第六十章 唐吉訶德赴巴塞羅那路上的遭遇
唐吉訶德離開客店的那個(gè)早晨,天氣很涼爽,看樣子全天也不會(huì)熱。他已打聽好哪條路可以直奔巴塞羅那而不必繞道薩拉戈薩,目的是要揭穿那本新書作者的謊言,因?yàn)槁犝f作者對(duì)他進(jìn)行了惡毒攻擊。他們走了六天路,沒遇到什么可以記述的事情。六天后,他們離開了大路,剛走進(jìn)樹林,天就黑了。記事準(zhǔn)確的錫德·哈邁德這次沒有說明那是橡樹林還是栓皮櫧樹林。
兩人從牲口背上下來,靠在樹干上休息。桑喬那天已吃飽了,馬上便進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng)。唐吉訶德卻合不上眼,主要不是由于餓,是由于思緒萬千而不能成眠。他的思緒到處飄蕩,一會(huì)兒覺得自己到了蒙特西諾斯洞窟,一會(huì)兒又看到被變成農(nóng)婦的杜爾西內(nèi)亞跳上了她那頭母驢,接著又聽到賢人梅爾林的話語在耳邊回響,提醒他如何才能解除附在杜爾西內(nèi)亞身上的魔法。他見桑喬僅打了自己五下,離所需數(shù)目差得太遠(yuǎn)了,又氣又惱,心中想:“如果亞歷山大大帝割斷了戈迪烏斯的繩結(jié),說‘割斷就算解開了’,而且并沒有因此就沒能主宰整個(gè)亞洲,那么,要解除附在杜爾西內(nèi)亞身上的魔法,也可以采用這種辦法,也就是不管桑喬愿意不愿意,由我來鞭打他。既然為杜爾西內(nèi)亞解除魔法的條件就是桑喬挨三千多鞭子,那么,由我打,讓他自己打,或是讓其他人打,都是一樣的。因?yàn)殛P(guān)鍵在于挨打的是他,不管是由誰來打。”
于是,唐吉訶德首先解開了羅西南多的韁繩,做好了鞭打的準(zhǔn)備,然后來到桑喬身邊,開始解桑喬的腰帶,他知道桑喬只用一條帶子系著自己的肥腿褲。但是不等他解開帶子,桑喬就醒了。桑喬馬上睡意全消,問道:
“怎么回事,是誰在動(dòng)我?誰在解我的腰帶?”
“是我,”唐吉訶德說,“我來幫你完成你尚欠的部分,同時(shí)也解除我的煩惱。我來抽打你,桑喬,讓你償還你欠的那部分債。杜爾西內(nèi)亞受盡了折磨,你卻在這里無動(dòng)于衷,我都快急死了。最好是你自己解開褲子,讓我在這荒郊野嶺打你至少兩千鞭子吧!
“不行,”桑喬說,“您還是老實(shí)點(diǎn)兒,否則我向上帝發(fā)誓,我會(huì)鬧得讓聾子都能聽見咱們的動(dòng)靜。讓我抽打自己必須是心甘情愿的,不能強(qiáng)迫,可現(xiàn)在我不想打自己。我告訴您,當(dāng)我愿意的時(shí)候,我一定會(huì)抽打自己,這就夠了。”
“不能由著你來,”唐吉訶德說,“你心腸冷酷,而且人雖然是鄉(xiāng)巴佬,皮肉卻挺嫩的!
唐吉訶德還是要解開桑喬的褲子。桑喬見狀站了起來,撲向主人,雙手抓著他,腳下一絆,把唐吉訶德推了個(gè)仰面朝天,摔倒在地。接著,桑喬又用右膝蓋壓住唐吉訶德的胸膛,按住唐吉訶德的雙手,讓他動(dòng)彈不得,連喘氣都難。唐吉訶德說道:
“你這個(gè)叛逆,竟敢跟你的主人造反?主人養(yǎng)活了你,你竟敢對(duì)主人無禮?”
“我不偏不倚!鄙陶f,“我這是自己幫助自己,我就是我的主人。您答應(yīng)老實(shí)點(diǎn)兒,現(xiàn)在不再想抽打我,我就放開您,否則的話—— 你就死定了,叛逆, 唐娜桑查的敵人①!”
①這里引用的是民歌里的句子。
唐吉訶德答應(yīng)了,他以自己的生命發(fā)誓,連桑喬衣服上的一根毛也不想碰了,而且同意桑喬在他愿意的時(shí)候自覺自愿地鞭打自己。桑喬站起身,走出很遠(yuǎn),才靠在一棵樹上。可是,他忽然覺得有什么東西碰到了他的腦袋,伸手一摸,竟是兩只穿著鞋襪的人腳。桑喬嚇得直發(fā)抖,趕緊跑到另一棵樹下,結(jié)果又遇到了同樣的情況。他大聲喊叫唐吉訶德來救他。唐吉訶德問他發(fā)生了什么事,是什么可怕的東西。桑喬回答說,那些樹上全都掛滿了人腳和人腿。唐吉訶德摸了一下,立刻猜到是怎么回事了。他對(duì)桑喬說道:
“你沒有必要害怕,這肯定是一些在樹上被絞死的逃犯和強(qiáng)盜的腳和腿。這一帶抓到逃犯和強(qiáng)盜,往往把二三十人或三四十人一起吊在樹上絞死。我估計(jì)這兒離巴塞羅那不遠(yuǎn)了!
事情果然不出唐吉訶德所料。
天蒙蒙亮?xí)r,唐吉訶德和桑喬抬眼細(xì)望,看到樹上吊著的果然是強(qiáng)盜們的尸體。強(qiáng)盜尸體本來就把他們嚇了一跳,不料,突然又有四十多個(gè)活強(qiáng)盜圍住了他們,這一嚇更是非同小可。強(qiáng)盜們用卡塔盧尼亞語告訴他們老實(shí)點(diǎn)兒,等著強(qiáng)盜們的頭兒來。唐吉訶德站在那里,毫無防范,馬沒戴嚼子,長矛靠在樹上。他只好抱著雙臂,低著頭,準(zhǔn)備見機(jī)行事。
強(qiáng)盜們先搜查了驢,把褡褳和手提袋里的東西洗劫一空。桑喬暗自慶幸,公爵和公爵夫人送給他們的金盾和他們從家里帶來的一些錢都藏在貼身的腰包里,沒有被那些人拿走。若不是那些強(qiáng)盜的頭目這時(shí)候到了,那些強(qiáng)盜說不定還會(huì)把他們里外搜個(gè)遍呢。強(qiáng)盜頭兒看樣子有三四十歲,身體挺結(jié)實(shí),中等偏高的身材,目光嚴(yán)肅,皮膚黝黑。他騎著一匹高頭大馬,穿著一身鐵甲,腰兩邊分別插著四只小火槍。他見他的侍從們正要?jiǎng)兩痰囊路,須知在他們那幫人里也稱侍從,就命令不要再剝了,這樣桑喬的腰包才算僥幸保存了下來。那個(gè)強(qiáng)盜頭兒看到靠在樹上的長矛、放在地上的盾牌和全身披掛、若有所思卻又憂心忡忡的唐吉訶德,便走近唐吉訶德,說道:
“不要難過,好兄弟,你并沒有落到殘忍的布西里斯①手里,而是在心地善良、并不殘酷的羅克·吉納德②手里!
“我并不是為落到你手里而難過,英勇的羅克,你的英名傳頌遐邇。我只是怨自己一時(shí)大意,馬未上鞍就被你的兵士圍住了。按照我所奉行的游俠騎士道,我應(yīng)該時(shí)刻警惕,永不懈怠。我應(yīng)該告訴你,偉大的羅克,假如我是騎在我的馬上,手持長矛和盾牌,要抓住我可不那么容易。我是曼查的唐吉訶德,我的業(yè)績(jī)名揚(yáng)四方!
羅克·吉納德馬上就意識(shí)到了唐吉訶德的毛病,與其說這是吹牛,還不如說是瘋癲。對(duì)此他雖然原來就有所耳聞,但從不認(rèn)為確有其事,也不相信一個(gè)人會(huì)瘋成這個(gè)樣子,F(xiàn)在,他遇到了唐吉訶德本人,能夠切身體驗(yàn)一下他聽說的事情了。
他覺得很有意思,就對(duì)唐吉訶德說道:
“英勇的騎士,不必心灰意冷,怨天尤人,F(xiàn)在看來是倒霉的事,可說不定你馬上就會(huì)時(shí)來運(yùn)轉(zhuǎn)。老天做事總是神秘莫測(cè),它常常會(huì)讓跌倒的人重新站立起來,讓窮人變成富人!
唐吉訶德正要道謝,背后忽然傳來一陣馬蹄聲。其實(shí)只有一匹馬,一個(gè)小伙子疾馳而來,看樣子最多二十歲,穿一身金邊綠色錦緞肥腿褲和套頭短上衣,頭上像瓦龍人③那樣斜戴著帽子,皮靴锃亮,馬刺、劍和匕首都是鍍金的。他手里拿著一只獵槍,腰兩側(cè)又各插著一只手槍。羅克循聲回過頭去,只見這英俊少年來到他身邊說道:
①布西里斯是古希臘神話中的埃及國王,以殘忍著稱。
②羅克·吉納德是西班牙的著名俠盜。
③瓦龍人是比利時(shí)南部的人。
“喂,英勇的羅克,我是來找你的。即使你不能救助我,至少能減輕我的痛苦。你大概還沒認(rèn)出我來吧,為了不讓你感到意外,我想先告訴你我是誰。我是西蒙·福特的女兒克勞迪婭·赫羅尼瑪。我父親和你是朋友,他也同你一樣,是克勞克爾·托雷利亞斯的死對(duì)頭。這個(gè)人是與你對(duì)立的幫派頭頭之一。你知道,托雷利亞斯有個(gè)兒子叫比森特·托雷利亞斯,至少剛才他還叫這個(gè)名字。這個(gè)……且讓我長話短說,簡(jiǎn)單說幾句我的不幸是如何引起的吧。他看上了我,向我求愛,我聽信了他的話,背著父親偷偷同他談情說愛。一個(gè)女人,無論她住得多么偏僻,無論對(duì)她約束得多么緊,只要她想實(shí)現(xiàn)自己那騷動(dòng)的欲望,就總能找到機(jī)會(huì)。后來,他答應(yīng)做我的丈夫,我也答應(yīng)做他的妻子,但只是說說而已。昨天,我聽說,他已經(jīng)忘了他對(duì)我的諾言,要同別的女人結(jié)婚了,今天上午就要舉行婚禮。我知道后實(shí)在控制不住了,趁著父親不在家,換上了這身衣服,騎著這匹馬匆忙追趕,在離這兒約一西里遠(yuǎn)的地方追上了比森特。我沒抱怨他,也沒聽他道歉,就用這只獵槍朝他開了一槍,又用這兩只手槍補(bǔ)了兩槍。我覺得他身上中的槍彈肯定不止兩顆。我用他身上流淌的鮮血挽回了我的名譽(yù)。當(dāng)我離開時(shí),他的幾個(gè)傭人圍著他,那些傭人不敢也沒能力起來抵抗。我來找你是想讓你把我?guī)У椒▏,我在那兒有親戚。同時(shí),我還請(qǐng)求你保護(hù)我父親,別讓他們到我父親那兒去報(bào)仇。”
羅克對(duì)美麗的克勞迪婭的綽約風(fēng)姿、優(yōu)美身材以及她的所作所為感到吃驚。他對(duì)克勞迪婭說道:
“來吧,姑娘,咱們?nèi)タ纯茨愕膶?duì)手死了沒有,然后再說你到底應(yīng)該干什么!
唐吉訶德一直在仔細(xì)聽著克勞迪婭和羅克·吉納德的對(duì)話。唐吉訶德說道:
“不用煩勞誰來保護(hù)這位姑娘了,這是我的事。把馬和武器還給我,你們?cè)谶@兒等著。無論那個(gè)青年是死是活,我都要找到他,讓他履行對(duì)這位如此美麗的姑娘的諾言!
“對(duì)此誰也不用懷疑,”桑喬說,“我的主人在撮合婚姻方向很有一手。前不久,他還讓另一個(gè)拒絕同姑娘履行結(jié)婚諾言的小伙子同那個(gè)姑娘結(jié)了婚。若不是魔法師把那個(gè)小伙子的本來面目變成了仆人模樣,現(xiàn)在那姑娘早成媳婦了!
羅克正在想美麗的克勞迪婭的事情,并沒有注意唐吉訶德和桑喬的話。他讓他的隨從們把從桑喬那兒搶走的東西都還給桑喬,并且各自回到他們前一天晚上呆的地方去,然后就同克勞迪婭一起飛馬去尋找那個(gè)受了傷或是已經(jīng)死了的比森特。他們來到克勞迪婭說的那個(gè)地方,卻沒發(fā)現(xiàn)比森特,只見到地上有一灘鮮血。兩人舉目向四周望去,見到山坡上有一些人,估計(jì)是比森特和他的傭人們。果然不錯(cuò),他的傭人不管他死沒死,正抬著他走,也不知是要送他去治傷還是去掩埋他。兩人趕緊追過去。那些人走得很慢,所以很快就趕上了他們。比森特被傭人們抬著,正用疲憊和微弱的聲音請(qǐng)求傭人們讓他死在那兒,傷口疼得太厲害了,他實(shí)在沒法再走了。
克勞迪婭和羅克從馬上跳下來,來到比森特身邊。傭人們見羅克來了都很害怕?藙诘蠇I看到比森特也百感交集。她既心疼又嚴(yán)厲地走到比森特身旁,對(duì)他說道:
“如果你按照咱們的約定同我結(jié)婚,就不會(huì)落到這種地步了!
受傷的比森特吃力地睜開眼睛,認(rèn)出了克勞迪婭。他對(duì)克勞迪婭說道:
“我看得很清楚,上了當(dāng)?shù)拿利惞媚镅,是你殺了我,辜?fù)了我的一片情意,我從來沒有想做對(duì)不起你的事呀!
“人家說你今天上午要同富豪巴爾薩斯特羅的女兒萊昂諾拉結(jié)婚,難道這不是真的?”
“不,不是真的!北壬卣f,“我真不幸,叫你得到這種消息,結(jié)果你妒火攻心,想要我的命。我能死在你的懷抱里,也算我幸運(yùn)。為了向你證明我說的是實(shí)話,如果你愿意,請(qǐng)你握住我的手,接受我做你的丈夫。這是我能給你的最好答復(fù),盡管你以為我傷害了你!
克勞迪婭抓住了比森特的手,肝腸欲斷,昏倒在比森特那冒血的胸口上。比森特也昏死過去了。羅克慌了,不知如何是好。傭人們找來涼水,噴到克勞迪婭和比森特的臉上?藙诘蠇I醒了過來,可比森特卻永遠(yuǎn)也不可能蘇醒了。克勞迪婭哭天號(hào)地,揪下自己的頭發(fā)到處亂扔,還抓自己的臉,顯出一副悲痛欲絕的樣子。
“你這個(gè)狠心的糊涂女人呀,”她叫道,“你怎么會(huì)如此輕率地下了毒手呢?瘋狂的嫉妒竟讓你把你的心上人推上了絕路!噢,我的丈夫,你太不幸了。你本是我的親人,卻從洞房被送到了墳?zāi)!?p>克勞迪婭的悲痛使從來沒哭過的羅克也流下了淚水。傭人們嗚咽著,克勞迪婭不時(shí)地暈過去,周圍成了一片悲傷和不幸的原野。后來,羅克·吉納德吩咐傭人們把比森特的尸體送到他父親那兒去安葬。克勞迪婭對(duì)羅克說,她想到一家修道院去,她的一個(gè)姨媽在那個(gè)修道院當(dāng)院長。她要在修道院里了卻余生,以上帝為她的永恒伴侶。羅克對(duì)克勞迪婭的想法表示贊同,并且愿意陪同她去她想去的任何地方。如果比森特的親戚或者其他什么人想傷害她父親,他都會(huì)出面保護(hù)她父親?藙诘蠇I堅(jiān)持不讓羅克陪送,對(duì)他的好意深表感謝,然后哭著走了。比森特的傭人們,把比森特的尸體抬走了,羅克也回到了他手下那些人身旁。這就是克勞迪婭·赫羅尼瑪愛情的結(jié)局。難以按捺的嫉妒之火導(dǎo)致了她的這段傷心史,這又何足怪呢?
羅克·吉納德看見他的隨從們?nèi)源粼谧约涸瓉淼奈恢蒙,唐吉訶德也騎著馬置身于他們當(dāng)中,正勸說他們放棄那種無論對(duì)靈魂還是對(duì)肉體都很危險(xiǎn)的生活方式呢。然而,那些人都是粗野放蕩的加斯科尼人,根本聽不進(jìn)唐吉訶德的話。羅克一到,就問桑喬,他手下人從桑喬的驢那兒拿走的東西是否都已經(jīng)歸還了。桑喬說已經(jīng)歸還了,但是還缺三塊價(jià)值連城的頭巾。
“你說什么?”在場(chǎng)的一個(gè)人說,“頭巾在我這兒呢,它們也就值三個(gè)雷阿爾!
“是的,”唐吉訶德說,“不過我的侍從很珍視它。這是別人送給他的!
羅克·吉納德吩咐立刻把頭巾還給桑喬,然后又吩咐他手下那些人一字排開,把所有衣物、珠寶和錢財(cái)都拿出來擺在自己面前。他簡(jiǎn)單估算了一下,又把那些不能分割的東西折算成錢,統(tǒng)一分配給大家。他分得既仔細(xì)又合理,大家都很滿意。分完東西后,羅克對(duì)唐吉訶德說:
“如果不能分配得如此公平,就無法在他們中間生存下去!
桑喬說道:
“現(xiàn)在我看到了,還是公平好,就是盜賊之間也需要公平!
羅克的一個(gè)隨從聽到桑喬的話,舉起火槍的槍托欲打桑喬,被羅克喝住了,否則桑喬的腦袋非得開花不可。桑喬嚇壞了,決定和這群人在一起的時(shí)候再也不開口了。
這時(shí),羅克的幾個(gè)守在路上監(jiān)視過往行人的隨從跑來向羅克報(bào)告說:
“大人,離這兒不遠(yuǎn),在通往巴塞羅那的路上來了一大群人!
羅克問道:
“是找我們的人,還是我們要找的人?”
“是我們要找的人!彪S從答道。
“全體出發(fā)!”羅克說道,“馬上把他們都帶到這兒來,不許讓一個(gè)人跑掉!”
隨從們都走了,只剩下唐吉訶德、桑喬和羅克在原地等著隨從們把那些過路人抓來。這時(shí),羅克對(duì)唐吉訶德說:
“唐吉訶德大人一定會(huì)覺得我們這種生活很新鮮,我們所做的事情很危險(xiǎn)。您如果這樣認(rèn)為,我并不感到奇怪。我承認(rèn),再?zèng)]有什么生活比我們的生活更動(dòng)蕩不安了。我知道是受了冤屈的力量讓我選擇了這種生活,這是一種要擾亂所有寧靜生活的力量。就我的本性來說,我是富有同情心的善良人,可是就像我剛才說的,一種要為我所受到的傷害復(fù)仇的力量壓倒了我所有的善良意愿,使我身不由己地走上了這條罪惡之路,結(jié)果‘深淵與深淵響應(yīng)①’,罪惡接著罪惡,我不僅為自己報(bào)仇,還負(fù)責(zé)為別人報(bào)仇。雖然我現(xiàn)在處在彷徨的迷宮中,可是上帝保佑我,我并沒有失去從這個(gè)迷宮里安然逃脫的希望!
①引自《舊約全書·詩篇》。
唐吉訶德聽了羅克這番有理有節(jié)的議論,感到很意外,他原以為在這些偷殺搶掠的人里沒有人會(huì)如此明智呢。他對(duì)羅克說道:
“羅克大人,恢復(fù)健康的原則就是首先要了解自己的病情所在,然后按照醫(yī)生的指示服藥。您現(xiàn)在有病,而且知道病痛何在,老天或者說上帝就是我們的醫(yī)生,會(huì)給您開出治病的藥。不過,病常常是逐漸好的,不是突然就奇跡般地好了。聰明的病人比頭腦簡(jiǎn)單的人更容易治療。從您剛才的談話中可以看到您很明智,現(xiàn)在只需您鼓起勇氣,等著您意識(shí)上的疾病逐漸好轉(zhuǎn)。如果您想少走彎路,盡快拯救自己,您就跟我走,我會(huì)教您如何做游俠騎士。您經(jīng)歷了千辛萬苦,以此來贖罪,很快就可以升入天堂!
羅克聽了唐吉訶德的話笑了。他轉(zhuǎn)了個(gè)話題,向唐吉訶德講述了克勞迪婭·赫羅尼瑪?shù)谋瘎。桑喬聽了十分難過,他對(duì)這個(gè)美麗、開朗而又朝氣蓬勃的姑娘已經(jīng)產(chǎn)生了好感。
這時(shí),那幾個(gè)出去抓人的隨從回來了,還帶回兩個(gè)騎馬的小伙子、兩個(gè)步行的朝圣者和一車婦女,車旁邊有六名步行或騎馬的傭人伴隨,此外還有那兩個(gè)騎馬的小伙子帶的騾夫。羅克的隨從們把這些人圍在中間,大家都不說話,等著羅克開口。羅克問那兩個(gè)騎馬的小伙子是什么人,要到哪兒去,帶了多少錢。其中一人答道:
“大人,我們是西班牙步兵的兩名上尉,我們的部隊(duì)現(xiàn)在駐扎在那不勒斯。據(jù)說在巴塞羅那有四艘船奉命要開往西西里,我們是去登船的。我們身上帶了兩三百個(gè)盾,我們挺知足的,當(dāng)兵的平時(shí)窮慣了,不可能有很多錢!
羅克向兩名朝圣者問了同樣的問題。朝圣者說他們要乘船去羅馬,兩人一共只帶了六十雷阿爾。羅克又問車上坐的是什么人,想到哪兒去,一共帶了多少錢。一個(gè)騎馬的小伙子說道:
“車上坐的是我的女主人,那不勒斯法庭庭長的夫人唐娜吉奧馬·德基尼奧內(nèi)斯,以及她的一個(gè)小女兒、一個(gè)女傭人和一個(gè)女管家。我們六個(gè)仆人就是護(hù)送她們的。我們一共帶了六百個(gè)盾!
“既然這樣,”羅克說,“咱們一共有九百個(gè)盾和六十個(gè)雷阿爾,我的兵士大概有六十人,你們算算,他們每個(gè)人可以得多少?我算術(shù)不好。”
他的隨從們聽到這話,齊聲喊道:
“羅克·吉納德萬歲,氣死那些想毀掉他的混蛋們!”
眼看自己的錢就要被沒收,兩名上尉垂頭喪氣,庭長夫人傷心不已,朝圣者滿腹牢騷。羅克等了一會(huì)兒,見他們的悲傷表情仍然那么明顯,便不想讓他們?cè)賯南氯チ。他轉(zhuǎn)過身對(duì)兩個(gè)上尉說:
“兩位上尉大人,請(qǐng)你們幫幫忙,借給我六十個(gè)盾;庭長夫人,請(qǐng)您借我八十個(gè)盾,別讓和我一起來的這些人失望,就是‘修道院長也得靠唱歌吃飯’呢。然后,你們痛痛快快地趕你們的路。我給你們開個(gè)通行證,如果再碰到我手下的其他人,他們決不會(huì)傷害你們。我既不想冒犯我的兵士們,也不想冒犯任何一位婦女,特別是那些貴族婦女!
兩位上尉對(duì)羅克說了不少好話,對(duì)他的寬容表示感謝。唐娜吉奧馬·德基尼奧內(nèi)斯夫人欲下車來吻偉大羅克的手和腳,羅克堅(jiān)決不允。相反,他請(qǐng)庭長夫人原諒自己,自己也是迫不得已,干這行的只能這樣做。夫人吩咐她的仆人拿出了八十個(gè)盾,而兩個(gè)上尉早已把他們?cè)撃玫牧畟(gè)盾準(zhǔn)備好了。兩個(gè)朝圣者也打算傾其所有,可是羅克叫他們先等一等,轉(zhuǎn)身對(duì)他的部下說:
“這些盾你們每人拿兩個(gè),這樣就還剩二十個(gè)。十個(gè)給朝圣者,十個(gè)給這位善良的侍從,別讓他說咱們的壞話!
羅克吩咐把隨身攜帶的文具準(zhǔn)備好,給他手下的幾個(gè)小頭目寫了通行證,然后向那些人告別,讓他們走了。那些人對(duì)這位慷慨大度的羅克的奇怪舉動(dòng)感到驚奇,覺得他不像一個(gè)臭名昭著的強(qiáng)盜,倒像是亞歷山大大帝。有個(gè)侍從用加斯科尼和卡塔盧尼亞語說道:
“這個(gè)頭頭更適合當(dāng)教士,而不是當(dāng)強(qiáng)盜。他若是想表現(xiàn)他的大度,以后就應(yīng)該只花自己的錢,而不要花別人的錢!
這個(gè)倒霉鬼說話的聲音不算小。羅克伸手拔出劍,把他的腦袋幾乎劈成了兩半。羅克說道:
“誰敢口吐狂言,我就這樣懲罰他!”
大家都嚇壞了,誰也不敢說話,只能唯唯諾諾。
羅克向旁邊走出幾步,給他在巴塞羅那的一個(gè)朋友寫了封信,告訴那位朋友,自己如何遇到了曼查的著名的唐吉訶德,關(guān)于這位游俠騎士有很多話題可以談,他是世界上最滑稽又最清醒的人。四天之后,也就是“施洗的約翰①日’,他會(huì)騎著他的羅西南多,與他的騎驢的侍從桑喬一起,全身披掛地出現(xiàn)在巴塞羅那的海灘上。羅克讓朋友把這消息告訴尼亞羅②的朋友們,叫他們拿唐吉訶德開開心,但他不想讓自己的對(duì)立派凱德爾也分享這份快樂。不過,這似乎又不可能,因?yàn)閷?duì)于瘋癲而又明智的唐吉訶德及其滑稽的侍從桑喬,大家都非常感興趣。羅克讓自己的一個(gè)隨從換上農(nóng)夫的衣服,把信送往巴塞羅那。
①這里指的是為耶穌施洗的圣約翰。
②尼亞羅和下面的凱德爾是西班牙的兩個(gè)有名的對(duì)立強(qiáng)盜幫派。羅克·吉納德是尼亞羅派的頭領(lǐng)。