天下第一
老子《道德經(jīng)》有言:
絕圣棄智,民利百倍。
絕仁棄義,民腹孝慈。
絕巧棄利,盜賊無(wú)有。
任何事物都有其自身的規(guī)律,規(guī)律是不可否認(rèn)的,都是不以人們的意志為轉(zhuǎn)移的,我們只有尊重規(guī)律,利用規(guī)律。水遇熱變成蒸汽,這是客觀存在,無(wú)法改變,但我們卻可以用這一規(guī)律來(lái)生產(chǎn)暖氣,制造人工降雨等等。這正是說(shuō)明,我們無(wú)法改變鐵一般的規(guī)律,卻只有順應(yīng)它,利用它。
老子的《道德經(jīng)》中所言幾句,正是含著這種道理,圣本無(wú)圣,智也非智。所謂圣人其實(shí)也不過(guò)是因其某一方面或某幾方面的思想被大多數(shù)人接受或承認(rèn)而被冠以"圣人"的稱(chēng)號(hào)。而這種所謂"圣人"從某種角度來(lái)說(shuō),恰似一副緊緊梆梆的枷鎖。接受了"圣人"的思想也就意味著要排斥其他人的思想觀念。
老子主張無(wú)為而為,無(wú)為即是有為,有為反而不如無(wú)為,如面對(duì)一片原始森林,如果我們不去理睬,倒是它自己花開(kāi)花謝,葉茂葉枯,自生自滅。但一經(jīng)我們插手,往往是兔走鷹飛,草盛木稀,森林變會(huì)遭到滅頂之災(zāi)。人之有為害了森林。
"絕圣棄智,絕仁棄義,絕巧棄利",棄人為而變無(wú)為,卻反是有為。"民利百倍,民腹孝慈,盜賊無(wú)有。""為職"之道,首要的便恰恰是要樹(shù)立這種"順應(yīng)"的思想觀念。
曾有一個(gè)叫陽(yáng)子居的人問(wèn)過(guò)老子這樣一個(gè)問(wèn)題:"先生,我有一個(gè)問(wèn)題想請(qǐng)教先生,望先生不吝指教。"
老微微一笑,點(diǎn)點(diǎn)頭,示意他問(wèn)。陽(yáng)子居問(wèn):"先生,有一個(gè)人,行動(dòng)果敢敏捷,同時(shí)又具有深入透徹的洞察力,而且他又勤學(xué)于道,先生說(shuō),這樣的一個(gè)人是不是就可以稱(chēng)為是理想的為職者了呢?"
老子仔細(xì)地聆聽(tīng)著,邊聽(tīng)邊思索。等陽(yáng)子居說(shuō)完,老子微微搖了搖頭,抬眼望著陽(yáng)子居,依舊笑著回答說(shuō):"如你所言的人其實(shí)只不過(guò)是像個(gè)小官吏罷了。像你所描繪的那樣的人的才能其實(shí)是有限的,而有限的才能往往其才能反成了束縛自己的繩索。"
陽(yáng)子居聽(tīng)得甚為迷惑,一頭霧水似的望著老子。老子裝作不在意,接著自己的話(huà)繼續(xù)說(shuō)道:"只具備有限才能的人,往往為才所困,終使自己身心俱乏,心力交瘁。恰似虎豹因其身上長(zhǎng)有美麗的斑紋和光亮的皮毛反而招致獵人的捕殺。猴子因?yàn)樯眢w靈敏活潑,機(jī)警靈巧;獵狗因其擅長(zhǎng)獵取動(dòng)物,善于追奔,所以才被人抓來(lái),捆之以繩索。有了優(yōu)點(diǎn)反而引來(lái)災(zāi)禍。你說(shuō),這樣的人是理想的為職者嗎?"
陽(yáng)子居若有所悟,問(wèn)道:"是這樣。是不是就像馬兒因?yàn)樯朴诒寂軈s又只會(huì)奔跑,結(jié)果卻是被人馴服豢養(yǎng),成了供人騎耍的工具。"
老子微笑著點(diǎn)頭,表示他很贊賞陽(yáng)子居的聰慧。
陽(yáng)子居又問(wèn):"如此說(shuō)來(lái),那么,先生以為什么樣的人才是理想的為職者呢?"
老子回答說(shuō):"一個(gè)真正的理想的為職者應(yīng)當(dāng)是這樣的,他的功德普及天下,恩惠澤被后世,而在~般人眼中一切功德又都似和他沒(méi)有什么關(guān)系;他的教化惠及萬(wàn)物,德追乾坤,然而,人們印又絲毫感覺(jué)不出他的教比;他治理天下時(shí),根本不會(huì)留下任何施政的痕跡,而對(duì)萬(wàn)事百姓都具有潛移默化的影響力。只有做到這一點(diǎn)的為職者才是真正理想的為職者。"
"有為"與"無(wú)為"的例子
為職正好似放風(fēng)箏,看去是讓風(fēng)箏自由自在地在天空中,自由翱翔,但實(shí)際上,無(wú)論它飛多么高多么遠(yuǎn),都不會(huì)逃出放風(fēng)箏人的手心,總有一根細(xì)細(xì)的絲線(xiàn)相牽相制。美猴王孫悟空縱使一個(gè)筋斗云八十萬(wàn)里也好,仍是翻不出如來(lái)老佛的手掌,而如來(lái)老佛看去又根本役做什么,任其去翻筋斗,駕云霧,無(wú)為反治。
又好比耍猴的人,外人看來(lái)耍猴者并未怎么去逼迫猴兒,只是很平常地與他"對(duì)話(huà)",而猴兒卻乖乖地言聽(tīng)從。實(shí)際上,耍"猴的都用喂食控制著猴兒,"人為財(cái)死,鳥(niǎo)為食亡",耍猴術(shù)精旨在于此而非彼。
美國(guó)的一位前任總統(tǒng)吉米·卡特清醒地意識(shí)到自己肩負(fù)的責(zé)任重大,但又深感力不從心,往往被要事弄得暈頭轉(zhuǎn)向,苦不堪受。美國(guó)人民卻根本不肯體諒這位總統(tǒng)的苦惱,反而認(rèn)為這是無(wú)能的表現(xiàn),以絕大多數(shù)的選票把這位可憐的總統(tǒng)吉米·卡特?cái)f下了臺(tái)?ㄌ販(zhǔn)確無(wú)誤地意識(shí)到了國(guó)家面臨的困難,可謂洞察力敏銳,一眼中的,他也讓公眾跟他一樣,使百姓覺(jué)得惶恐不安,毫無(wú)安全感可言,結(jié)果造成絕望感,從而將他推下了臺(tái)。
不能說(shuō)卡特沒(méi)有才能,也不可謂莫不夠聰慧,而終于落得如喪家犬被趕下臺(tái)的可憐下場(chǎng)卻正是因?yàn)樗姆e極有為,太過(guò)于積極了,敏銳的洞察力和有限的才能產(chǎn)生了矛盾,反而走向了失敗。
另一位美國(guó)總統(tǒng)里根卻以無(wú)為代有為,深悉為職之道。這位美國(guó)前總統(tǒng)每次即興演說(shuō),凡是復(fù)雜的主題,便暴露出令人吃驚的無(wú)知?梢哉f(shuō)他似無(wú)所為,但并非毫無(wú)所為,有時(shí),即使對(duì)所涉及的問(wèn)題一無(wú)所知,卻也能依然果斷干練地進(jìn)行處置,而愈是如此,愈令美國(guó)百姓感到他神秘,以為他的才能是不可測(cè)的,他的簡(jiǎn)明扼要反使美國(guó)人民感到信心百倍。多年的國(guó)內(nèi)社會(huì)動(dòng)蕩和月外蒙恥受辱曾一度使美國(guó)人萎靡不振,美國(guó)人經(jīng)過(guò)這段經(jīng)歷后,美國(guó)人開(kāi)始重新振作。由此,這位無(wú)為的羅納德·里根總統(tǒng)取得了美國(guó)人的信任,作為美國(guó)近代史最受歡迎的總統(tǒng)之一走完了自己的任期歷程。
以上美國(guó)兩位前總統(tǒng)可說(shuō)是一反一正兩方面事例,分別從正反兩方面證明了無(wú)為的道理,卡特有"為"被人民一腳踢開(kāi),里根"無(wú)為"貌似糊里糊涂,卻受信于民眾,萬(wàn)人敬仰。這也正是老子講的--"施政不著痕跡的道理"。
大辯不言,大智若愚
有時(shí)候,人在公眾場(chǎng)合并不需要太多的言行表現(xiàn),詩(shī)云:"此時(shí)無(wú)聲勝有聲。"默默無(wú)言反而會(huì)使對(duì)方摸不著邊際,高深莫測(cè),使其懾服,老子曰:"大辯不言"也就是這個(gè)道理。
三國(guó)時(shí),讀諸葛亮擺下空城計(jì)一座。諸葛亮帶個(gè)侍衛(wèi)在城頭撫琴,司馬懿率百萬(wàn)之眾殺至城下,諸葛亮表情自然,談笑風(fēng)生。愈是恰然自得,愈是令司馬懿心中不安,狐疑多時(shí),不敢貿(mào)然攻城。傳下令去,退避三舍。
諸葛亮不動(dòng)一兵一卒反而嚇退了司馬懿百萬(wàn)雄兵;如果諸葛亮以硬抗硬勢(shì)必會(huì)城破人亡,性命難保。"無(wú)為"戰(zhàn)勝"有為",主要原因是在某些情況下,你愈是不言不語(yǔ),毫不在乎,越是給人一種老謀深算、變幻莫測(cè)的神秘感,同時(shí)也就必然帶來(lái)恐懼感,靠其自己莫名的恐懼感去征服他自己的意志,去做你希望他能做的事,達(dá)你預(yù)期目的。表面是沒(méi)有積極主動(dòng)地采取任何行動(dòng),而實(shí)際上,也正是這役有行動(dòng)才是最多的行動(dòng)。產(chǎn)生潛在的約束力,約束住于對(duì)方。
有個(gè)成語(yǔ)叫:"四兩撥千斤。"講的正是以柔克剛的道理。俗語(yǔ)說(shuō):"百人百心,百人百性。"有的人性格內(nèi)向,有的人性格外向,有的人性格柔和,有的人則性格剛烈,各有特點(diǎn),又各有利弊。然而縱觀歷史,我們不難發(fā)現(xiàn),往往剛烈之人容易被柔和之人征服利用。為職者需善于以柔克剛。
一塊巨石如果落在一堆棉花上,則會(huì)被棉花輕松地包在里面。以剛克剛,兩敗俱傷,以柔克剛,則馬到成功。
大凡剛烈之人,其情緒頗好激動(dòng),情緒激動(dòng)則很容易使人缺乏理智,僅憑一股沖動(dòng)去做或不做某些事情,這便是剛烈人的優(yōu)點(diǎn),同時(shí)又恰恰是其致命的弱點(diǎn)。俗語(yǔ)說(shuō):"牽牛要牽牛鼻子,打蛇要打七寸處。"
應(yīng)以己之長(zhǎng),克其之短,對(duì)待剛烈之人如果以硬碰硬,勢(shì)必會(huì)使雙方共同失去理智,頭腦發(fā)熱,做出事來(lái)不計(jì)后果,最終,各有損傷,事情也必然鬧砸。反倒是過(guò)猶不及,悔之晚矣。
倘若以柔和之姿去面對(duì)剛烈火暴之人,則會(huì)另一番局面,恰似細(xì)雨之于烈火,烈火熊熊,細(xì)雨蒙蒙,雖說(shuō)不能當(dāng)即將火撲滅,卻有效地控制住了火勢(shì),并一點(diǎn)點(diǎn)地將火滅去。但若暴雨一陣,火滅去,又添洪水泛濫之災(zāi),一浪剛平又起一浪,得不償失。
韓信能忍胯下辱
中國(guó)古代的名將韓信,家喻戶(hù)曉,婦孺盡知,其武功蓋世,稱(chēng)雄一時(shí),他是善用以柔克剛之術(shù)的。
韓還未成名之前,并不恃才傲世,目中無(wú)人。相反,倒是謙和柔順,能屈能伸。
有一天,韓信正在街上行走。忽然,面前擁出三四個(gè)地痞流氓。只見(jiàn)他們抱著肩膀,叉著雙腿,趾高氣揚(yáng)地瞇著眼睛斜視韓信。韓信先是一驚,隨即便抱拳拱手道:"各位仁兄,莫非有什么事嗎?"
其中一個(gè)撇了撤嘴,怪笑道:"哈哈,仁兄?倒挺會(huì)說(shuō)話(huà),哈哈,我們哥兒們是有點(diǎn)事找你,就看你敢不敢做啦!"
韓信依然很平靜地說(shuō):"噢?不知是什么事,蒙各位怡愛(ài)竟看得起不才韓信?"
那些人都哈哈地大笑起來(lái),剛才說(shuō)話(huà)那人說(shuō):"哈哈哈,什么抬不抬的,我們不是要抬你,而是要接你,哈哈哈--"
其他人也跟著失聲怪氣地笑著,指著韓信嘲笑他。
韓信看看他們,依舊平心靜氣地問(wèn):"各住,不知小可哪里得罪了大家,你我遠(yuǎn)日無(wú)仇,近日無(wú)冤,為何要揍小可,實(shí)在令在下如墜霧中,摸不著頭腦。"
那人怪笑三聲,說(shuō):"不為什么,只是聽(tīng)說(shuō)你的膽子很大,今天我們幾個(gè)想見(jiàn)識(shí)見(jiàn)識(shí),看你到底有多大的膽子,是不是比我們哥兒們膽子還要大?"
韓信一聽(tīng),這不是沒(méi)事找事嘛,故意為難自己,他心中很是氣憤。卻又忍位了怒火,面上賠笑道:"各位各位,想是有人信口誤傳,我韓某人哪里有什么膽識(shí),又豈能跟你們相提并論,我沒(méi)有膽識(shí),沒(méi)有膽識(shí)。"
那群人輕蔑地望著韓信,聽(tīng)他這樣說(shuō),依然不肯放他過(guò)去。那領(lǐng)頭之人,"當(dāng)嘟"一聲將寶劍抽出來(lái),往韓信面前一扔,將頭向前一伸,對(duì)韓信說(shuō):"看你老實(shí),今天我們不動(dòng)手,你要有膽識(shí),你把劍拿起來(lái),砍我的腦袋,那就算你小子有種。要不然嘛,你就乖乖地從我的胯下鉆過(guò)去,哈哈哈--"
韓信望望地上的亮閃閃鋒利的寶劍,又看了看面前叉腿仰頭而立的地痞頭頭,皺了皺眉,圍觀的人早已紛紛議論,都非常氣憤,讓韓信去拿劍宰了這狂妄的小子。
韓信暗暗咬咬牙,卻并未去拿那劍,而是緩緩伙身下去,從那人的胯下爬了過(guò)去。眾人無(wú)不驚愕,連那群流氓也證在那里發(fā)呆。韓信則立起身?yè)郾M塵土,頭也不回,揚(yáng)長(zhǎng)而去。
從那以后,那群流氓再也沒(méi)找過(guò)韓信的麻煩。而韓信后來(lái)功成名就,又提拔當(dāng)年的那個(gè)流氓作了小小的官吏,那人自然是感恩戴德,盡心盡力。
這則故事,便暗了以柔克剛之術(shù)。試想當(dāng)時(shí),如果韓信火冒三丈,一怒之下拾劍殺了那個(gè)人,那么必然會(huì)有一場(chǎng)惡戰(zhàn),勝負(fù)難料不說(shuō)?v使是韓信勝了,也免不得要吃官司,平空出橫禍,怕是英年早逝,誤了錦繡前程。俗語(yǔ)說(shuō):"小不忍則亂大謀。"
以柔克剛,恰似柔火冶鋼,總能將鋼燒熔。老子日:"以無(wú)事而治天下,吾何以知其然哉?以此,天下多忌諱,而民彌貧;朝多利器,國(guó)家滋昏;人多位巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有。"也就是說(shuō),忌諱之事越多,越是縛了民眾的手腳,人民就越發(fā)貧困;國(guó)家統(tǒng)治的工具越是先進(jìn),社會(huì)就越加混亂難治;人越是機(jī)謀奸詐,新奇古怪的東西就越多;法律制度越是完備,犯罪的人也就越會(huì)增加。所以,老子主張:"無(wú)為而民自化,好靜而民自正。"概而言之,老子所提倡的正是為職者要"無(wú)為而為"。
老子的"無(wú)為"又可以以下三方面去理解,去領(lǐng)會(huì),去幫助為職者實(shí)現(xiàn)目的。
第一,為職者應(yīng)盡量少地施行命令。如果只讓其他人依令行事,勢(shì)必會(huì)打消其他人的積極性、主動(dòng)性和創(chuàng)造性,也必然會(huì)激起別人的逆反心理。如此一來(lái),命令越多,越是無(wú)人執(zhí)行,倒不如指出方向,交由別人靈活處理。
第二,為職者對(duì)下屬或其他人的活動(dòng)應(yīng)盡量避免干涉或介入。
事物沒(méi)有完全相同的,人與人的思維方法也是干差萬(wàn)別,甚至差異很大,不可能千人一面。故此,為職者不應(yīng)對(duì)過(guò)多地干預(yù)其他人做事,更沒(méi)必要在一旁指手劃腳,這樣非但幫不上忙,弄不好還會(huì)幫倒忙。為職者應(yīng)當(dāng)相信別人也能將某事辦好,俗話(huà)說(shuō):"條條大路通羅馬。"達(dá)到某一目的,實(shí)現(xiàn)某種愿望不一定就必須像為職者自己所想的那樣去做,不一定必須按照為職者的方法去解決問(wèn)題。只要最終達(dá)到目的即可,為職者不必要過(guò)多地介人其他人處理的問(wèn)題中,應(yīng)保持別人相對(duì)的獨(dú)立和自主。
第三,為職者不能以過(guò)多的政策給下屬造成沉重的負(fù)擔(dān)。
聰明的為職者并非無(wú)所事事,撒手不管,而是細(xì)心留意員工們的心理狀態(tài),情緒動(dòng)向,把握大的方向和發(fā)展遠(yuǎn)景。遇到困難時(shí),在職員面前不牢騷滿(mǎn)腹,怨天尤人,而應(yīng)是鎮(zhèn)定自若,自然輕松,恰似春風(fēng)拂水,給職員百倍的信心。
"無(wú)為而治"為宗旨的政治哲學(xué)就是人們常說(shuō)的"黃老之術(shù)"?v觀中國(guó)歷史長(zhǎng)廊,有不少出名的政治家為政都采用"黃老之術(shù)",以無(wú)為而為,由無(wú)為達(dá)到有為。
茅塞頓開(kāi)
漢朝時(shí)的曹參原來(lái)是漢高祖劉邦手下的一員大將,隨劉邦南征北戰(zhàn),立功頗多。天下統(tǒng)一后,漢高祖劉邦封他為齊地宰相。
曹參戰(zhàn)場(chǎng)上驍勇善戰(zhàn),勇猛異常,可以說(shuō)所向披靡,攻無(wú)不克,戰(zhàn)無(wú)不勝,是戰(zhàn)場(chǎng)上叱咤風(fēng)云的人物。但是,在從政為政的方面,曹參卻是外行,不知該怎樣才能將齊國(guó)治理好,曹參受封,接任宰相之職后,心中著急,不知如何是好。
一到齊國(guó),曹參便傳令召集國(guó)中所有學(xué)者,向他們咨詢(xún)?yōu)檎I(lǐng)。人多方法必然繁雜。公說(shuō)公有理,婆說(shuō)婆有理,各抒己見(jiàn),眾說(shuō)紛壇,卻又莫衷一是。而且,各有各的見(jiàn)解,各有各的論據(jù),聽(tīng)來(lái)都頗有些道理,曹參更加為難,不知該聽(tīng)誰(shuí)不該聽(tīng)誰(shuí)的。
正在左右為能之際,忽有一人說(shuō):"大人,我齊國(guó)國(guó)中有一老者,深造黃老之術(shù),處世理事十分高明,大人不妨將他請(qǐng)來(lái),咨詢(xún)一二,或許會(huì)對(duì)大人有所稗益,請(qǐng)大人斟酌。"
曹參大喜,忙命人去請(qǐng)。很快,這位老者被請(qǐng)了來(lái)。曹參便問(wèn):"請(qǐng)問(wèn)先生,我若為政應(yīng)注意哪些方面的問(wèn)題?"
老者淡然一笑,答曰:"治道,貴清靜而民自定。"意即為政的方法貴在清靜。以清靜為本,人民自然就能夠過(guò)上安定的日子。
曹參聽(tīng)完,思索片刻,乍然醒悟,茅塞頓開(kāi),感謝老者點(diǎn)化,并按老者所言行事。此后,齊國(guó)在曹參治理下果然是社會(huì)安定,百民樂(lè)業(yè)。曹參也因此美名遠(yuǎn)揚(yáng),堪為一代名相。
后來(lái),曹參被擢升為丞相,離任時(shí)他叮囑接任齊國(guó)宰相的官員說(shuō):"為政尤應(yīng)慎重處理好兩方面的問(wèn)題,那便是應(yīng)謹(jǐn)慎處理人民訴訟與市場(chǎng)糾紛。"
接任官員奇怪地問(wèn):"政治之中事務(wù)繁多,蕪雜得很,除了大人所言的兩方面不是還有很多緊事需要辦嗎?"
曹參擺手道:"不然,在這兩類(lèi)事件中,善與惡并存。對(duì)于惡的若極為嚴(yán)厲地加以禁止或取締,使得惡人無(wú)處容身立命,他們必然會(huì)生出惡念;反而破壞了社會(huì)的安定,愈是治理愈是混亂。所以,我提醒你處理好這兩類(lèi)問(wèn)題。"
曹參的話(huà)語(yǔ)便是黃老無(wú)為之術(shù)之旨。善惡同生同滅,相反相成,極端地不容惡,則也便失去了善。為職者只要能夠把握要害,大可不必逢亂必管,積極"有為"。
此道對(duì)于現(xiàn)代為職者依然適用,而且大有好處。
春秋末期,鄭國(guó)宰相子產(chǎn)在治理國(guó)家上就采用的是以柔克剛的方法。
子產(chǎn)為政剛?cè)岵?jì),以柔為上,柔以制剛。鄭國(guó)是一個(gè)小國(guó),國(guó)力甚弱,要想在大國(guó)林立的空間求得生存,增強(qiáng)國(guó)家的實(shí)力刻不容緩。子產(chǎn)提倡振興農(nóng)業(yè),興修農(nóng)事。同時(shí)征收新稅,以確保有足夠的軍費(fèi)供應(yīng)和給養(yǎng)。
新稅征收伊始,民眾怨聲四起,沸沸揚(yáng)揚(yáng),甚至有人揚(yáng)言要?dú)⑺雷赢a(chǎn)。朝中也有不少朝臣站出來(lái)表示反對(duì),而子產(chǎn)毫不理會(huì),也不作過(guò)多的解釋?zhuān)托牡却聭B(tài)的發(fā)展。只說(shuō):"國(guó)家利益為重,必要時(shí)自然需得犧牲個(gè)人利益,服從國(guó)家利益。我聽(tīng)說(shuō)做事應(yīng)當(dāng)有始有終,不能虎頭蛇尾。有善始而無(wú)善終,那樣必然會(huì)一事無(wú)成,所以,我必須堅(jiān)持將這件事做完。"
新稅照常征收,而由于他還采取了振興農(nóng)業(yè)的辦法,很快農(nóng)業(yè)發(fā)展,民眾由怨到贊,眾人賓眼。
子產(chǎn)在各地還遍設(shè)鄉(xiāng)校,鄉(xiāng)校言論自由,因此有些對(duì)政治不滿(mǎn)的人往往把鄉(xiāng)校作為論壇進(jìn)行政治活動(dòng)。有人擔(dān)心長(zhǎng)期下去會(huì)影響統(tǒng)治,便建議取締。子產(chǎn)卻說(shuō):"這是沒(méi)有必要的,百姓民眾勞累一天,到鄉(xiāng)校中發(fā)發(fā)牢騷,評(píng)談?wù)螌?shí)乃正常。我們可以作為參照,擇善而從,鑒證得失。若強(qiáng)行壓制,豈不如以土塞州,暫時(shí)或許會(huì)堵住水流,但又必將招來(lái)更猛的洪水激流,沖決堤壩。那時(shí),恐怕就無(wú)力回天了,倒不如慢慢疏導(dǎo),引水人渠,分流而治,豈不更好?"
眾人皆服,子產(chǎn)正是采用了以柔克剛的為職之道。