華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文
 | 網(wǎng)站首頁 | 漢語知識(shí) | 文言專題 | 現(xiàn)代文閱讀 | 小學(xué)語文 | 初中語文 | 高中語文 | 
您現(xiàn)在的位置: 華語網(wǎng) >> 現(xiàn)代文閱讀 >> 閱讀世界 >> 經(jīng)典名著
閱讀頁面:大仲馬《基督山伯爵》閱讀 >>第八十八章 侮辱上一頁 下一頁     
第八十八章 侮辱


  在那位銀行家的門口,波尚讓馬爾塞夫停一下!奥犞,”他說,“剛才我已對(duì)你說過,你必須要求基督山先生解釋清楚!
  “總的,我們現(xiàn)在就去找他!
  “等一等,馬爾塞夫,在見他以前,你必須先考慮考慮!
  “考慮什么?”
  “考慮這么做的嚴(yán)重性!
  “這比到騰格拉爾先生那兒去更嚴(yán)重嗎?”
  “是的,騰格拉爾先生是一個(gè)愛錢的人,而那些愛錢的人,你知道,考慮到危險(xiǎn)太大是不輕易與一人決斗的。而這一位卻相反,他是一位紳士。你難道不怕他接受你的挑戰(zhàn),與你決斗嗎?”
  “我只怕一件事,那就是,怕遇不到一個(gè)肯與我決斗的人!
  “噢,你放心,”波尚說,“他肯定決斗的。我只怕他太厲害了,你敵不過他!
  “我的朋友,”馬爾塞夫微笑著說,“為我的父親而死在決斗場(chǎng)是我所希望的。那樣,我們就都得救了!
  “你的母親會(huì)傷心死的!
  “我可憐的母親!”阿爾貝揉了揉眼睛,“我知道她會(huì)的,但這樣總比羞死好!
  “你下定決心了嗎,阿爾貝?”
  “是的!
  “我們能在家里找到他嗎?”
  “他說比我晚幾個(gè)鐘頭回來的,他現(xiàn)在應(yīng)該是在家了。”
  他們登上馬車向香榭麗舍大道三十號(hào)駛?cè)。波尚想一個(gè)人進(jìn)去,但阿爾貝說,這次的情況與平時(shí)不一樣,他不必嚴(yán)格遵守決斗的規(guī)則。年輕人完全處于一種神圣的動(dòng)機(jī),波尚只能順從他的心意,他同意和馬爾塞夫一同進(jìn)去。阿爾貝從大門口跑到臺(tái)階上。巴浦斯汀在門口接著他。伯爵剛回家,現(xiàn)在正在洗澡,不讓任何人進(jìn)去。
  “洗完澡干什么?”馬爾塞夫問道。
  “主人要去吃飯!
  “吃完飯呢?”
  “他要睡一個(gè)鐘頭!
  “然后呢?”
  “他要到歌劇院去。”
  “你能確定嗎?”阿爾貝問。
  “十分確定,伯爵曾吩咐八點(diǎn)正為他準(zhǔn)備好馬。”
  “好極了,”阿爾貝回答,“我就想知道這些情況!
  然后,他轉(zhuǎn)身對(duì)波尚說,“要是您有什么事情要去辦理,波尚,趕快就去辦它。要是你今天晚上有約會(huì),請(qǐng)把它改到明天。我要你陪我到劇院去,假如可能的話,把夏多·勒諾也帶來!
  波尚在阿爾貝同意以后就離開了他,答應(yīng)在七點(diǎn)刻的時(shí)候去拜訪他;丶乙院螅栘愅ㄖヌm士、德布雷和莫雷爾,希望今天晚上能在劇院里看見他們。然后他又去見他的母親。他的母親自從昨天開始,就不愿見任何人,獨(dú)自躺在她的臥室里。阿爾貝發(fā)現(xiàn)她躺在床上,這次公開的羞辱把她完全壓倒了。阿爾貝的出現(xiàn)使她得到了很大的安慰,她緊緊地抓住兒子的手,忍不住抽泣起來;但她的眼淚也不能減少她的痛苦。阿爾貝默默地站在母親的床邊。從那蒼白的臉色和緊皺的眉頭上,可以看出他復(fù)仇的心愿已漸漸消除了!拔矣H愛的母親,”他說,“你知道馬爾塞夫先生有什么敵人嗎?”
  美塞苔絲非常吃驚,她注意到她的兒子并沒有說“我的父親”!拔业膬鹤,”她說,“象伯爵這樣有顯赫地位的人總是暗中有許多仇敵的。那些明目張膽的仇敵并不是最危險(xiǎn)的!
  “是的,我知道的,所以來請(qǐng)求你的判斷。你思維敏捷,什么事都逃不過您的眼睛!
  “你為什么要說那些話?”
  “因?yàn),比如說,在我們家舉行舞會(huì)的那天晚上,你就注意到基督山先生根本沒有吃我們家的一點(diǎn)東西!
  美塞苔絲用她那顫抖的手支撐起身體!盎缴较壬!”她驚訝地喊道,“他跟這一切有什么關(guān)系呢?”
  “你知道,媽,基督山先生可說完全是一個(gè)東方人,而根據(jù)東方人的習(xí)慣,不在他們仇敵家里吃一點(diǎn)東西、喝一口水便可以保住他復(fù)仇的全部自由!
  “你是說基督山先生是我們的仇敵嗎?”美塞苔絲問道,臉色變得比她身上的那張床單更蒼白!罢l告訴你的?你瘋啦,阿爾貝!基督山先生一直對(duì)我們彬彬有禮;缴较壬簿攘四愕拿悄阕约喊阉扑]給我們的呀。噢,我求求你,我的兒子,假如你有這種想法,趕快拋開它,我告訴你——不,我請(qǐng)求你和他保持你們之間的友誼!
  “媽,”那阿爾貝回答,“你要我向那個(gè)人妥協(xié),難道有特殊原因的嗎?”
  “我?”美塞苔絲說,她的臉上一陣白一陣紅。但很快又變得蒼白起來。
  “是的,一定有的,而那個(gè)理由是,”阿爾貝說,——
  “是不是——就是怕這個(gè)人會(huì)傷害我們?”
  美塞苔絲打了一個(gè)寒顫,用考察的眼光盯住他的兒子。
  “你說的話離奇古怪,”她對(duì)阿爾貝說,好象懷著某種古怪成見似的。伯爵有什么事使你不高興呀?三天以前,你還他一同在諾曼底,僅僅三天以前,我們還把他當(dāng)成是我們最好的朋友。”
  阿爾貝的嘴邊掠過一個(gè)自嘲的微笑,美塞苔絲看見了,她憑著一個(gè)女人和一個(gè)母親的雙重直覺,她預(yù)知了一切,但她是一個(gè)審慎和堅(jiān)強(qiáng)的人,她把她的悲哀和恐懼深深地掩藏起來。阿爾貝默不出聲,過了好一會(huì)兒,伯爵夫人重新說:“你來問我健康怎么樣,我坦白說我很不舒服。你留在這兒陪我一會(huì)吧。我不愿意一個(gè)人呆在房間里!
  “媽,”那青年說,“你知道我很高興陪你,但有一件很要緊的重大事情使我不得不離開你一晚上!
  “好吧!泵廊z說道,嘆了一口氣,“去吧,阿爾貝,我不愿意你成為一個(gè)孝順的奴隸!
  阿爾貝裝作沒有聽到這句話,他向母親鞠了一躬,就離開了她。
  他剛把門關(guān)上,美塞苔絲便去召來一個(gè)心腹人,吩咐晚上跟著阿爾貝出去,并把他所看到的立刻回來報(bào)告她。然后她按鈴讓她的侍婢進(jìn)來,支撐起虛弱的身子,把自己梳妝好,準(zhǔn)備隨時(shí)應(yīng)付可能發(fā)生的事情。
  那個(gè)仆人的差事并不難做。阿爾貝回到他的寢室里,象往常一樣仔細(xì)地打扮齊整。七點(diǎn)五十分,波尚來了,他已見過夏多·勒諾,夏答應(yīng)他在開幕以前到達(dá)劇院。兩人進(jìn)阿爾貝的雙座四輪馬車?yán),阿爾貝沒有絲毫隱瞞,便喊道:“到歌劇院去!彼诮乖瓴话驳那榫w中在開幕前到達(dá)了劇院。
  夏多·勒諾已經(jīng)到了,波尚已經(jīng)把全部事情通知過他,他無需阿爾貝向他解釋。兒子為父親復(fù)仇的行為是天經(jīng)地義的事,所以夏多·勒諾并不勸阻他,只是重申了他一定會(huì)把他作為永遠(yuǎn)的朋友。
  德布雷還沒有來,但阿爾貝知道他很少錯(cuò)過一場(chǎng)戲的。阿爾貝在劇院里到處閑蕩,直到幕拉開。他希望在外廳或樓梯上能遇到基督山。鈴聲召他回座,他與夏多·勒諾和波尚一同走進(jìn)劇院。但他的眼睛始終沒有離開過兩根廊柱之間的那個(gè)包廂,可是在第一幕演出時(shí)候,那個(gè)包廂的門始終緊緊地關(guān)閉著。最后,當(dāng)阿爾貝差不多是第一百次望他的手表時(shí),也就是第二幕開始的時(shí)候,門開了,基督山穿著一套黑衣服走了進(jìn)來,站到包廂前面的欄桿上,向大廳環(huán)視。莫雷爾跟在他的后面,用眼光去尋找他的妹妹和妹夫。他不久就發(fā)現(xiàn)他們?cè)诹硪粋(gè)包廂里,向他們點(diǎn)頭示意。
  伯爵在環(huán)顧正廳的時(shí)候遇到一張蒼白的面孔和一雙氣勢(shì)洶洶的眼睛,而且那一對(duì)眼睛顯然引起他的注意。他認(rèn)出那是阿爾貝。看到他這樣憤怒和失常,還是認(rèn)為最好不去看他。
  他不露聲色地坐下,拿出他的望遠(yuǎn)鏡,向別處觀望。他表面上雖然并沒有去注意阿爾貝,但實(shí)際上阿爾貝卻從未離開過他的視線。當(dāng)?shù)诙坏尼∧宦湎聛淼臅r(shí)候,他看見他和他的兩個(gè)朋友離了正廳前座然后又看見他的頭在包廂后面經(jīng)過,伯爵就知道那逐漸接近的風(fēng)暴將要落到他身上來了。這時(shí),他正在和莫雷爾高高興地聊天,但他已經(jīng)準(zhǔn)備好了隨時(shí)應(yīng)付可能發(fā)生的一切。門開了,基督山轉(zhuǎn)過頭去,他看到阿爾貝臉色蒼白,渾身顫抖地走進(jìn)來,后面跟著波尚和夏多·勒諾。
  “唉,”他喊道,他的口令是那樣的慈愛殷勤,顯然與一般人的普通招呼不同,“我的騎士到達(dá)目的地啦。晚安,馬爾塞夫先生!边@個(gè)人很善于控制自己的情緒,他的臉上露出十分親熱的神情,莫雷爾到達(dá)時(shí)才想起子爵給他的那封信,那封信里并沒有說任何理由,只是要求他到劇院來,但他知道有一件可怕的事情要將發(fā)生。
  “閣下,我們不是到這兒來聽你這些虛偽的客套話的,也不是來跟你談什么友誼的,”阿爾貝說,“我們是來解釋的,伯爵閣下!蹦乔嗄甑念澏堵曇粝笫菑囊Ьo的牙齒里傳出來的一樣。
  “在劇院里作解釋?”伯爵說,那鎮(zhèn)定的聲音和洞察一切的目光證明他始終保持著自制力!拔覍(duì)于巴黎人的習(xí)慣知道得很少,但我想在這種地方是不適宜提出這種要求的!
  “可是,假如有些把他們自己關(guān)在家里,”阿爾貝說,“只因?yàn)樗谙丛、吃飯或睡覺就不能見客,我們就只能在哪兒碰到他就在哪兒向他提出些問題!
  “我不是很難找的呀,閣下,因?yàn),假如我的記憶力還不算太壞的話,昨天您還在我的家里。”
  “昨天,我是在你的家里,閣下,”阿爾貝說,“因?yàn)槟菚r(shí)我還不知道你是誰!
  “我還不知道你是誰!闭f這幾句話的時(shí)候,阿爾貝已提高他們的談話嗓們,這樣近的包廂和休息室的人都可以聽得到。所以已經(jīng)有許多人的注意力已經(jīng)被這一聲爭吵吸引過來了。
  “您是從哪兒來的,閣下?”基督山說,臉上毫無表情。
  “您看來已完全喪失理智啦!
  “只要我懂得你是一個(gè)不義的家伙,閣下,而且還要你明白。我要報(bào)復(fù),我就夠清醒了!卑栘惪衽卣f。
  “我不懂得您的意思,閣下,”基督山回答,“就算我知道你的意思,您的聲音太大。這兒是我的地方,這里只有我有權(quán)利可以比旁人講得高。請(qǐng)您出去,閣下!”基督山以威嚴(yán)的神態(tài)指著門。
  “啊,我要你離開,離開你的地方!”基督山以威嚴(yán)的神態(tài)指著門。
  “啊,我要你離開,離開你的地方!”阿爾貝一面回答,一面把他的手套在他那痙攣的手掌里捏成一團(tuán),基督山完全看見這了這一切。
  “好了,好了!”基督山平靜地說,“我看您要跟我打架,但我要奉勸你一句,您不要忘記。挑釁是一個(gè)壞習(xí)慣。況且并不是對(duì)每一個(gè)人都有效的,馬爾塞夫先生!
  聽到這個(gè)名字,看到這場(chǎng)爭吵,旁觀音之中發(fā)出了一陣陣驚異的低語聲。從昨天以來他們整天都在談?wù)擇R爾塞夫。阿爾貝立刻明白了這個(gè)暗示的意思,他正要把他的手套向伯爵臉上摔過去,莫雷爾及時(shí)快速地捉住他的手,波尚和夏多·勒諾也恐怕這種局面越出決斗挑釁的界限,一齊擋住他。但基督山并沒有起身,只是從椅背上轉(zhuǎn)過身來,從阿爾貝的捏緊的手里拿出了那只潮濕團(tuán)縐的手套!伴w下,”他用一種莊嚴(yán)的口氣說,“就算您的手套已經(jīng)扔了,我用它裹好一顆子彈送給您,F(xiàn)在離開我的包廂,不然我就要我的仆人來趕你到門外去了!
  阿爾貝退了出去,他的神色迷亂,眼睛冒火,幾乎喪失了理智,摩萊關(guān)上門。基督山又拿起他的望遠(yuǎn)鏡,象是根本不曾發(fā)生過什么似的;他有一顆銅做的心和大理石雕成的臉。
  莫雷爾耳語說:“您對(duì)他做過什么事情?”
  “我?沒有什么,至少對(duì)他個(gè)人沒有什么。”基督山說。
  “但這一切叫那個(gè)年青人感到憤怒!
  “那件事跟您有關(guān)系嗎?”
  “他父親的叛逆罪是海黛去告訴貴族院的!
  “真的?”莫雷爾說。“我聽人說過,但我不相信,我不相信在這個(gè)包廂里見到過的和你在一起的那個(gè)希臘奴隸說是阿里總督的女兒!
  “這一切完全是真的!
  “看來,”莫雷爾說,“我懂了,剛才這場(chǎng)爭吵是有預(yù)謀的!
  “怎么會(huì)呢?”
  “是的,阿爾貝寫信要求我到歌劇院來,無疑是要我做一個(gè)看見他侮辱您的見證人!
  “大概是的!被缴教┤蛔匀舻卣f。
  “但您預(yù)備怎樣反擊他呢?”
  “對(duì)誰?”
  “阿爾貝。”
  “我準(zhǔn)備對(duì)阿爾貝怎么樣?馬西米蘭,就象我現(xiàn)在握住您的手一樣確定無疑,在明天早晨十點(diǎn)鐘以前,我一定會(huì)殺死他。”莫雷爾把基督山的手捧在自己的兩手之間,他打了一個(gè)寒顫,覺得那只手是那樣的冰冷和堅(jiān)定。
  “啊,伯爵,”他說,“他的父親是那樣的愛他!”
  “別再向我提起那個(gè)人!”基督山說,這是他第一次發(fā)火,“我要使他痛苦!
  莫雷爾在驚愕之下讓伯爵那只手抽出去!安簦〔!”他說。
  “親愛的馬西米蘭,”伯爵打斷他的話說,“聽杜普里茲[杜普里茲(一八○六—一八九六),法國歌劇演員!g注]吧!
  莫雷爾知道再說什么也沒有用,只好不哼聲了。阿爾貝吵完退出時(shí),拉起的那道舞臺(tái)帷幕,不一會(huì)便又降落了下來。
  這是一陣急促的敲門聲。
  “請(qǐng)進(jìn)!”基督山說,他的聲音仍然象平常一樣的平靜,波尚立刻出現(xiàn)了。“晚安,波尚先生,”基督山說好,象是今天晚上看見那位新聞?dòng)浾咚频,“?qǐng)坐!
  波尚鞠了一躬坐下!伴w下,”他說,“你剛才已經(jīng)看到我是陪馬爾塞夫先生的!
  “那就是說,”基督山面帶微笑說,“你們大概還是一塊用餐的。波尚先生,我很高興看到您比他穩(wěn)重一些。
  “閣下,”波尚說,“我承認(rèn)阿爾貝不應(yīng)該向您發(fā)這樣大的火,但道歉了以后,你懂得,伯爵閣下,我只是代表我本人道歉的,我還要說:我相信你一定會(huì)給我這個(gè)面子,不會(huì)拒絕跟我解釋一下你和亞尼納的關(guān)系。再者,還有那位年輕的希臘姑娘,我還要說幾句話!
  基督山示意請(qǐng)他住口!斑觯彼⑿χf,“我的全部希望已經(jīng)破滅了!
  “怎么會(huì)呢?”波尚說。
  “您當(dāng)然希望我是一個(gè)非常怪僻的人物。照您看來,我是一個(gè)勒拉,一個(gè)曼弗雷特,一個(gè)羅思文勛爵。然后,當(dāng)大家都這樣認(rèn)為時(shí),您卻破壞了我的形象,又要把我塑造成一個(gè)普通人了。您要把我拉回到現(xiàn)實(shí)中去,最后,您竟要求我作出什么解釋!真的,波尚先生,這也太可笑啦。”
  “可是,”波尚傲慢地答道,“有的時(shí)候,當(dāng)正義的命令——”
  “波尚先生,”這個(gè)怪人打斷他的話說,“基督山伯爵只是接受基督山伯爵的命令的。所以,什么都不要說了。我愛怎么做就怎么做,波尚先生,而且我總會(huì)做得很好的。”
  “閣下,”波尚答道,“正義之士得到的不應(yīng)該是這樣的答復(fù)。信義是需要有個(gè)保證的!
  “閣下,我就是一個(gè)活生生的例子,”基督山不動(dòng)聲色但卻氣勢(shì)洶洶地回答,“我們兩人的血管里都有我們?cè)敢鈷仦⒌臒嵫,——那就是我們相互的保證。就這樣去告訴子爵吧,明天早晨十點(diǎn)鐘以前,我就可以看到他的血究竟是什么顏色了。”
  “看來我只好安排你們決斗的手續(xù)就是了!辈ㄉ姓f。
  “對(duì)于這我是無所謂的,閣下,”基督山說,“以這種小事在劇院里來打擾我實(shí)在沒有什么必要。在法國,人們用劍或手槍決斗。在殖民地,用馬槍決斗。在阿拉伯,用匕首決斗。告訴你的委托人,雖然我是忍受侮辱的一方,為了保持我的怪僻,我允許他選擇武器,而且可以不經(jīng)討論,毫無異議地接受,你聽清楚了嗎?什么都行,甚至用抽簽的辦法也可以,雖然它是愚蠢和可笑的,然而,對(duì)于我卻是沒有什么,我一定可以取勝。”
  “當(dāng)然羅,”基督山微微聳一聳肩膀說!安蝗晃揖筒粫(huì)和馬爾塞夫先生決斗。我要?dú)⑺浪@是沒有辦法的事。只要今天晚是寫一張字箋送到我家里來,讓我知道決斗的武器和時(shí)間就行了,我不愿意花太多的時(shí)間等待!
  “那末,是用手槍,八點(diǎn)鐘,在萬森樹林!辈ㄉ猩袂槔仟N地說,不知道對(duì)方究竟是一個(gè)傲慢的自大者還是一個(gè)超人。
  “好極了,閣下,”基督山說,“現(xiàn)在一切都已解決了,請(qǐng)讓我看一劇吧,并且請(qǐng)您告訴你的朋友阿爾貝,今天晚上請(qǐng)他不要再來了,他這種粗魯野蠻的行為只會(huì)傷害他自己。讓他回家先養(yǎng)精蓄銳吧。”波尚驚愕地離開了包廂。“現(xiàn)在,”基督山轉(zhuǎn)過去對(duì)莫雷爾說,“可以指望你當(dāng)我們的證人,是嗎?”
  “當(dāng)然啊,”莫雷爾說,“愿意聽從你的吩咐,伯爵,可是——”
  “可是什么?”
  “我想我應(yīng)該知道真正的原因。”
  “那是說,您拒絕我了?”
  “不!
  “真正的原因嗎?莫雷爾,阿爾貝本人也是盲目地在干,他也不知道真正的原因。真正的原因只有上帝和我知道。但我可以向您保證,莫雷爾,上帝不僅知道原因,而且是站在我們這一邊!
  “那就夠了,”莫雷爾說,“誰是您的第二個(gè)陪證人?”
  “莫雷爾,除了您和您的妹夫艾曼紐以外,我在巴黎所認(rèn)識(shí)的人沒有一個(gè)可以享受這種光榮。您以為艾曼紐會(huì)答應(yīng)我的要求嗎?”
  “我可以替他答應(yīng)您,伯爵!
  “好,這就是我所需要的一切了。明天早晨,七點(diǎn)鐘,你們一塊到我這兒來,好不好?”
  “我們一定來!
  “噓!開幕了。聽!這個(gè)歌劇我盡可能聽一個(gè)字都不讓它漏過的,《威廉·退爾》這支曲子真是太美妙!”
 。ǖ诎耸苏隆⊥辏

    返回目錄

上一頁 下一頁     

 【請(qǐng)你評(píng)論
 版權(quán)聲明  聯(lián)系方式  ©2006-2008:Thn21.com