夜上受降城聞笛
李益
回樂(lè)峰前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)!
【詩(shī)文解釋】
回樂(lè)峰前的沙地像白雪一樣,受降城外月色如寒霜。不知什么地方吹起了蘆笛的樂(lè)聲,整個(gè)晚上出征的戰(zhàn)士都在遠(yuǎn)望家鄉(xiāng)。
【詞語(yǔ)解釋】
回樂(lè):今寧夏靈武西南處。
烽:烽火臺(tái)。
蘆管:用蘆葦、竹子做成的樂(lè)器。
征人:出征在外的將士。
【詩(shī)文賞析】
荒涼的邊塞,月光如霜的夜晚,幽怨的蘆笛聲勾起了出征將士悠悠的思鄉(xiāng)情。這首詩(shī)意境深遠(yuǎn),淋漓盡致,令人回味無(wú)窮。