華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

第十八章 情夫與丈夫

作者:經(jīng)典名著 文章來源:名著
TAG:大仲馬 三劍客 三個火槍手 上一頁 下一頁
世界名著在線閱讀 大仲馬《三劍客》


作者簡介 作品簡介 讀后感

第十八章 情夫與丈夫

“唉!太太,”達達尼昂從少婦給他打開的門里進來說道,“恕我直言,您這個丈夫真是個可鄙的家伙。”

“您聽見了我們的談話?”波那瑟太太不安地望著達達尼昂,激動地問道。

“一字不漏。”

“您是怎樣聽見的?天哪!”

“用一種只有我知道的辦法。您與紅衣主教的警察更激烈的談話,我也是通過這個辦法聽到的!

“從我們的談話中您聽明白了什么?”

“好多事情:首先,您丈夫是個糊里糊涂的大笨蛋,幸好是這樣;其次,您陷入了困境,而我卻感到高興,這給我提供了一個為您效勞的機會,老天爺在上,為了您我就是赴湯蹈火也在所不辭;最后,王后需要一個勇敢、機智、忠誠的人為她去倫敦跑一趟。您所需要的優(yōu)點,我至少具備兩個。我這就來啦!

波那瑟太太沒有回答,但她的心高興得怦怦直跳,眼睛里閃爍著深藏心底的希望。

“您拿什么向我擔(dān)保,”她問道,“要是我同意把這個使命交給您?”

“我對您的愛。行啦,您吩咐吧,下命令吧:我該干什么?”

“上帝!上帝!”少婦喃喃道,“我能把這樣一個秘密托咐給您嗎,先生。您還幾乎是個孩子!”

“啊,我看您是需要一個人為我擔(dān)保!

“坦白地講,那樣我就放心得多。”

“您認識阿托斯嗎?”

“不認識!

“波托斯呢?”

“也不認識!

“阿拉米斯呢?”

“也不認識。這幾位先生是什么人?”

“是國王的火槍手。你認識他們的隊長特雷維爾先生嗎?”

“。∈堑,這一位我認識,不過并不認識他本人,而是不止一次聽人向王后提起過,說他是一位勇敢而正直的紳士。”

“您不擔(dān)心他會為了紅衣主教而出賣您吧,對嗎?”

“!當然不擔(dān)心。”

“那好,去把您的秘密透露給他,并且問問他,不管您的秘密多么重大,多么寶貴,多么可怕,您是不是可以把它托咐給我!

“可是,這個秘密不屬于我,我不能這樣向人透露!

“您不是差一點兒向波那瑟先生透露了嗎?”達達尼昂沒好氣地說道。

“那等于把一封信放在樹洞里,系在鴿子的翅膀上或狗的項圈上!

“然而我呢,您看得很清楚,我愛您啊!

“您說說而已!

“我可是個多情男子!”

“這我相信。”

“我很勇敢!”

“啊!這個嘛,我深信不疑。”

“那么,請考驗我吧!

波那瑟太太注視著年輕人,只有最后一絲猶豫,使她還保持謹慎。但是,小伙子的目光是那樣熱忱,聲音是那樣充滿說服力,她感到這一切在促使她向他和盤托出。再說,她目前的處境,也只有孤注一擲。過分謹慎和過分輕信一樣,都會毀掉王后。還有,應(yīng)當承認,她對這個年輕保護人情不自禁產(chǎn)生的感情,也促使她下決心把秘密告訴他。

“聽我說,”她對小伙子說道,“您這樣反復(fù)申明,一再保證,算是把我說服啦。不過,上帝在上,聽得見我們說話。我在上帝面前發(fā)誓,如果您出賣我,而我的敵人沒有處死我,我就一定自殺,以我的死來向上帝控告您!

“我呢,也在上帝面前發(fā)誓,太太,“達達尼昂說道,“如果我在完成您交給的使命期間被抓住,我就一死了之,決不做牽連什么人的任何事,不說牽連什么人的任何話!

于是,少婦將那可怕的秘密托咐給了達達尼昂。這個秘密,偶然的機會已經(jīng)使他在薩馬麗丹大廈附近窺見了一部分。

這也是他們相互傾吐愛情。

達達尼昂容光煥發(fā),非常高興和自豪。他已掌握的這個秘密,他所鐘愛的這個女人,總之信任和愛情,使他成了一個巨人。

“我這就出發(fā),”他說,“立刻出發(fā)!

“怎么!您這就出發(fā)!”波那瑟太太叫起來,“您的部隊,您的隊長呢?”

“說實話,您使我把這一切忘到了九霄云外,親愛的康斯坦斯!對,您說得對,我必須請假!

“還有一個障礙!辈巧纯嗟卣f。

“。∵@個障礙嗎,”達達尼昂想了想說道,“我會克服的,放心吧!

“怎么克服法?”

“今晚上我就去找特雷維爾先生,請他去幫我向他的妹夫埃薩爾求個情!

“現(xiàn)在還有另外一個問題!

“什么問題?”達達尼昂見波那瑟太太欲言又止,便問道。

“您大概沒有錢吧?”

“大概兩個字是多余的!边_達尼昂微笑著說。

“那么,”波那瑟太太說著打開一個柜子,拿出她丈夫半個鐘頭前那么深情地撫摩過的錢袋子,“把這袋錢拿去吧!

“這是紅衣主教給的!”達達尼昂說罷哈哈大笑。正如讀者所記得的,他由于挑開了地板的方磚,把服飾用品商兩口子的談話一字不漏全聽到了。

“是紅衣主教給的,”波那瑟太太答道,“您看,從這個角度講,他這個人表現(xiàn)得還是挺可敬的哩!”

“真棒!”達達尼昂大聲說,“用紅衣主教的錢,去搭救王后,這可是加倍有趣。 

“您是一個可親可愛的小伙子,”波那瑟太太說道,“請相信,王后不是個忘恩負義的人。”

“!我已經(jīng)得到很大的報償啦!”達達尼昂提高嗓門說,“我愛您,您允許我對您這樣說,這幸福已經(jīng)超過了我敢于希望的!

“別出聲!”波那瑟太太怔忪地說道。

“什么?”

“街上有人說話!

“這聲音是……”

“是我丈夫。沒錯,我聽出來了!”

達達尼昂跑到門邊,插上門閂。

“我沒走之前不讓他進來,”他說道,“我走了,您才給他開門!

“可是我也得走才成,我呆在這里,那一口袋錢不見了,我怎么解釋?”

“您說得對。應(yīng)該出去。”

“怎么出去?我們一出門他就看得見!

“那么該上我家去。”

“。 辈巧f,“您說這話的口氣叫我害怕。”

波那瑟太太說這話時,眼睛里噙滿了淚水。達達尼昂看見了那淚水,又發(fā)窘,又感動,連忙往她面前一跪。

“在我家里,”他說,“您會像在教堂里一樣安全,我以紳士名譽向您保證。”

“去吧,”波那瑟太太說,“我相信您,朋友!

達達尼昂輕輕地拔開門閂,兩個人如同無聲無息的影子,從后門溜到巷子里,躡手躡腳上了樓梯,進到達達尼昂的房間里。

進到自己家里,為了更安全,年輕人用家具把門頂住。兩個人走到窗口,透過護窗板的一條縫,看見波那瑟與一個披斗篷的人一邊走一邊聊。

看到披斗篷的那個人,達達尼昂蹦起來,劍已半出鞘,向門口沖去。

那是默恩鎮(zhèn)遇到的那個人。

“您要干什么?”波那瑟太太叫道,“您這會斷送我們倆!

“可是,我發(fā)過誓要殺掉這個人的!”達達尼昂說。

“您的生命您已經(jīng)拿它許過愿了,現(xiàn)在不屬于您自己啦。

我以王后的名義,禁止您卷入與這次旅行不相干的任何危險。”

“您不想以自己的名義吩咐我做什么嗎?”

“以我自己的名義嗎,”波那瑟太太十分激動地說,“我以自己的名義央求您別冒險。哎,聽!他們好像在談我呢。”

達達尼昂重新走到窗口,側(cè)耳傾聽。

波那瑟打開自家的門,發(fā)現(xiàn)屋里沒有人,連忙回到留在外邊的那個披斗篷的人身邊。

“她走啦,”他說道,“準是回羅浮宮了!

“您肯定嗎,”陌生人問道,“她對您出門的動機沒有懷疑?”

“沒有,”波那瑟自信地說,“這是個頭腦簡單的女人。”

“那個見習(xí)禁軍在家嗎?”

“我想不在家,正如您看見的,護窗板都關(guān)住的嘛,窗縫里一點燈光也沒漏出來。”

“這不說明問題,應(yīng)該搞清楚。”

“怎么搞清楚?”

“去敲他的門!

“我去問他的跟班吧!

“去吧!

波那瑟又回到屋里,跨出剛才那兩個人溜出的那扇門,上了樓梯,來到達達尼昂的房門口舉手敲門。

沒有人回答。這天晚上,普朗歇讓波托斯借去撐場面擺闊去了。至于達達尼昂,沒有露出一點他在家里的跡象。

波那瑟的手指敲得門砰砰響時,屋里一對年輕人覺得他們的心怦怦亂跳。

“他家里沒人!辈巧f。

“不管他,還是進您家去吧,進屋去總比呆在門口安全!

“啊!天哪!”波那瑟太太悄聲說,“這樣我們什么也聽不到了!

“相反,”達達尼昂說,“我們聽得更清楚。”

達達尼昂挪開樓板的三四塊方磚,使他的房間變成了德尼斯的另一只耳朵①,再在地上鋪塊毯子,跪在上面,并示意波那瑟太太也像他一樣,向那個洞俯下身子。

--------

①德尼斯是古錫拉丘茲王國暴君,多疑,經(jīng)常身披盔甲,全副武裝躲在他的古堡里,而通過墻上鑿的洞窺聽是否有人想謀反加害于他。

“好像沒有!

“您肯定沒有人嗎?”陌生人問道。

“我擔(dān)保。”波那瑟回答。

“您認為您妻子……”

“回羅浮宮啦。”

“除了和您談過,再沒跟別人談?”

“肯定沒有。”

“這一點可很重要,明白嗎?”

“這樣說,我送給您的這個消息有一定價值?”

“有很大價值,親愛的波那瑟,不瞞您說!

“那么,紅衣主教會滿意我啦?”

“那還用說!”

“偉大的紅衣主教!”

“您肯定您妻子在與您談話時,沒有提到什么人的姓名?”

“她既沒有提到謝弗勒斯夫人,也沒有提到白金漢先生,抑或韋爾內(nèi)夫人?”

“沒有。她只是對我說,派我去倫敦為一個大人物效勞!

“叛徒!”波那瑟太太悄聲罵道。

“別出聲!”達達尼昂說著捏住她一只手。她根本沒多想,就讓他捏著。

“您真蠢,”披斗篷的人說道,“無論如何應(yīng)該接受那個使命;那樣的話,現(xiàn)在您不是得到那封信了?受威脅的國家得救了,而您本人……”

“我本人?”

“是呀,您本人!紅衣主教打算授予您貴族封號……”

“他對您說過?”

“是的,我知道他想讓您喜出望外。”

“放心吧!辈巧终f,“我太太很愛我,還來得及的!

“白癡!”波那瑟太太低聲罵道。

“別出聲!”達達尼昂說著更緊地捏住了她的手。

“怎么還來得及?”披斗篷的人問道。

“我再去羅浮宮,要求見波那瑟太太,我告訴她我經(jīng)過考慮,愿意接受那件事。得到那封信之后,我就跑去找紅衣主教!

“好,快去。我一會兒再來了解您采取的行動的結(jié)果!

陌生人說罷出去了。

“無恥之徒!”波那瑟太太又這樣罵丈夫。

“別吭聲!”達達尼昂說道,又更緊地捏住了那只手。

這時,一聲可怕的叫喊,打斷了達達尼昂和波那瑟太太的思考。原來是他丈夫發(fā)現(xiàn)錢袋子不見了,大喊大叫捉賊。

“啊!天哪!”波那瑟太太大聲說,“這樣他會把所有街坊全引過來的!

波那瑟叫喊了很久,但這類叫喊大家都聽慣了,并沒有把任何人吸引到掘墓人街來;再說,一段時期來,服飾用品商家的名聲也不太好。他見沒有人來,就跑到街上去繼續(xù)叫喊,人們聽見他的喊聲朝巴克街方向漸漸遠去了。

“他走啦,現(xiàn)在該您走了!辈巧f,“要勇敢,尤其要謹慎,要隨時想到您是在為王后效勞!

“是為王后,也是為您!”達達尼昂大聲說,“放心吧,美人兒康斯坦斯,我回來時一定無愧于王后的賞識,但是否也無愧于您的愛情?”

波那瑟太太沒有回答,只是兩頰泛起紅潮。片刻之后,達達尼昂就出了門。他也披了一件大斗篷,一柄長劍把斗篷頂?shù)酶吒叩,頗有騎士風(fēng)度。

波那瑟太太含情脈脈,久久地目送著達達尼昂,恰如一般女人目送愛自己的男人一樣。但是,當達達尼昂轉(zhuǎn)過街角不見了時,她雙膝往地上一跪,雙手合十,高聲祈禱起來:

“!上帝!請您保佑王后,保佑我吧!”

    返回目錄  上一頁 下一頁

請你點此糾錯或發(fā)表評論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge 
隨機推薦