這時(shí)山間響起了一陣打獵的號(hào)角聲。她害怕起來(lái)。聲音越來(lái)越近。她聽(tīng)到獵狗的叫聲,她驚慌地躲進(jìn)洞子里去。她把她采集到的和梳理好的蕁麻扎成一小捆,自己在那上面坐著。
在這同時(shí),一只很大的獵狗從灌木林里跳出來(lái)了;接著第二只、第三只也跳出來(lái)了。它們狂吠著,跑轉(zhuǎn)去,又跑了回來(lái)。不到幾分鐘的光景,獵人都到洞口來(lái)了;他們之中最好看的一位就是這個(gè)國(guó)家的國(guó)王。他向艾麗莎走來(lái)。他從來(lái)沒(méi)有看到過(guò)比她更美麗的姑娘。
“你怎樣到這地方來(lái)了呢,可愛(ài)的孩子?”他問(wèn)。
艾麗莎搖著頭。她不敢講話——因?yàn)檫@會(huì)影響到她哥哥們的得救和生命。她把她的手藏到圍裙下面,使國(guó)王看不見(jiàn)她所忍受的痛苦。
“跟我一塊兒來(lái)吧!”他說(shuō)!澳悴荒芾显谶@兒。假如你的善良能比得上你的美貌,我將使你穿起絲綢和天鵝絨的衣服,在你頭上戴起金制的王冠,把我最華貴的宮殿送給你作為你的家!
于是他把她扶到馬上。她哭起來(lái),同時(shí)痛苦地扭著雙手。可是國(guó)王說(shuō):
“我只是希望你得到幸福,有一天你會(huì)感謝我的!
這樣他就在山間騎著馬走了。他讓她坐在他的前面,其余的獵人都在他們后面跟著。
當(dāng)太陽(yáng)落下去的時(shí)候,他們面前出現(xiàn)了一座美麗的、有許多教堂和圓頂?shù)亩汲。?guó)王把她領(lǐng)進(jìn)宮殿里去——這兒巨大的噴泉在高闊的、大理石砌的廳堂里噴出泉水,這兒所有的墻壁和天花板上都繪著輝煌的壁畫。但是她沒(méi)有心情看這些東西。她流著眼淚,感到悲哀。她讓宮女們隨意地在她身上穿上宮廷的衣服,在她的發(fā)里插上一些珍珠,在她起了泡的手上戴上精致的手套。
她站在那兒,盛裝華服,美麗得眩人的眼睛。整個(gè)宮廷的人在她面前都深深地彎下腰來(lái)。國(guó)王把她選為自己的新娘,雖然大主教一直在搖頭,低聲私語(yǔ),說(shuō)這位美麗的林中姑娘是一個(gè)巫婆,蒙住了大家的眼睛,迷住了國(guó)王的心。
可是國(guó)王不理這些謠傳。他叫把音樂(lè)奏起來(lái),把最華貴的酒席擺出來(lái);他叫最美麗的宮女們?cè)谒闹車鹞鑱?lái)。艾麗莎被領(lǐng)著走過(guò)芬芳的花園,到華麗的大廳里去;可是她嘴唇上沒(méi)有露出一絲笑容,眼睛里沒(méi)有發(fā)出一點(diǎn)光彩。它們是悲愁的化身,F(xiàn)在國(guó)王推開(kāi)旁邊一間臥室的門——這就是她睡覺(jué)的地方。房間里裝飾著貴重的綠色花氈,形狀跟她住過(guò)的那個(gè)洞子完全一樣。她抽出的那一捆蕁麻仍舊擱在地上,天花板下面懸著她已經(jīng)織好了的那件披甲。這些東西是那些獵人作為稀奇的物件帶回來(lái)的。
“你在這兒可以從夢(mèng)中回到你的老家去,”國(guó)王說(shuō)。“這是你在那兒忙著做的工作,F(xiàn)在住在這華麗的環(huán)境里,你可以回憶一下那段過(guò)去的日子,作為消遣吧!
當(dāng)艾麗莎看到這些心愛(ài)的物件的時(shí)候,她嘴上飄出一絲微笑,同時(shí)一陣紅暈回到臉上來(lái)。她想起了她要解救她的哥哥,于是吻了一下國(guó)王的手。他把她抱得貼近他的心,同時(shí)命令所有的教堂敲起鐘來(lái),宣布他舉行婚禮。這位來(lái)自森林的美麗的啞姑娘,現(xiàn)在成了這個(gè)國(guó)家的王后。
大主教在國(guó)王的耳邊偷偷地講了許多壞話,不過(guò)這些話并沒(méi)有打動(dòng)國(guó)王的心;槎Y終于舉行了。大主教必須親自把王冠戴到她的頭上。他以惡毒藐視的心情把這個(gè)狹窄的帽箍緊緊地按到她的額上,使她感到痛楚。不過(guò)她的心上還有一個(gè)更重的箍子——她為哥哥們而起的悲愁。肉體上的痛苦她完全感覺(jué)不到。她的嘴是不說(shuō)話的,因?yàn)樗f(shuō)出一個(gè)字就可以使她的哥哥們喪失生命。不過(guò),對(duì)于這位和善的、美貌的、想盡一切方法要使她快樂(lè)的國(guó)王,她的眼睛露出一種深沉的愛(ài)情。她全心全意地愛(ài)他,而且這愛(ài)情是一天一天地在增長(zhǎng)。啊,她多么希望能夠信任他,能夠把自己的痛苦全部告訴他。∪欢仨毘聊,在沉默中完成她的工作。因此夜里她就偷偷地從他的身邊走開(kāi),走到那間裝飾得像洞子的小屋子里去,一件一件地織著披甲。不過(guò)當(dāng)她織到第七件的時(shí)候,她的麻用完了。
她知道教堂的墓地里生長(zhǎng)著她所需要的蕁麻。不過(guò)她得親自去采摘。可是她怎樣能夠走到那兒去呢?
“啊,比起我心里所要忍受的痛苦來(lái),我手上的一點(diǎn)痛楚又算得什么呢?”她想!拔业萌ッ耙幌码U(xiǎn)!我們的主不會(huì)不幫助我的!
她懷著恐懼的心情,好像正在計(jì)劃做一樁罪惡的事兒似的,偷偷地在這月明的夜里走到花園里去。她走過(guò)長(zhǎng)長(zhǎng)的林蔭夾道,穿過(guò)無(wú)人的街路,一直到教堂的墓地里去。她看到一群吸血鬼(注:原文是Lamier,這是古代北歐神話中的一種怪物,頭和胸像女人,身體像蛇,專門誘騙小孩,吸吮他們的血液。),圍成一個(gè)小圈,坐在一塊寬大的墓石上。這些奇丑的怪物脫掉了破爛衣服,好像要去洗澡似的。他們把又長(zhǎng)又細(xì)的手指挖掘新埋的墳