛陽有董氏西園為著名的園林。后世泛指風(fēng)景優(yōu)美的園林。鳴笳:奏樂助興。胡笳是古代傳自北方少數(shù)民族的一種樂器。

⑧是事:事事。

⑨煙暝:煙霧彌漫,天色昏暗。

【賞析】

這是一首傷春懷舊之作。這首詞先是追懷往昔客居洛陽時(shí)結(jié)伴游覽名園勝跡的樂趣,繼寫此次重來舊地時(shí)的頹喪情緒,雖然風(fēng)景不殊,卻喪失了當(dāng)年那種勃勃的興致。倚樓之際,于蒼茫暮色中,見昏鴉歸巢,歸思轉(zhuǎn)切。結(jié)構(gòu)上,景起情結(jié),今昔交錯(cuò),虛實(shí)交融,含蓄委婉。語言字斟名酌、千錘百煉,對(duì)比的運(yùn)用效果顯著,明艷的春色與肅殺的暮景對(duì)照,昔日“俊游”與今日“重來”感情相比,幽婉而凝重地表現(xiàn)出詞人凄苦郁悶的愁情。足見功力之深厚。