憫農(nóng) 其一

李紳

春種一粒粟,秋收萬顆子。

四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。

【詩文解釋】

春天種下一顆種子,秋收時可以收獲萬顆子粒。四海之內(nèi)并無閑置荒蕪的田地,可是仍有農(nóng)夫餓死。

【詞語解釋】

粟:谷子。這里指代所有糧食作物。

子:植物的籽實。

四海:指普天之下、全中國。

閑田:荒廢閑置不種的土地。

猶:還,仍然。

【詩文賞析】

春種秋收,農(nóng)民們四季忙碌。然而四海的田地都結滿了果實,那些勞動者還是兩手空空。強烈的對比帶給了人們沉重的思考:這一切究竟是為什么呢?

詩人選擇了比較典型的生活細節(jié)和人們熟知的事實,集中刻畫了一個不平等的社會所帶來的矛盾,道出了百姓之聲。詩文親切感人,概括卻不抽象。詩中虛實結合、相互對比、前后映襯,增強了詩的表現(xiàn)力。所以,這首詩雖然通俗明白,卻不單調(diào)淺薄,讓人常讀常新。