鷓鴣天·化度寺作

吳文英

池上紅衣伴倚闌②,棲鴉常帶夕陽(yáng)還。殷云度雨疏桐落③,明月生涼寶扇閑。

鄉(xiāng)夢(mèng)窄,水天寬。小窗愁黛淡秋山④。吳鴻好為傳歸信,楊柳閶門屋數(shù)間。

【注釋】

①化度寺:《杭州府志》:“化度寺在仁和縣北江漲橋,原名水云,宋治平二年改。”

②紅衣:蓮花。

③殷云:濃云。

④愁黛:愁眉。

【賞析】

這首詞是吳文英又一首思念離人之作。“紅衣”寫眼前景物,兼指離人之衣;引起無(wú)限思念!耙笤啤、“明月”對(duì)仗句寫景清新明快,更蘊(yùn)秋愁別意。下闋兩層,一層寫夢(mèng)見戀人愁客;二層托夢(mèng)吳鴻捎去消息。“吳鴻好為傳歸信”,其實(shí)是說消息再也不能送達(dá),佳人早已故去。

詞典工具