當(dāng)前位置: 首頁 > 唐詩三百首> 長干曲 其一
長干曲 其一
崔顥
君家何處住?妾住在橫塘。
停船暫借問,或恐是同鄉(xiāng)。
【詩文解釋】
你家住在哪兒?我家就在橫塘。停船暫且相問,或許我們還是同鄉(xiāng)呢。
【詞語解釋】
妾:古代婦女的自稱。
【詩文賞析】
本詩是一首女子向男子發(fā)問的詩,寥寥數(shù)語,形象地將女子既想結(jié)識對方,又怕露骨的心態(tài)描繪了出來。詩人巧妙地以口吻傳達人的神態(tài),用女子自報家門的急切程度,傳達了這個女子大膽、聰慧、天真無邪的音容笑貌,純樸清清,饒有情趣。
作者簡介
詞典工具