我從樹上睡覺的地方下來,環(huán)顧四周,發(fā)現(xiàn)那只逃生的小艇被風(fēng)浪沖到陸地上擱在那兒,離我右方約兩英里處。我沿著海岸向小艇走去,但發(fā)現(xiàn)小艇與我所在的地方橫隔著一個小水灣,約有半英里寬。于是我就折回來了。因為,當(dāng)前最要緊的是我得設(shè)法上大船,希望在上面能找到一些日常應(yīng)用的東西。
午后不久,海面風(fēng)平浪靜,潮水也已遠(yuǎn)遠(yuǎn)退去。我只要走下海岸,泅上幾十米,即可到達(dá)大船。這時,我心里不禁又難過起來。因為我想到,倘若昨天我們?nèi)娜瞬幌滦⊥,仍然留在大船上,大家必定會平安無事。這時就可安抵陸地;我也不會像現(xiàn)在這樣,孤苦伶仃孑然一身了。而現(xiàn)在,我既無樂趣,又無伴侶。想到這里,我忍不住流下淚來?墒,現(xiàn)在悲傷于事無濟(jì),我即決定只要可能就先上船去。當(dāng)時,天氣炎熱,我便脫掉衣服,跳下水去。可是,當(dāng)我泅到船邊時,卻沒法上去,因為船已擱淺,故離水面很高;我兩臂所及,沒有任何可以抓住的東西。我繞船游了兩圈,忽然發(fā)現(xiàn)一根很短的繩子。我驚異自己先前竟沒有看見這根繩子。那繩子從船頭上掛下來,繩頭接近水面;我毫不費(fèi)力地抓住繩子往上攀登,進(jìn)入了船上的前艙。上去后發(fā)現(xiàn)船已漏水,艙底進(jìn)滿了水。因為船擱淺在一片堅硬的沙灘上,船尾上翹,船頭幾乎都浸在水里,所以船的后半截沒有進(jìn)水。可以想像,我急于要查看一下哪些東西已損壞,哪些東西還完好無損。首先,我發(fā)現(xiàn)船上的糧食都還干燥無恙。這時,我當(dāng)然先要吃些東西,就走到面包房去,把餅干裝滿了自己的衣袋,同時邊吃邊干其他活兒,因為我必須抓緊時間才行。我又在大艙里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此時此刻,我極需喝點(diǎn)酒提提神。我這時只想有一只小船,把我認(rèn)為將來需要的東西,統(tǒng)統(tǒng)運(yùn)到岸上去。
呆坐著空想獲得不存在的東西是沒有用的。這么一想,使我萌發(fā)了自己動手的念頭。船上有幾根備用的帆杠,還有兩三塊木板,一兩根多余的第二接桅。我決定由此著手,只要搬得動的,都從船上扔下去。在把這些木頭扔下水之前,先都用繩子綁好,以免被海水沖走。然后,我又把它們一一用繩子拉近船邊,把四根木頭綁在一起,兩頭盡可能綁緊,扎成一只木排的樣子,又用兩三塊短木板橫放在上面,我上去走了走,倒還穩(wěn)當(dāng),就是木頭太輕吃不住多少重量。于是我又動手用木匠的鋸子把一根第二接桅鋸成三段加到木排上。
這工作異常吃力辛苦,但我因急于想把必需的物品運(yùn)上岸,也就干下來了。要在平時,我是無論如何不可能完成如此艱巨的工程的。
木排做得相當(dāng)牢固,也能吃得住相當(dāng)?shù)闹亓。接著我就考慮該裝些什么東西上去,還要防止東西給海浪打濕。不久我便想出了辦法。我先把船上所能找到的木板都鋪在木排上,然后考慮了一下所需要的東西。我打開三只船員用的箱子,把里面的東西倒空,再把它們一一吊到木排上。第一只箱子里我主要裝食品:糧食、面包、米、三塊荷蘭酪干、五塊羊肉干,以及一些剩下來的歐洲麥子--這些麥子原來是喂船上的家禽的,F(xiàn)在家禽都已死了。船上本來還有一點(diǎn)大麥和小麥,但后來發(fā)現(xiàn)都給老鼠吃光了或搞臟了,使我大為失望。至于酒類,我也找到了幾箱,那都是船長的。里面有幾瓶烈性甜酒,還有五、六加侖椰子酒。我把酒放在一邊,因為沒有必要把酒放進(jìn)箱子,更何況箱子里東西也已塞滿了。在我這般忙碌的時候,只見潮水開始上漲,雖然風(fēng)平浪靜,但還是把我留在岸邊的上衣、襯衫和背心全部沖走了。這使我非常懊喪,因為我游泳上船時,只穿了一條長短及膝的麻紗短褲和一雙襪子。這倒使我不得不找些衣服穿了。船里衣服很多,但我只挑了幾件目前要穿的,因為我認(rèn)為有些東西更重要,尤其是木工工具。我找了半天,總算找到了那只木匠箱子。此時工具對我來說是最重要的,即使是整船的金子也沒有這箱木匠工具值錢。我把箱子放到木排上,不想花時間去打開看一下,因為里面裝些什么工具我心里大致有數(shù)。
其次,我必須搞到槍枝和彈藥。大艙里原來存放著兩支很好的鳥槍和兩支手槍,我都拿了來,又拿了幾只裝火藥的角筒,一小包子彈和兩把生銹的舊刀。我知道船上還有三桶火藥,只是不知道炮手們把它們放在什么地方了。我找了半天,終于找到了。有兩桶仍干燥可用,另一桶已浸水了。我就把兩桶干燥的火藥連同槍支一起放到木排上。這時我發(fā)現(xiàn)木排上裝的東西已不少了,就開始動腦筋如何運(yùn)上岸,因為一沒帆、二沒槳、三沒舵,只要有點(diǎn)風(fēng),就會把木排打翻在海里。
當(dāng)時,有三點(diǎn)情況令人鼓舞:第一,海面平靜如鏡;第二,時值漲潮,海水正向岸上沖;第三,雖有微風(fēng),卻也吹向岸上。我找到了原來小艇上用的三支斷槳;此外,除了工具箱中的那些工具外,另外還找出了兩把鋸子,一把斧頭和一只頭。貨物裝載完畢,我就駕起木排向岸上進(jìn)發(fā)。最初一海里,木排行駛相當(dāng)穩(wěn)當(dāng),但卻稍稍偏離了我昨天登陸的地方。至此,我發(fā)現(xiàn),原來這一帶的水流直向岸邊一個方向流去。因此,我想附近可能會有一條小溪或小河,果真如此的話,我就可駕木排進(jìn)入港口卸貨了。
果然不出所料,不久我就看到了一個小灣,潮水正直往里涌。于是我駕著木排,盡可能向急流的中心飄去。在這里,我?guī)缀跤忠淮卧獾搅顺链碌臑?zāi)禍。果真那樣,那我可要傷透心了。因為我尚不熟悉地形,木排的一頭忽然一下子擱淺在沙灘上,而另一頭卻還飄在水里。只差一點(diǎn),木排上的貨物就會滑向飄在水里的一頭而最后滑入水中。這種情況下,我只能竭盡全力用背頂住那些箱子,不讓它們下滑。但我怎么用力也無法撐開木排,而且,我只能死頂著,無法脫身做其他事情。就這樣我足足頂了半個鐘頭。直到后來,潮水繼續(xù)上漲,木排才稍平衡。又過了一會兒,潮水越漲越高,木排又浮了起來。我用槳把木排向小河的入海口撐去,終于進(jìn)入河口。這兒兩邊是岸,潮水直往里涌。我觀察了一下小河兩岸的地勢,準(zhǔn)備找個合適的地方?。我不想駛?cè)胄『犹h(yuǎn)的地方,而是想盡量靠近海邊的地方上岸,因為我希望能看到海上過往的船只。
最后,我終于在小河的右岸發(fā)現(xiàn)一個小灣。我費(fèi)盡艱辛,好不容易把木排駛到最淺的地方。我用槳抵住河底,盡力把木排撐進(jìn)去?墒,在這里,我?guī)缀跤忠淮坞U些把貨物全都倒翻在水里。這一帶河岸又陡又直,找不到可以登岸的地方。
如果木排一頭擱淺在岸上,另一頭必定會像前次那樣向下傾斜,結(jié)果貨物又有滑向水里的危險。這時,我只好用槳作錨,把木排一邊固定在一片靠近河岸的平坦的沙灘上,以等待潮水漲高,漫過沙灘再說。后來,潮水果然繼續(xù)上漲,漫上沙灘,等水漲得夠高了,我就把木排撐過去,因為木排吃水有一尺多深。到了那兒,我用兩支斷槳插入沙灘里,前后各一支,把木排停泊好,單等潮水退去,就可把木排和貨物品平安安地留在岸上了。
接下來我得觀察一下周圍的地形,找個合適的地方安置我的住所和貯藏東西,以防發(fā)生意外。至今我還不知自己身處何地,在大陸上呢,還是在小島上,有
請你點(diǎn)此糾錯或發(fā)表評論 本文關(guān)注度: