華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

香腸栓熬的湯_安徒生童話

作者:經(jīng)典名著 文章來源:名著
TAG:安徒生童話 兒童文學 安徒生
;他們的首領(lǐng)指著我的香腸栓,說:‘這正是我們所要的那件東西!——它是尖的——它再好也沒有!’他越看我的旅行杖,他就越感到高興。

“‘你們可以把它借去,’我說,‘但是不能不還!’“‘不能不還!’他們重復著說。于是他們就把香腸栓拿去了。我也只好讓他們拿去。他們拿著它跳舞,一直跳到長滿了嫩青苔的那塊地方。他們把木栓插在這兒的綠地上,他們也想有他們自己的五月柱,而他們現(xiàn)在所得到的一根似乎正合他們的心意。他們把它裝飾了一番。這真值得一看!

“小小的蜘蛛們在它上面織出一些金絲,然后在它上面掛起飄揚的面紗和旗幟。它們是織得那么細致,在月光里被漂得那么雪白,把我的眼睛都弄花了。他們從蝴蝶翅膀上攝取顏色,把這些顏色撒在白紗上,而白紗上又閃著花朵和珍珠,弄得我再也認不出我的香腸栓了。像這樣的五月柱,世界上再也找不出第二根,F(xiàn)在那一大隊的山精先到場。他們什么衣服也沒有穿,然而他們是再文雅不過了。他們請我也去參加這個盛會,但是我得保持相當?shù)木嚯x,因為對他們說來,我的體積是太大了。

“現(xiàn)在音樂也開始了!這簡直像幾千只鈴兒在響,聲音又圓潤又響亮。我真以為這是天鵝在唱歌呢。的確,我也覺得我可以聽到了杜鵑和畫眉的聲音。最后,整個的樹林似乎都奏起音樂來了。我聽到孩子的說話聲,鈴的鏗鏘聲和鳥兒的歌唱聲。這都是最美的旋律,而且都是從山精的五月柱上發(fā)出來的。這全是鐘聲的合奏,而這是從我的香腸栓上發(fā)出來的。我從來也沒有想過,它會奏出這么多的音調(diào),不過這要看它落到了什么人的手中。我非常感動;我快樂得哭起來,像一個小耗子那樣哭。

“夜是太短了!不過在這個季節(jié)里,它是不能再長了。風在天剛亮的時候就吹起來,樹林里一平如鏡的湖面上出現(xiàn)了一層細細的波紋,飄蕩著的幔紗和旗幟都飛到空中去了。蜘蛛網(wǎng)所形成的波浪形的花圈,吊橋和欄桿以及諸如此類的東西,從這片葉子飛到那片葉子上,都化為烏有。六個山精把我的香腸栓扛回送還給我,同時問我有沒有什么要求,他們可以讓我滿足。因此我就請他們告訴我怎樣用香腸栓做出湯來。

“‘我們怎樣做嗎?’山精們的首領(lǐng)帶笑地說!,你剛才已經(jīng)親眼看到過了!你再也認不出你的香腸栓吧?’

“‘你說得倒輕松!’我回答說。于是我就直截了當?shù)匕盐衣眯械哪康母嬖V他,并且也告訴他,家里的人對于我這次旅行所作的希望。‘我在這兒所看到的這種歡樂景象,’我問,‘對我們耗子王和對我們整個強大的國家,有什么用呢?我不能夠把這香腸栓搖幾搖,說:看呀,香腸栓就在這兒,湯馬上就出來了!恐怕這種菜只有當客人吃飽了飯以后才能拿出來!’

“山精于是把他的小指頭接進一朵藍色的紫羅蘭花里去,同時對我說:

“‘請看吧!我要在你的旅行杖上擦點油;當你回到耗子王的宮殿里去的時候,你只須把這手杖朝他溫暖的胸口頂一下,手杖上就會開滿紫羅蘭花,甚至在最冷的冬天也是這樣。

所以你總算帶了一點什么東西回去——恐怕還不止一點什么東西呢!’”不過在這小耗子還沒有說明這個“一點什么東西”以前,她就把旅行杖伸到耗子王的胸口上去。真的,一束最美麗的紫羅蘭花開出來了;▋旱南銡夥浅娏,耗子王馬上下一道命令,要那些站得離煙囪最近的耗子把尾巴伸進火里去,以便燒出一點焦味來,因為紫羅蘭的香味使他吃不消;這完全不是他所喜歡的那種氣味。

“不過你剛才說的‘一點什么東西’究竟是什么呢?”耗子王問。

“哎,”小耗子說,“我想這就是人們所謂的‘效果’吧!”

于是她就把這旅行杖掉轉(zhuǎn)過來。它上面馬上一朵花也沒有了。

她手中只是握著一根光禿禿的棍子。她把它舉起來,像一根樂隊指揮棒。

“‘紫羅蘭花是為視覺、嗅覺和感覺而開出來的,’那個山精告訴過我,‘因此它還沒有滿足聽覺和味覺的要求!

于是小耗子開始打拍子,于是音樂奏出來了——不是樹林中山精歡樂會的那種音樂;不是的,是我們在廚房中所聽到的那種音樂。乖乖!這才熱鬧呢!這聲音是忽然而來,好像風灌進了每個煙囪管似的;鍋兒和罐兒沸騰得不可開交;大鏟子在黃銅壺上亂敲;接著,在不意之間,一切又忽然變得沉寂。人們聽到茶壺發(fā)出低沉的聲音。說來也奇怪,誰也不知道,它究竟是快要結(jié)束呢,還是剛剛開始唱。小罐子在滾滾地沸騰著,大罐子也在滾滾地沸騰著;它們誰也不關(guān)心誰,好像罐子都失去了理智似的。小耗子揮動著她的指揮棒,越揮越激烈;罐子發(fā)出泡沫,冒出大泡,沸騰得不可開交;風兒在號,煙囪在叫。哎呀!這真是可怕,弄得小耗子自己把指揮棒也扔掉了。

“這種湯可不輕松!”老耗子王說!艾F(xiàn)在是不是要把它拿出來吃呢?”

“這就是湯呀!”小耗子說,同時鞠了一躬。

“這就是嗎?好吧,我們聽聽第二位能講些什么吧!焙淖油跽f。3.第二只小耗子講的故事

“我是在宮里的圖書館里出生的,”第二只耗子說!拔液臀壹依飫e的人從來沒有福氣到餐廳里去過,更談不上到食物儲藏室里去。只有在旅途中和今天的這種場合,我才第一次看到一個廚房。我們在圖書館里,的確常常在挨餓,但是我們卻得到不少的知識。我們聽到一個謠傳,說誰能夠在香腸栓上做出湯來,誰就可以獲得皇家的獎金。我的老祖母因此就拉出一卷手稿來。她當然

上一頁  [1] [2] [3] [4] [5] 下一頁

請你點此糾錯或發(fā)表評論 文章錄入:laiqian    責任編輯:Gaoge 
欄目熱點
熱評資源
最新資源