長(zhǎng)亭送別 原文
編者按:網(wǎng)絡(luò)收錄的《長(zhǎng)亭送別》原文不少,但版本頗多,錯(cuò)漏也不少,為方便大家閱讀,我們根據(jù)人教語(yǔ)文課本內(nèi)容進(jìn)行了二次核對(duì),請(qǐng)你放心使用。如果在閱讀中發(fā)現(xiàn)錯(cuò)漏之處,請(qǐng)留言指出,我們會(huì)在一個(gè)工作日內(nèi)更正,方便以后的讀者。
(夫人、長(zhǎng)老上,云)今日送張生赴京,就十里長(zhǎng)亭安排下筵席;我和長(zhǎng)老先行,不見張生、小姐來到。(旦、末、紅同上)(旦云)今日送張生上朝取應(yīng),早是離人傷感,況值那暮秋天氣,好煩惱人也呵!“悲歡聚散一杯酒,南北東西萬里程!豹
〔正宮·端正好〕碧云天,黃花地,西風(fēng)緊,北雁南飛。曉來誰(shuí)染霜林醉?總是離人淚。
〔滾繡球〕恨相見得遲,怨歸去得疾。柳絲長(zhǎng)玉驄難系,恨不得倩疏林掛住斜暉。馬兒迍迍的行,車兒快快的隨,卻告了相思回避,破題兒又早別離。聽得一聲“去也”,松了金釧;遙望見十里長(zhǎng)亭,減了玉肌。此恨誰(shuí)知?
(紅云)姐姐今日怎么不打扮?(旦云) 你那知我的心里呵! (旦唱)
〔叨叨令〕見安排著車兒、馬兒,不由人熬熬煎煎的氣;有甚么心情花兒、靨兒,打扮的嬌嬌滴滴的媚;準(zhǔn)備著被兒、枕兒,則索昏昏沉沉的睡;從今后衫兒、袖兒,都揾做重重疊疊的淚。兀的不悶殺人也么哥!兀的不悶殺人也么哥!久已后書兒、信兒,索與我恓恓惶惶的寄。
(做到見夫人科)(夫人云)張生和長(zhǎng)老坐,小姐這壁坐,紅娘將酒來。張生,你向前來,是自家親眷,不要回避。俺今日將鶯鶯與你,到京師休辱末了俺孩兒,掙揣一個(gè)狀元回來者。(末云)小生托夫人余蔭,憑著胸中之才,視官如拾芥耳。(潔云)夫人主見不差,張生不是落后的人。(把酒了,坐)(旦長(zhǎng)吁科)
〔脫布衫〕下西風(fēng)黃葉紛飛,染寒煙衰草萋迷。酒席上斜簽坐的,蹙愁眉死臨侵地。(生唱)
〔小梁州〕我見他閣淚汪汪不敢垂,恐怕人知;猛然見了把頭低,長(zhǎng)吁氣,推整素羅衣。(旦唱)
〔幺篇〕雖然久后成佳配,奈時(shí)間怎不悲啼。意似癡,心如醉,昨宵今日,清減了小腰圍。
(夫人云)小姐把盞者!(紅遞酒)(鶯鶯把盞科,旦把盞長(zhǎng)吁科,云)請(qǐng)吃酒。