雙雙燕·詠燕
史達(dá)祖
過(guò)春社了②,度簾幕中間,去年塵冷。差池欲住③,試入舊巢相并。還相雕梁藻井④,又軟語(yǔ)商量不定。飄然快拂花梢,翠尾分開(kāi)紅影。
芳徑。芹泥雨潤(rùn)⑤,愛(ài)貼地爭(zhēng)飛,競(jìng)夸輕俊。紅樓歸晚⑥,看足柳昏花暝。應(yīng)自棲香正穩(wěn),便忘了、天涯芳信。愁損翠黛雙蛾⑦,日日畫(huà)闌獨(dú)憑。
【注釋】
①雙雙燕:史達(dá)祖自度曲,因詞的內(nèi)容詠雙燕而得名。
②春社:古俗,農(nóng)村于立春后、清明前祭神祈福,稱“春社”。
③差池:燕張開(kāi)其尾翼。
④相(xiàng):仔細(xì)看。藻井:用彩色圖案裝飾的天花板。
⑤芹泥:水邊長(zhǎng)芹草的泥土。
⑥紅樓:富貴人家所居處。
⑦翠黛雙峨:指閨中少婦。
【賞析】
這首詞詞牌、詞題和內(nèi)容一致。上闋寫(xiě)春燕歸來(lái)尋舊巢的過(guò)程,將雙燕人格化和情緒化,它們由躊躇到安居,由安居到出外銜泥,將其形神姿態(tài)刻畫(huà)得維妙維肖。下闋寫(xiě)雙燕在大自然中的歡快,為寫(xiě)與紅樓佳人的怨情作對(duì)比。紅樓人看得雙燕出神,更憐自己之孤獨(dú),這當(dāng)然會(huì)悉損容顏。最后更將閨怨與雙燕的活動(dòng)加以對(duì)比,全篇由此更顯得纏綿悱惻。