于是我就坐車前往鎮(zhèn)上去。半路上我見(jiàn)到有一輛車迎面而來(lái),那肯定是湯姆·索 亞無(wú)疑了。我就停下車來(lái),等他過(guò)來(lái)。我說(shuō)了聲“停車”,車就停了,靠在一邊。他的嘴巴 張大了半天合不攏。他咽了兩三口口水,活象口渴得不行似的。他說(shuō):
“我可從沒(méi)有害過(guò)你。這你自己明白。那你為什么要還陽(yáng)找我算賬?”
我說(shuō):
“我并沒(méi)有還陽(yáng)啊——我根本沒(méi)有到陰間去啊!
他一聽(tīng)清是我的聲音,神志便鎮(zhèn)靜了些,不過(guò)還是不很放心。他說(shuō):
“別作弄我了,我也不作弄你。你說(shuō)句實(shí)話,你是不是鬼?”
“說(shuō)實(shí)話,我不是!蔽艺f(shuō)。
“那好——我——我——那好,當(dāng)然,這樣就不成為問(wèn)題了。不過(guò),我實(shí)在弄不懂。聽(tīng) 我說(shuō),你不是已經(jīng)給害死了么?”
“不,我根本沒(méi)有被害死——是我作弄了他們。你過(guò)來(lái),摸一摸我,要是你不信我的 話。”
他就過(guò)來(lái),摸了摸我,這才放了心。又見(jiàn)到了我,他很高興,只是他不知道下一步該做 些什么。他急于想馬上知道一切的真相,因?yàn)檫@可是一次轟轟烈烈的冒險(xiǎn),又神秘兮兮,這 正合他的脾氣。不過(guò)我說(shuō),這不妨?xí)簳r(shí)放一放,且待以后再說(shuō),還招呼他的車夫在邊上等一 會(huì)兒。我們就把車往前趕了幾步,隨后我把當(dāng)前為難的處境對(duì)他說(shuō)了,問(wèn)他該怎么辦才好。 他說(shuō),讓他想一會(huì)兒,別打攪他。他就左思右想起來(lái),沒(méi)多久,他便說(shuō):
“不要緊,我有啦。把我的行李搬到你的車上去,裝成是你的。你就往回轉(zhuǎn),慢吞吞地 走,挨到原該到的時(shí)候才到家。我呢,往鎮(zhèn)上那個(gè)方向走一段路,我重新開(kāi)始,在你到家后 一刻鐘或者半個(gè)鐘點(diǎn)才到。在開(kāi)頭,你不必裝作認(rèn)識(shí)我!
我說(shuō):
“那行。不過(guò)等一下。還有一件事——這件事,除了我,沒(méi)有一個(gè)人知道。那就是,還 有一個(gè)黑人,我想力爭(zhēng)把他給偷出來(lái),好不再當(dāng)奴隸——他的名字是杰姆——華珍老小姐的 杰姆!
他說(shuō):
“什么!怎么是杰姆——”
他沒(méi)有說(shuō)下去,便思量了起來(lái)。我說(shuō):
“我可知道你要說(shuō)些什么。你會(huì)說(shuō)這是一樁骯臟下流的勾當(dāng),不過(guò)那又怎么樣呢?—— 我是下流的,我準(zhǔn)備把他偷出來(lái),我要你守口如瓶,別泄漏出去。行吧?”
他的眼睛一亮。他說(shuō):
“我會(huì)幫你把他偷出來(lái)!”
啊,這句話可叫我大吃一驚,仿佛一聲晴天霹靂,恰好打在我身上。這可是我平生聽(tīng)到 的最叫人詫異的話了——我不能不說(shuō),在我眼里,湯姆·索亞的份量,大大地下降了許多。 我怎么也不相信湯姆·索亞竟然會(huì)是一個(gè)偷黑奴的人①。
①諾頓版注:哈克一向把湯姆看作代表了社會(huì)上“有身份的人”和守法的人,因而 如今他答應(yīng)參加搭救、解放杰姆的計(jì)劃,便認(rèn)為湯姆這是有失身份了。
(又,杰姆當(dāng)時(shí)還并不了解他的女主人有關(guān)他命運(yùn)的決定,并且他對(duì)湯姆的為人也畢竟 缺乏真正的認(rèn)識(shí)。)
“哦,去你的吧,”我說(shuō),“你這是在開(kāi)玩笑吧!
“我可不是在開(kāi)玩笑!
“那好,”我說(shuō),“開(kāi)玩笑也好,不開(kāi)玩笑也好,要是你聽(tīng)到什么有關(guān)一個(gè)逃亡黑奴的 任何什么事情,別忘了,你對(duì)這個(gè)人什么也不知道,我呢,也什么都不知道。”
隨后我們把行李放到了我的車子上。他就走他的路,我趕我的車。不過(guò)我把應(yīng)該慢些走 的話壓根兒忘得一干二凈,因?yàn)閷?shí)在高興得不得了,有一肚子的事得思量一番。這樣一來(lái), 我到家便比這段路該花的時(shí)刻快得太多了些。這時(shí)老先生正在門口。他說(shuō):
“哈,真了不起。誰(shuí)想到母馬會(huì)跑得這么快?上覀儧](méi)有對(duì)準(zhǔn)了看一下時(shí)間。它連一 根毛都沒(méi)有汗淋淋的——連一根毛都沒(méi)有。這多了不起。啊,如今人家出一百元這個(gè)價(jià)買我 的馬我也不肯賣啦。往常我十五塊錢就肯賣了,以為它只值這么個(gè)價(jià)!
他說(shuō)的就是這些話。他是我見(jiàn)到過(guò)的最天真最善良的老人了。這也并不奇怪,因?yàn)樗?光是一個(gè)農(nóng)民,他還是一個(gè)傳教士。在他農(nóng)莊后邊,他還有一個(gè)巴掌大的由圓木搭成的教堂 呢。那是他自己出資并親自建成的,作為教堂兼學(xué)校。他傳教從不收錢,講也講得好。象他 這樣既是農(nóng)民又兼?zhèn)鹘淌,并且干這類事的,在南方可有的是。
大約半個(gè)小時(shí)左右,湯姆的馬車趕到大門的梯磴前。薩莉姨媽從窗戶里就望見(jiàn)了,因?yàn)?相距只有五十碼。她說(shuō):
“啊,有人來(lái)啦!不知道是誰(shuí)哩?啊,我相信肯定是位外地來(lái)的,吉姆(這是她一個(gè)孩 子的名字),跑去對(duì)莉絲說(shuō),午餐時(shí)添一只菜盤子!
大伙兒一個(gè)個(gè)朝大門口涌去,因?yàn)橛幸粋(gè)外地的客人來(lái)到,這可并非每年都有的事。他 一來(lái),比黃熱病更加引人注意。湯姆跨過(guò)了門口的梯磴,正朝屋里走來(lái)。馬車沿著大道回村 去了。我們都擠在大門口。湯姆身穿一套新買的現(xiàn)成衣服,眼前又有一伙觀眾——一有觀 眾,湯姆·索亞就來(lái)勁。在這樣的情況下,不用費(fèi)力,他就會(huì)表現(xiàn)出氣派來(lái),而且表現(xiàn)得很 得體。他可不是一個(gè)卑躬屈膝的孩子,象一只小綿羊那樣馴服地從場(chǎng)院走來(lái)。不,神情鎮(zhèn) 靜,態(tài)度從容,仿佛一只大公羊那般模樣。一走到我們大伙兒的面前,他把帽子往上那么提 了一提,態(tài)度高雅,分外瀟灑、仿佛是一只盒子上的蓋子,里面蒙著蝴蝶,他只是不愿驚動(dòng) 它們似的。他說(shuō):
“是阿區(qū)鮑爾特·尼科爾斯先生吧?”
“不是的,我的孩子,”老先生說(shuō),“非常抱歉,你那個(gè)車夫把你騙了,尼科爾斯的家 在下面三英里地。請(qǐng)進(jìn),請(qǐng)進(jìn)!睖吠砗笸艘幌,說(shuō),“太遲了些——他看不見(jiàn)了!
“是啊,他走啦,我的孩子,你務(wù)必進(jìn)來(lái),跟我們一起吃頓中飯,隨后我們會(huì)套車把你 送到下邊尼科爾斯家的!薄芭,我可不能太打攪你了。這不行。我能走——這點(diǎn)子路我不 在乎!
“不過(guò)我們不會(huì)讓你走了去——這可不合乎我們南方人禮貌待客的規(guī)矩。請(qǐng)進(jìn)吧!
“哦,請(qǐng)進(jìn)吧,”薩莉阿姨說(shuō)!斑@對(duì)我們談不到什么麻煩,一點(diǎn)兒也談不到。你務(wù)必 請(qǐng)留下來(lái)。這三英里路不短,路上灰塵又多。我們決不能讓你走得去。我已吩咐添一份菜盤 子啦。見(jiàn)你進(jìn)來(lái)的時(shí)候就吩咐下去的,可別叫人失望了。請(qǐng)進(jìn)來(lái)吧,就象在自己家里一樣。”
湯姆便熱情道謝了一番,接受了邀請(qǐng),進(jìn)了屋里。進(jìn)來(lái)時(shí)說(shuō)他自己是一個(gè)外鄉(xiāng)人,是俄 亥俄州?怂咕S爾的人。說(shuō)他的名字叫威靈·湯普遜——一邊說(shuō),一邊又鞠了一躬。
是啊,他就滔滔不絕地如此這般地講下去,講到希克斯維爾以及每一個(gè)人的事,只要能 編到哪里就講到那里,可我倒有些忐忑不安,不知道這些話能否幫我擺脫目前尷尬的處境。 到后來(lái),他一邊談下去,一邊把頭伸過(guò)去,對(duì)準(zhǔn)薩莉阿姨的嘴巴吻了一下,隨后又在椅子上 舒舒服服地坐了下來(lái),準(zhǔn)備繼續(xù)高談闊論下去?墒撬_莉阿姨卻猛然跳將起來(lái),用手背抹了 抹嘴巴說(shuō):
“你這不要臉的狗崽子!”
他滿臉委屈說(shuō):
“真想不到您會(huì)這樣,夫人!
“你真想不到——嘿,你把我看成什么人了?我真想好好——你說(shuō),你吻我,這是什么 意思?”
他仿佛很低聲下氣地說(shuō):
“沒(méi)有什么意思啊,夫人。我并無(wú)壞心眼。我——我——
以為你會(huì)樂(lè)意我親一下!
“什么,你這天生的傻瓜!”她拿起了紡紗棒,那模樣仿佛她使勁克制自己這才沒(méi)有給 他一家伙似的。“你怎么會(huì)認(rèn)為我樂(lè)意你親我?”
“這我可不知道。不過(guò),他們——他們——告訴我你會(huì)樂(lè)意的。”
“他們告訴你我會(huì)樂(lè)意。誰(shuí)告訴你,誰(shuí)就是又一個(gè)瘋子。
我從沒(méi)有聽(tīng)到過(guò)這樣的神經(jīng)病。他們是誰(shuí)?”
“怎么啦——大家啊。他們?nèi)歼@么說(shuō),夫人!
她簡(jiǎn)直要忍不住了,眼睛里一閃一閃,手指頭一動(dòng)一動(dòng),仿佛恨不得要抓他。她說(shuō):
“誰(shuí)是‘大家’?你給我說(shuō)出他們的名字來(lái)——要不然,世界上就會(huì)少一個(gè)白癡!
他站起身來(lái),仿佛很難受似的,笨手笨腳地摸著帽子,他說(shuō):
“我非常抱歉。這不是我所料想到的。他們這樣告訴我的。他們都是這么說(shuō)的。他們都 說(shuō)親親她,她會(huì)歡喜的。他們都這么說(shuō)——一個(gè)個(gè)都這么說(shuō)。不過(guò)我非常抱歉,夫人,下一 次不會(huì)了——我不會(huì)了,說(shuō)真的!
“你不會(huì)了,你敢么?嘿,料你也不敢!”
“不會(huì)了,說(shuō)實(shí)話。決不再犯啦,除非你請(qǐng)我!薄俺俏艺(qǐng)你!我活了一輩子也沒(méi)有 聽(tīng)說(shuō)過(guò)這樣神經(jīng)病的話。我請(qǐng)你,你等著吧,等到你活成千年怪物——糊涂蛋——
或者這么一類活寶,我也不會(huì)請(qǐng)你啊!
“唉,”他說(shuō),“我真沒(méi)有想到,我實(shí)在弄不明白,他們說(shuō)你會(huì)的。我呢,也認(rèn)為你會(huì) 的。不過(guò)——”他說(shuō)到這里,把話收住,朝四下里慢慢地掃了一眼,仿佛他但愿有什么人能 投以友好的眼色。他先是朝老先生看了一眼,并且說(shuō),“你是不是認(rèn)為,她會(huì)歡迎我親她, 先生?”
“嗯,不,我——我——,啊,不。我看她不會(huì)!
然后他還是照他那個(gè)老法子,朝四周張望,他朝我看了一眼——隨后說(shuō):
“湯姆,你難道認(rèn)為薩莉姨媽不會(huì)張開(kāi)雙臂說(shuō)‘西特·索亞’——”
“我的天啊,”她一邊打斷了話頭,一邊朝他跳了過(guò)去,“你這個(gè)頑皮的小壞蛋,這么 糊弄人啊——”她正要擁抱他,可是他把她擋住了,并且說(shuō):
“不,除非你先請(qǐng)我!
她就一秒鐘也不耽誤地請(qǐng)了他。她摟住了他,親他,親了又親,隨后把他推給老人,他 就接著親他。等大家稍稍定下神以后,她說(shuō):
“啊,天啊,我可從沒(méi)有料想到。我們根本沒(méi)有指望著你會(huì)來(lái),只指望著湯姆。姐信上 只說(shuō)他會(huì)來(lái),沒(méi)有說(shuō)到會(huì)有別的人!
“這是因?yàn)樵瓉?lái)只打算湯姆一個(gè)人來(lái),沒(méi)有別的人!彼f(shuō)。
“可是我求了又求,最后她才放我,從大河往下游來(lái)。我和湯姆商量了一下,認(rèn)為由他 先到這個(gè)屋里,我呢,慢一步跟上來(lái),裝做一個(gè)陌生人撞錯(cuò)了門,這樣好叫你們喜出望外。 不過(guò),薩莉阿姨,我們可錯(cuò)了。陌生人上這兒來(lái)可不大保險(xiǎn)哩!
“不,——只是對(duì)頑皮的小壞蛋不保險(xiǎn),西特。本該給你下巴頦一個(gè)巴掌呢。我已經(jīng)不 知有多少年沒(méi)有冒這么大的火啦。不過(guò)我才不在乎哩。什么條件我都不在乎——就是開(kāi)一千 個(gè)玩笑我也愿意承受,只要你能來(lái)。試想一想剛才的情景真叫人好笑。我不否認(rèn),你剛才那 嘖的一下,真是把我給驚呆啦!
我們?cè)谖葑雍蛷N房間寬敞的回廊上吃了中飯。桌子上東西可豐富啦,夠六家人家吃的— —而且全都是熱騰騰的,沒(méi)有一道菜是那種松塌塌可又嚼不動(dòng),在潮濕的地窖的食廚里放了 一夜,明早上吃起來(lái)象冰涼的老牛肉似的。西拉斯姨夫在飯桌上做了一個(gè)很長(zhǎng)的感恩禱告, 不過(guò)這倒是值得的,飯菜也并沒(méi)有因此涼了,要熱好多回才行。我曾多次遇到過(guò)這樣的事。
整整一個(gè)下午,談話談得沒(méi)完沒(méi)了。我和湯姆呢,一直在留著一個(gè)心眼,可是無(wú)濟(jì)于 事,沒(méi)有人有一句講到逃亡的黑奴的。我們呢,又不敢把話引到這上面去。不過(guò)到晚上吃晚 飯的時(shí)候,有一個(gè)小孩在說(shuō):
“爸爸,湯姆、西特和我可以去看戲吧?”
“不行,”老人說(shuō)!耙牢铱矗惭莶黄饋(lái)了。就是有戲,你們也不能去。因?yàn)槟莻(gè)逃 亡黑奴已經(jīng)把那個(gè)騙人的演戲這回事,原原本本給我和伯頓都說(shuō)了。伯頓說(shuō),他要給大伙兒 公開(kāi)這件事。所以啊,依我看,這時(shí)候,他們已經(jīng)把兩個(gè)混帳流氓給轟出這個(gè)鎮(zhèn)子啦!
原來(lái)如此!——而我卻無(wú)能為力。湯姆和我要在一間房一張床上睡。這樣,既然困了, 我們剛吃了晚飯,便道了聲晚安,上樓去睡了。后來(lái)又爬出窗口,順著電線桿滑下來(lái),朝鎮(zhèn) 上奔去,因?yàn)槲伊舷耄粫?huì)有誰(shuí)給國(guó)王和公爵報(bào)信的。因此,要是我不能趕緊前去,給他們 報(bào)個(gè)信,他們就會(huì)出事無(wú)疑。
在路上,湯姆告訴了我,當(dāng)初人家怎樣以為我是被謀害了,我爸又是怎樣在不久以后失 蹤的,從此一去不回;杰姆逃走的時(shí)候又是怎樣引起了震動(dòng)的;一樁樁、一件件,原原本本 都講了。我呢,對(duì)湯姆講了有關(guān)兩個(gè)流氓演出《王室異獸》的事以及在木筏上一路漂流等等 的全部經(jīng)過(guò)。因?yàn)闀r(shí)間不多,只能講到哪里就算哪里。我們到了鎮(zhèn)上,直奔鎮(zhèn)子的中心—— 那時(shí)是八點(diǎn)半鐘——只見(jiàn)有一大群人象潮水般涌來(lái),手執(zhí)火把,一路吼啊,叫啊,使勁地敲 起白鐵鍋,吹起號(hào)角。我們跳到了一旁,讓大伙兒過(guò)去。隊(duì)伍走過(guò)時(shí),只見(jiàn)國(guó)王和公爵給騎 在一根單杠上——其實(shí),那只是我認(rèn)為是國(guó)王和公爵,因?yàn)樗麄儽樯斫o涂了漆,粘滿了羽 毛,簡(jiǎn)直已經(jīng)不成人形——乍一看,簡(jiǎn)直象兩根軍人戴的猙獰可怕的粗翎子。啊,看到這個(gè) 模樣,真叫我惡心。這兩個(gè)可憐的流氓,我也真為他們難過(guò),仿佛從今以后,我再也對(duì)他們 恨不起來(lái)了。
這景象看起來(lái)真是怕人啊。人對(duì)人真能這么殘酷啊。
我們知道我們已經(jīng)來(lái)遲了——已經(jīng)無(wú)能為力了。我們跟在旁邊看熱鬧的人打聽(tīng)了一下。 他們說(shuō),大伙兒都去看演戲,仿佛若無(wú)其事似的。大家沉住氣,不露一點(diǎn)兒風(fēng)聲。后來(lái)當(dāng)那 個(gè)倒霉的老頭國(guó)王在臺(tái)上起勁地又蹦又跳的當(dāng)兒,有人發(fā)出了一聲信號(hào),全場(chǎng)涌上前去,把 他們給逮住了。
我們慢慢吞吞地轉(zhuǎn)回家,心里也不象原來(lái)那么亂糟糟的了,只是覺(jué)得有點(diǎn)兒心里有愧, 對(duì)不起人,——盡管我自己并沒(méi)有做過(guò)什么對(duì)不住人的事。世上的事往往如此,不論你做得 對(duì)也罷,錯(cuò)也罷,根本無(wú)關(guān)緊要。一個(gè)人的良心反正不知好歹。要是我有一條黃狗,也象一 個(gè)人的良心那么個(gè)樣子,分不清好歹,我便會(huì)把它毒死拉倒。一個(gè)人的良心占的地方比人的 五臟六肺還多,可就是一無(wú)可取之處。湯姆·索亞呢,他也是這么個(gè)說(shuō)法。