井很深,所以井繩就很長,人們把水桶拉出井邊的時候,滑輪幾乎無法轉動。太陽永遠照不到井底,不管井水多么清澈,陽光也不能將影子在水面上倒映出來。但是只要是它能照到的地方,石縫中間便有綠苔生長出來。
這兒住著一個癩蛤蟆家族,是從外面遷來的。他們實在是跟著老癩蛤蟆媽媽頭朝下跌進來的,老癩蛤蟆媽媽現(xiàn)在還活著。那些老早便在這里落戶,在井里游來游去的青蛙承認和他們是親戚,把他們稱為“井客”。他們打算在這里長住下去,在那些他們稱之為潮濕井石的干地方生活,他們覺得很舒服。
青蛙媽媽出門旅行過一次,當水桶提上去的時候,她跑到了桶里。但是外邊光線太亮了,刺得她眼睛生疼。幸運的是,她跳出了桶,噗的一聲便狠狠地落到了水里,跌得她背疼,躺了三天。關于上面的世界,她講不出多少來,但是她知道,大伙兒也都知道,井并不是整個世界。癩蛤蟆媽媽當然可以談出一點什么來,可是有人問起她來時,她從來不回答。于是大伙兒也就不問了。
“她又肥又丑,又胖又叫人惡心!”小青蛙說道,“她的孩子也一樣怪模怪樣。”
“很可能是這樣!”癩蛤蟆媽媽說道,“但是這些孩子當中有一只頭上有顆寶石①,要不然就是鑲在我頭上。”
青蛙聽著,眼睛睜得大大的。因為他們不喜歡這種話,所以他們就做了個鬼臉,跳回井底去了?墒,小癩蛤蟆卻驕傲地伸直了他們的后腿。他們都以為自己有寶石,所以他們一動也不動地坐在那里。最后,他們發(fā)問了,問為什么而感到驕傲,一顆寶石到底是什么東西。
“它是一種很美很值錢的東西,”癩蛤蟆媽媽說道,“我都無法形容它;它是一種人們自己戴著高興,而旁人嫉妒的東西。不過別問了,我是不回答的。”
“是啊,我沒有寶石,”最小的那只癩蛤蟆說道;這只癩蛤蟆要多丑便有多丑!盀槭裁次乙羞@種可以炫耀的東西?要是它引起別人的嫉妒,自然就不會讓我高興!不,我只希望有朝一日跑到井邊往外看看。外邊一定是很美的!
“還是呆在你該呆的老地方吧!”老癩蛤蟆說道,“你知道,你清楚這是怎么回事!你可得小心那桶,它要壓碎你的!要是你真的掉了進去,那你也會摔出來的。并不是大家都像我這樣跌得這么幸運,保住了前腳后腿,卵也沒有破碎!”“呱!”小家伙說道。這就和我們?nèi)祟惡耙宦暋把健币粯。他非常想到井邊往外看看,產(chǎn)生了看看上邊那片綠東西的渴望。第二天早晨,當裝滿了水的桶被提上去、在小癩蛤蟆坐著的那塊井石前偶然停了一下的時候,小家伙心里激動起來,他跳進了盛滿水的桶里,沉到桶底,接著桶被提了上去,水被倒出來。
“呸,倒霉!”看見了他的那個年輕小伙子說道。“這是我見過的最丑的東西!”于是他用木鞋踢了癩蛤蟆一腳,他差不多被踢癱了,不過他還是逃到了那高大的蕁麻叢中去了。他看見一根麻稈挨著一根麻稈,它還往上看。太陽照在葉子上,葉子完全是透明的。對他來講就像我們?nèi)祟愩@進了大樹林里,太陽照在樹枝葉子上一樣。
“這邊比在井里好得多了!我真想在這里度過一生呢!”小癩蛤蟆說道。他在那里蹲了一個鐘頭,蹲了兩個鐘頭!“不知道外面是什么樣子?既然我已經(jīng)跑了這么遠,那我試試再跑遠一點!”他使了最大的力氣爬了起來,來到了路上。在他橫穿大道的時候,太陽照射著他,灰塵撲到了他的身上。
“這才算真正到了干地,”小癩蛤蟆說道,“我得到的好處可以說是太多了,渾身太舒服了!”
接著他爬到了路邊的溝旁上。這里長著勿忘我花和繡線菊。旁邊是一道接骨木和山楂矮叢連結成的籬笆;“瑪利亞的白色內(nèi)衣袖”②纏繞在上面。這里可以看到五彩斑斕的景致;這兒還飛著一只蝴蝶;小癩蛤蟆以為這是一朵掙脫枝子為了更好地看看世界的花兒。這自然是很合理的。
“要是我能像它那樣到處轉悠,”小癩蛤蟆說道,“呱!!多美呀!”
他在溝那邊呆了八天八夜,他不缺食物。到了第九天,他想:“再往前走吧!”——可是還能再有什么更美的東西呢?也許碰到一只小癩蛤蟆,或許幾只青蛙。昨夜風里夾雜著一種聲音,好像說有“同胞”在附近似的。
“活著真美!從井底下上來,躲在蕁麻里,沿著塵土飛揚的道上爬,又在潮濕的溝里休息!不過還要再往前走!看看是不是能找到青蛙或者一只小癩蛤蟆,這是不能缺少的,光有大自然是不夠的!庇谑撬钟问幤饋。
他來到田野里一個四周長著燈芯草的大池塘旁,下去探了一探。
“這兒對您一定太潮濕了吧?”青蛙說道!安贿^很歡迎您!——您是一位男士還是一位女士?不過全都一樣,我們一樣歡迎您!
接著他被邀請去參加晚間的音樂會——家庭音樂會:大家極為高興,聲音卻很微弱;這我們都熟悉。會上沒有什么東西招待,只可任意喝飲料,要是他們有本事的話,可以喝一整池塘水。