翠樓吟

姜夔

月冷龍沙①,塵清虎落②,今年漢酺初賜③。新翻胡部曲④,聽氈幕⑤、元戎歌吹。層樓高峙⑥,看檻曲縈紅,檐牙飛翠。人姝麗,粉香吹下,夜寒風細。

此地宜有詞仙,擁素云黃鶴,與君游戲。玉梯凝望久,嘆芳草、萋萋千里。天涯情味,仗酒祓清愁⑦,花銷英氣。西山外,晚來還卷、一簾秋霽。

【注釋】

①龍沙:泛指塞外。

②虎落:遮護城堡或營寨的柵欄,為防邊而設(shè)。

③漢酺:逢吉慶,朝廷令天下大飲酒歡樂,稱“大酺”,漢酺即漢人“大酺”,相對于金人而言。

④胡部曲:指西北少數(shù)民族樂曲。

⑤“聽氈幕”句:指聽得到金人帳篷傳來的軍樂聲。無戎:軍隊統(tǒng)帥;也可以指兵車、部隊。

⑥層樓:指安遠樓。

⑦祓(fú):消除。

【賞析】

這首詞是淳熙十三年(1186)冬,作者在武昌參加安遠樓落成典禮時所作。全詞通過詠翠樓落成盛典,抒發(fā)感時憂國之悲。上闋開頭將視點投向西北沙漠和邊塞,“漢初賜”是婉諷南宋朝廷的!靶路壳比洌瑢懡鹑说牡靡馀c歡樂。以上是抒寫當時社會背景。“層樓高峙”以下詠樓的特色及佳人登樓之雅趣。下闋開頭處,強調(diào)超凡脫俗的人生追求。又用《莊子》“乘彼白云,至于帝鄉(xiāng)”的典故和黃鶴樓的典故,進一步表述自己向往已久的飄然欲仙的感覺!皣@芳草”句作了一個陡轉(zhuǎn)“酒祓清愁,花銷英氣”寫自己與南渡后大多數(shù)文人的共同心態(tài),只有在酒中尋求解脫。

作者簡介

姜夔

姜夔(1155?~1121?),字堯章,號白石道人,饒州波陽(今江西鄱陽)人。在他所處的時代,南宋王朝和金朝南北對峙,民族矛盾和階級矛盾都十分尖銳復雜。戰(zhàn)爭的災難和人民的痛苦使姜夔感到痛心,但他由于幕僚清客生

詞典工具