慶清朝慢·踏青

王觀

調(diào)雨為酥,催冰做水,東君分付春還②。何人便將輕暖,點(diǎn)破殘寒。結(jié)伴踏青去好,平頭鞋子小雙鸞③。煙郊外、望中秀色,如有無間。

晴則個(gè)④,陰則上⑤,饾饤得天氣,有許多般。須教鏤花撥柳⑥,爭要先看。不道吳綾繡襪⑦,香泥斜沁幾行斑。東風(fēng)巧,盡收翠綠,吹上眉山。

【注釋】

①慶清朝慢:王觀創(chuàng)調(diào)。

②東君:司春之神。古亦稱太陽為東君。

③小雙鸞:鞋面所繡之雙鸞圖案。

④則個(gè):表示動作進(jìn)行時(shí)之語助詞,近于“著”或“者”。全句意思相當(dāng)于“有時(shí)晴,有時(shí)陰”。

⑤饾饤(dòu dìng):堆砌詞藻。此處亦作堆砌解,含幽默語氣。

⑥鏤花:一作“撩花”。

⑦吳綾:吳地所產(chǎn)綾羅絲綢。

【賞析】

此詞詠踏青,“調(diào)雨”、“催冰”,“將輕暖,點(diǎn)破殘寒”,將春意完全賦予動態(tài),顯示出自然的運(yùn)動和春情衍生的過程。接著寫踏青。“平頭鞋子小雙鸞”,突出“踏青”主題的主要描寫對象,將踏青女士們?nèi)谌搿盁熃肌彼朴兴茻o的“秀色”中。

詞典工具