送梓州李使君

王維

萬壑樹參天,千山響杜鵑。

山中一夜雨,樹杪百重泉。

漢女輸橦布,巴人訟芋田。

文翁翻教授,不敢倚先賢。

【詩文解釋】

千山萬壑,長(zhǎng)滿了參天的古樹,到處都是杜鵑鳥啼叫的聲音。山中下了一夜的雨,百泉流淌,好像掛在樹梢上。漢女向官府交納用桐木花織成的布匹,巴人常為了芋田發(fā)生訴訟。希望學(xué)習(xí)文翁,翻新文化,教化人民,不要倚仗先賢的政績(jī)不能超越。

【詞語解釋】

杜鵑:布谷鳥。

樹杪:樹梢。

輸:交納。

訟:訟爭(zhēng)。

翻:迅速?gòu)氐住?/p>

倚:依賴。

【詩文賞析】

詩人在詩中勸勉友人,恪盡職守,有所作為。詩人沒有寫近處之景,抒發(fā)離情,而是遙想友人所要赴任的蜀地的景色從而勉勵(lì)友人。詩人沒有抒發(fā)惜別之情,立意勸勉,委婉得體。全詩格調(diào)高揚(yáng),鼓舞人心。

作者簡(jiǎn)介

王維

王維

王維(701-761),字摩詰,是盛唐詩壇上極負(fù)盛名的詩人,因官至尚書右丞,所以人稱王右丞。關(guān)于王維的生年,至今尚是一個(gè)謎。兩《唐書》本傳都載王維享年61歲,《新唐書》云上元初卒,《舊唐書》說他“上元二年(761年

詞典工具