第五章 我們這位騎士的遭遇續(xù)篇
看到自己動彈不得,唐吉訶德想起了自己的老辦法——回想小說中的某一情節(jié)。他又瘋瘋癲癲地想起巴爾迪維諾在山上被卡爾·洛托打傷后遇到曼圖亞侯爵的故事。這個故事孩子們知道,青年人知道,老年人更是大加贊賞,深信不疑,就像篤信穆罕默德的故事一樣。唐吉訶德覺得這個情節(jié)與自己的處境極其相似,便作悲痛欲絕狀,在地上打滾,嘴里還氣息奄奄地說著據(jù)說是那位受傷的綠林好漢當(dāng)時說的話:
你在哪里,我的夫人?
難道對我毫不憐憫?
夫人也許真的不知,
還是
虛情假意,早已變心?
然后,他又繼續(xù)念小說里的歌謠,一直念到那句韻文: 哦,顯貴的曼圖亞侯爵, 我的舅父,長輩大人!
剛念到這句,當(dāng)?shù)氐囊晃晦r(nóng)夫,他的鄰居,正巧送麥子到磨坊經(jīng)過此地。農(nóng)夫看到地上躺著一個人,就過去問他是誰,哪兒不舒服,何以如此傷心地呻吟。唐吉訶德認(rèn)定這人就是他的舅父曼圖亞侯爵,所以什么也不回答,只是繼續(xù)念叨歌謠,訴說自己的不幸,還有什么皇子和他夫人偷情等等,全是按照歌謠的內(nèi)容說的。
聽了這番瘋話,農(nóng)夫驚訝不已。農(nóng)夫掀開唐吉訶德的護眼罩,護眼罩已經(jīng)被打碎了,拂去他臉上的灰塵,認(rèn)出了他,說:
“吉哈納大人(在他尚未失去理性,由安分的貴族變成游俠騎士之前,大概是這樣稱呼他的),誰把您弄成這個樣子?”
可是不管農(nóng)夫問什么,唐吉訶德只是繼續(xù)說他的歌謠。這位好心人只好脫掉唐吉訶德的護胸護背,看看是否有傷,結(jié)果并沒有發(fā)現(xiàn)血跡和傷痕。農(nóng)夫把他從地上使勁扶了起來,又覺得還是自己的驢穩(wěn)當(dāng),就把他扶到自己的驢上,費力可真不少,然后又收拾好甲胄,連同斷矛一起捆在羅西南多的背上,牽著馬和驢的韁繩回村,路上仍一直琢磨唐吉訶德那些胡言亂語的意思。唐吉訶德也不好受,遍體鱗傷的身軀在驢上搖搖晃晃,不時仰天長嘆,于是農(nóng)夫又問他哪兒難受?磥砟Ч碛诌m時給他的記憶帶來了故事,否則他怎么會在這個時候忘了巴爾多維諾斯,卻想起了摩爾人阿溫達賴斯被安特奎拉的要塞司令羅德里戈·德納瓦埃斯捉住,送往要塞轄區(qū)的事呢。因此,農(nóng)夫再問他感覺怎樣時,他就用阿溫達賴斯回答羅德里戈·德納瓦埃斯的話回答農(nóng)夫。這些話是他從豪爾赫·德蒙特馬約爾的故事《迪亞娜》里讀到的。農(nóng)夫聽他這么胡說八道,簡直跟見了鬼似的,便明白了自己的鄰居神經(jīng)已經(jīng)不正常,于是加緊往回趕,以免讓唐吉訶德的滔滔不絕攪得心煩意亂。最后,唐吉訶德說:
“您應(yīng)該知道,唐羅德里戈·德納瓦埃斯大人,我剛才說的美人哈麗法就是當(dāng)今托博索的美人杜爾西內(nèi)亞。我已經(jīng)為她、正在為她并且將繼續(xù)為她創(chuàng)造世界上絕無僅有的最輝煌的騎士業(yè)績。”
農(nóng)夫回答說:
“大人您看看,請恕罪,我不是唐羅德里戈·德納瓦埃斯,也不是曼圖亞侯爵。我是您的鄰居佩德羅·阿隆索。您既不是巴爾多維諾斯,也不是阿溫達賴斯,而是光榮的貴族吉哈納大人!
“我知道我是誰,”唐吉訶德說,“我知道我不僅可以是我剛才說過的那些人,而且還可以當(dāng)法蘭西十二廷臣,甚至當(dāng)世界九大俊杰。他們的業(yè)績無論從總體看還是以個別論,都比不上我!
他們邊說邊走,回到村莊時天已漸黑。不過,農(nóng)夫還得等天色完全黑下來,以免人們看到這位遍體鱗傷的貴族騎著這匹劣馬。農(nóng)夫覺得到時候了才進村,來到唐吉訶德家。唐吉訶德的家里熙熙攘攘,其中有村里的神甫和理發(fā)師,他們都是唐吉訶德的好朋友。女管家正高聲對他們說:
“佩羅·佩雷斯神甫(這是神甫的名字),您估計我的主人遇到了什么麻煩?他已經(jīng)兩天沒露面了,馬也沒了,皮盾、長矛和甲胄都不見了。真倒霉!現(xiàn)在我才明白,事情本該如此,就像有生必有死的道理一樣。那些可恨的騎士小說他讀起來沒完,結(jié)果把人讀傻了,F(xiàn)在我想起來了,以前我經(jīng)常聽他自言自語地說,要去做游俠騎士,到各地去冒險。這些小說是教人學(xué)撒旦和巴巴拉①的,這不,全曼查最精明的人也完了!
①巴巴拉是耶穌在耶路撒冷被捕時的監(jiān)內(nèi)一囚犯。
他的外甥女也這么說,而且還說:
“您知道嗎,尼古拉斯師傅(這是理發(fā)師的名字),有很多次,我舅舅連續(xù)兩天兩夜讀那些晦氣的勾魂小說,看完后,把書一扔,拿著劍對墻亂刺,刺累了,就說自己已經(jīng)殺死了四個高塔般的巨人,累出的汗是搏斗中受傷流的血。然后,他喝一大罐涼水,才安靜下來,還說那水是他的朋友大魔法師埃斯費賢人送給他的圣水。不過,都怪我,沒有告訴您我舅舅這些瘋瘋癲癲的事,趁他還沒變成現(xiàn)在這個樣子之前管管他,把那些邪書都燒了。他的很多書都應(yīng)該像對異教邪說那樣一把火燒掉!
“我也這樣認(rèn)為,”神甫說,“明天一定要公審那些書,并且處以火刑,以免讓那些讀了這種書的人像我的善良的朋友一樣做出那些事!
這些話全被農(nóng)夫和唐吉訶德聽到了。農(nóng)夫這才明白唐吉訶德得的是什么病。于是他大聲說:
“請你們給巴爾多維諾斯大人和曼圖亞侯爵大人開門,他傷得很重;還有摩爾人阿溫達賴斯大人,他把安特奎拉的要塞司令,那位勇敢的羅德里戈·德納瓦埃斯給抓來了。”
農(nóng)夫這么一喊,大家都跑了出來,有些人認(rèn)出這是他們的朋友,兩個女人也認(rèn)出了她們的主人和舅舅。唐吉訶德還騎在驢上,下不來,大家只好跑過去抱住他。他說:
“你們聽著,我受了重傷,這全怪我的馬。你們把我送到床上去。如果可能的話,叫烏甘達女巫來治治我的傷吧!
“您看,真不幸,”女管家說,“我的心靈告訴我,我主人的條腿跛了。您正好上床去,不用找什么烏疙瘩了,我們知道怎么給你治。那些該上百次詛咒的騎士小說把您害成了這個樣子。”
人們把他抬到床上檢查傷口,可是一個傷口也沒找到。他說,他的傷全是在他的坐騎羅西南多跌倒時摔的。當(dāng)時他正同十名世界罕見的膽大妄為的巨人搏斗。
“好啊,好啊,”神甫說,“這回還有巨人!我向十字架發(fā)誓,明天天黑之前我要把他們都燒死。”
大家向唐吉訶德提了很多問題,可是他一個問題也不愿回答,只是要求給他吃的,讓他睡覺,現(xiàn)在這最重要。于是,神甫詳細(xì)地詢問農(nóng)夫是如何找到唐吉訶德的。農(nóng)夫把碰到唐吉訶德時他的丑態(tài),以及帶他來時半路上說的那些瘋話都介紹了一遍。這回神甫聽了愈發(fā)想找一天做他想做的那件事了。第二天,神甫叫上他的朋友尼古拉斯理發(fā)師,一同來到唐吉訶德家。