大酺
周邦彥
對(duì)宿煙收②,春禽靜,飛雨時(shí)鳴高屋。墻頭青玉旆③,洗鉛霜都盡,嫩梢相觸。潤(rùn)逼琴絲④,寒侵枕障⑤,蟲(chóng)網(wǎng)吹粘簾竹。郵亭無(wú)人處,聽(tīng)檐聲不斷,困眠初熟。奈愁極頓驚,夢(mèng)輕難記,自憐幽獨(dú)。
行人歸意速。最先念、流潦妨車(chē)轂⑥。怎奈向、蘭成憔悴⑦,衛(wèi)玠清贏⑧。等閑時(shí)、易傷心目。未怪平陽(yáng)客⑨,雙淚落、笛中哀曲。況蕭索、青蕪國(guó)⑩。紅糝鋪地⑾,門(mén)外荊桃如菽。夜游共誰(shuí)秉燭?
【注釋】
①大酺:天下大樂(lè)大飽酒之意。
②突煙收:昨宵煙霧已消散。
③青玉旆:喻新竹。旆(pèi):古時(shí)末端形狀像燕尾的旗。
④潤(rùn)逼琴絲:因下雨琴弦變濕。
⑤枕障:枕巾。
⑥流潦妨車(chē)轂:下雨泥濘,車(chē)行受阻。轂(gǔ):車(chē)輪的中心部分,詞中即指車(chē)輪。
⑦蘭成:南朝庾信小字蘭成,他出使北方被留,寫(xiě)下許多傷感的思鄉(xiāng)文字,如《哀江南賦》等。
⑧衛(wèi)玠:晉人,美姿容,白如玉。
⑨平陽(yáng)客:指漢代馬融。有《長(zhǎng)笛賦》,辭情哀切。
⑩青蕪國(guó):雜草叢生之地。
⑾紅糝:喻落花。糝(sǎn):米飯粒。
【賞析】
此詞為抒寫(xiě)失意之作。先寫(xiě)清晨陣陣大雨,消散了煙嵐霧氣。接下來(lái)寫(xiě)雨洗新竹,滋潤(rùn)空氣!班]亭”以下寫(xiě)人。飄零在外,聽(tīng)雨而愁夢(mèng)糾結(jié)。又寫(xiě)愁雨中人的“自憐”!靶腥恕庇M速歸家。但大雨泥濘,車(chē)不能行。揭示人在與自然的這種矛盾中的內(nèi)心苦楚,為全詞主旨之所在。下雨盡管是平常事,但詞人卻像庚信被阻北方那樣傷心。
作者簡(jiǎn)介
詞典工具