灞上秋居
馬戴
灞原風(fēng)雨定,晚見雁行頻。
落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨夜人。
空園白露滴,孤壁野僧鄰。
寄臥郊扉久,何年致此身?
【詩文解釋】
灞原上的風(fēng)雨停了,晚上看見雁隊頻頻飛過。異鄉(xiāng)樹上的葉子紛紛落下,寒燈照著孤獨不眠的人?占诺膱@中滴滿了白露,孤房旁邊只有野僧和我作鄰居。在野外已經(jīng)居住了很久,什么時候才能出仕為官,報效國家?
【詞語解釋】
灞原:灞水之西。
雁行:雁陣。
郊扉:郊居。
致此身:這里指身體為國家效力。
【詩文賞析】
此詩純寫閉門寥落之感。整首詩篇好似一幅形象鮮明、藝術(shù)精湛的畫卷。詩人居住的灞上在秋天呈現(xiàn)出一片蕭瑟的秋意,表現(xiàn)了詩人獨居的孤獨凄清的心情,抒發(fā)了他壯志難酬的憂愁心境。這首詩寫景抒情,直抒胸臆,自然純樸,意境深厚。