賀新郎·陪履齋先生滄浪看梅
吳文英
喬木生云氣②。訪中興、英雄陳?ài)E③,暗追前事。戰(zhàn)艦東風(fēng)慳借便④,夢(mèng)斷神州故里⑤。旋小筑、吳宮閑地。華表月明歸夜鶴,嘆當(dāng)時(shí)、花竹今如此。枝上露,濺清淚。
遨頭小簇行春隊(duì)⑥,步蒼苔、尋幽別墅,問(wèn)梅開(kāi)未?重唱梅邊新度曲,催發(fā)寒梢凍蕊。此心與、東君同意⑦。后不如今今非昔⑧,兩無(wú)言、相對(duì)滄浪水。懷此恨,寄殘醉。
【注釋】
①履齋先生:吳潛,字毅夫,號(hào)履齋,淳中,觀文殿大學(xué)士,封慶國(guó)公。滄浪:滄浪亭,在蘇州府學(xué)東,初為吳越錢(qián)元池館,后廢為寺,寺后又廢。
②橋木:指梅樹(shù)。
③中興英雄:指韓興忠。
④“戰(zhàn)艦東風(fēng)”句:指韓世忠黃天蕩之捷,兀術(shù)掘新河逃走。
⑤神州故里:指北宋淪陷領(lǐng)土。
⑥遨頭:俗稱太守為遨頭。
⑦東君:春神為東君,此指履齋。
⑧后不如今今非昔:王羲之《蘭亭集序》“后之視今,亦猶今之視昔!
【賞析】
這首詞寫(xiě)作者陪吳潛滄浪亭觀梅,抒發(fā)了詞人緬懷英雄、感時(shí)憂國(guó)的情懷。上闋前一半追憶韓世忠大敗金兀術(shù)的英雄壯舉。后一半寫(xiě)詞人與吳潛來(lái)游韓世忠所置的滄浪亭別墅,恍如隔世。下闋寫(xiě)滄浪別墅觀梅!懊愤呅露惹保甙l(fā)寒梢凍蕊“寫(xiě)得情趣與境界活靈活現(xiàn),為下句“此心與、東君同意”作了鋪墊,突出了詞人梅花一樣高潔的情操。接著抒發(fā)今不如昔的憤慨,對(duì)南宋小朝廷進(jìn)行婉諷。