華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

【意大利】卜伽丘《十日談》故事第九

作者:經(jīng)典名著 文章來源:會(huì)員整理

兩個(gè)畫匠作弄一個(gè)傻醫(yī)生,說是介紹他去參加盛會(huì);晚上他如約赴會(huì),來到郊野,他們就把他推進(jìn)糞溝,使他狼狽不堪。

小姐們把那兩個(gè)西埃那男人交換妻子的故事談?wù)摿艘魂囈院,女王看看除了有特?quán)的第奧紐以外,就剩下她自己沒有講故事了,于是開口說道:

可愛的小姐們,柴巴在斯平納羅丘身上所耍的那個(gè)詭計(jì),都只怪斯平納羅丘咎由自取,因此我也同意潘比妮亞剛才的意見,認(rèn)為對(duì)那些自討苦吃,或是自作自受的人,去作弄他們一下,非但無可非難,而且值得贊揚(yáng),因此現(xiàn)在我也來說一個(gè)自討苦吃的人的故事。

我要說的這個(gè)受愚弄的人,是個(gè)醫(yī)生。他本是個(gè)傻瓜,到波倫亞去學(xué)醫(yī)回來,竟然換上了一副大學(xué)者的裝束。我們天天都可以看到,多少人只要到波倫亞耽上一陣,回來不是成了法官,就是醫(yī)師、或是公證人等,穿著那鑲有白毛皮和其他種種飾物的猩紅色長(zhǎng)袍,十分氣派;其實(shí),這種人是否表里如一,那是可想而知的。我說的這個(gè)醫(yī)生名叫西蒙·達(dá)·維拉,雖然不學(xué)無術(shù),祖?zhèn)鞯倪z產(chǎn)倒是很多。他是不久以前才穿著大紅袍、戴著碩大的白毛皮頭巾回來的,自命為醫(yī)學(xué)博士,就在我們現(xiàn)在叫做維亞·臺(tái)爾·柯柯麥羅街的那個(gè)地方租了一座房子行醫(yī)。

這位新回來的醫(yī)學(xué)博士,沾染了許多引人注目的惡習(xí),其中最顯著的一點(diǎn)就是,當(dāng)他正在替人治病的時(shí)候,如果看到街上有什么過路人,他都要向病人打聽那人是誰。人們的舉止行動(dòng),他一點(diǎn)一滴都牢記在心,仿佛這跟治病下藥也有莫大關(guān)系似的。他最注目的是兩個(gè)畫匠,一個(gè)叫做勃魯諾,另一個(gè)叫做布法馬可,這兩位我們今天已經(jīng)提到過兩次了。他們兩人形影不離,都是這位醫(yī)學(xué)博士的鄰居。他覺得這兩個(gè)人和一般人不同,并不忙于生計(jì),日子卻比一般人過得快活,便到處打聽他們的境況,大家都說,他們不過是兩個(gè)窮畫匠。他心里就想:他們既是這般貧窮,怎么還能夠過得這樣快活呢?他因此斷定,這兩個(gè)人一定都很精明,另有生財(cái)之道,只是別人不知道罷了。從此他一心想要結(jié)識(shí)這兩個(gè)人——即使只能結(jié)識(shí)其中一個(gè)也是好的。于是他就設(shè)法和勃魯諾交上了朋友。勃魯諾和他交往沒有多久,發(fā)覺他原來是個(gè)傻瓜,便胡扯了許多荒誕無稽的故事拿他打趣,而那個(gè)醫(yī)生偏是非常愛聽。他請(qǐng)了勃魯諾吃過幾頓飯以后。自以為交情已經(jīng)很深,可以談?wù)勚脑捔,有一天便?duì)他說,象他和布法馬可這兩個(gè)人,既沒有錢,日子倒過得挺愉快,實(shí)在叫人詫異,務(wù)必請(qǐng)他講出其中的緣故來。勃魯諾聽了,心里好笑,想道,這醫(yī)生問出這種話來,真是又愚蠢又粗魯,應(yīng)當(dāng)趁機(jī)來作弄他一下,就說:

“醫(yī)生,我們的事情原不肯隨便對(duì)別人講,不過,你既是我們的朋友,而且我相信你一定不會(huì)去講給外人聽,所以我也就不必瞞你了。你說得不錯(cuò),我和我那個(gè)朋友,日子過得很愉快——甚至比你所想象的情形還要稱心些。我們既沒有恒產(chǎn),如果光憑我們的手藝賺來的錢,喝水還不夠呢?墒悄闱f不要因此認(rèn)為我們?cè)诟墒裁赐蹈`的勾當(dāng);我們所以會(huì)過得這樣稱心,要什么就有什么,而又不侵犯別人,完全是因?yàn)槲叶荚谄矗荒憧匆娢覀內(nèi)兆舆^得這般愉快,道理就在這里。"

醫(yī)生聽了這話,果然信以為真,他雖然絲毫也弄不明白究竟是怎么一回事,卻是萬分納罕,一心只想知道這種浪游的詳細(xì)情形,便苦苦懇求勃魯諾把其中的真相都講出來,一面發(fā)誓決不講給別人聽。

“噯呀,”勃魯諾大聲嚷道:“醫(yī)生,你不知道你要求我的這件事,關(guān)系是多么重大?這是一件極端秘密的事,要是讓外人知道,我這一生就算毀了,沒有命了,一定非掉到圣蓋羅的魔鬼嘴里去不可。不過話說回來,我一向尊敬你這位勒那加的潘普金海神,我又十分信得過你,自然不便掃你的興;只要你當(dāng)真能夠憑著孟蒂松的十字架發(fā)誓,不講給外人聽,我就可以告訴你!

那醫(yī)生就照著他的吩咐發(fā)誓此事決不外傳,勃魯諾這才說道:

“親愛的醫(yī)生,那么我就說給你聽吧:不久以前,這城里住過一個(gè)大魔術(shù)師。因?yàn)樗翘K格蘭人,所以人家就管他叫米蓋爾·莎格蘭。他受到多少紳士們的殷勤款待,這些人現(xiàn)在已沒有幾個(gè)活在世上了。他臨走的時(shí)候,拗不過紳士們的再三懇求,留下了兩個(gè)得力的門徒,吩咐他們說,凡是皈依他的紳士,不論有什么愿望,都要使得他們?nèi)缭敢詢敗?p>“這兩個(gè)門徒果然一一滿足了這些紳士們?cè)谒角榉矫婧推渌恍┬∈虑榉矫娴囊蟆:髞硭麄儍扇嗽谶@城里待久了,很喜歡這里的風(fēng)土人情,決定在此長(zhǎng)留不走了。他們?cè)谶@里結(jié)識(shí)了許多朋友,不論貧富貴賤,只要是和他們合得來就行。為了博得朋友們的歡喜,他們便組織了一個(gè)二十五人左右的團(tuán)體,每個(gè)月至少碰頭兩次,地點(diǎn)由他們臨時(shí)決定。每次碰頭,各人都可以隨心所欲,說出自己的要求,那兩個(gè)魔術(shù)師無不立即設(shè)法使他們?cè)诋?dāng)夜就如愿以償。

“布法馬可和我兩人跟那兩個(gè)魔術(shù)師交情極好,因此得以加入了那個(gè)團(tuán)體,到目前依舊是會(huì)員。我不妨告訴你,我們每次聚會(huì)的時(shí)候,真是豪華奢靡,洋洋大觀。我們吃飯的那間大廳里真是錦帷繡簾,琳瑯滿目,桌面上的饌肴賽似帝王家一般。婢仆如云,一個(gè)個(gè)都是氣度不凡,天生麗質(zhì),你要誰侍候,就是誰侍候你。吃喝用的鍋匙碗盞,以至一應(yīng)器皿什物,不是金的也是銀的,至于各色各樣的珍饈異味,只要你想得到,沒有哪一樣不是馬上擺到你眼前來。

“至于悅耳音樂歌曲的音調(diào)之美,樂器種類之多,我實(shí)在說都說不出來;還有宴席上點(diǎn)的華貴的蠟燭,吃的可口的糖果,飲的名貴的醇酒,更是說都說不盡。還有,我的好心的潘普金海先生。說出來你也不相信,我們穿的衣服,可就不能拿我們平日穿的衣服相比啦。一個(gè)個(gè)都是穿錦著緞,雍容華貴,要是讓你看到了,即使是一個(gè)穿得最襤褸的人,你也會(huì)把他當(dāng)作一個(gè)帝王呢。

“這些還是其次,我們最最痛快的事,那就是我們能夠把天下任何地方的美女都招來供我們?nèi)。在那里你可以看到拉斯卡·洛女王,巴斯克的王后,蘇丹的嬌妻,烏茲別克韃靼的女王,諾洛威的醉格爾抓格爾臺(tái)爾,福拉普都得蘭的莫拉格琳,和武爾格剛爾柏林的馬得凱特……可是我何必一一列舉呢?傊,普天下的皇后都來奉陪我們,我甚至可以說,連普列斯特·約鋪的那個(gè)屁股中央長(zhǎng)了角的萱瑞維嫩絲也光臨了,喏,你看見沒有?她們吃些糖果、喝些美酒之后,便輕移慢步,各人跟著邀請(qǐng)她來的男人,進(jìn)入了洞房。

“你要知道,這些洞房布置得真好象天堂樂園一般。那一股香味兒,就象藥鋪?zhàn)永锬胲钕阋粯。我們睡的床恐怕比威尼斯總督的床還要漂亮得不知有多少倍。至于那些女人擺弄起梭子來那種功夫,我只好讓你自己去想象了。照我看來,我們這伙人當(dāng)中最幸運(yùn)的要算是布法馬可和我兩個(gè)人。布法馬可經(jīng)常邀請(qǐng)法國王后來陪他。我就常常請(qǐng)英國王后來陪我。這兩位王后都是天下最美的女人。也是我們功夫到家,她們除了我們兩個(gè),什么人都看不中。這一下你可明白我們?yōu)槭裁幢葎e人的日子都過得快樂了吧,就因?yàn)槲覀兿碛辛诉@兩位天仙般的王后的愛情。尤其是因?yàn)槲覀兲热粢X用,開口向她們要個(gè)一千兩千金元,哪一次不是馬上就有!我們管這一切叫做浪蕩,因?yàn)槲覀內(nèi)〉眠@些東西,正象浪蕩的海盜一樣,從各地打劫來的,只是有一點(diǎn)不同:東西到了他們手里就不還人家,而我們卻是用過就奉還原主。

“可敬的醫(yī)生,這一下你該聽明白了我所說的游歷是怎么回事了吧;這件事該怎樣嚴(yán)守秘密,想必你也知道。用不著我再多羅嗦,再叮囑你了!

這位醫(yī)生的本領(lǐng),大概最多只能醫(yī)醫(yī)小孩子的癩痢頭,現(xiàn)在居然把勃魯諾所捏造的這篇故事信以為真,一心只想?yún)⒓铀麄兡莻(gè)團(tuán)體,那股熱切的勁兒就好象要獲得天下至寶似的。他對(duì)勃魯諾說,難怪你們過得這樣快活,原來還有這一段奧妙在里面。他好容易才抑制住了自己,沒有要求把他也帶去見識(shí)見識(shí),認(rèn)為還要對(duì)勃魯諾多多盡些情誼,然后開口,才有把握。

從此他就和勃魯諾加倍親密,早上請(qǐng)他吃飯,晚上邀他用餐,討好巴結(jié),無微不至,朝朝相聚,仿佛沒有了這位畫匠就活不下去似的。

勃魯諾受到那個(gè)醫(yī)生的殷勤款待,為了表示酬謝,也替醫(yī)生在飯廳里畫了一副四旬節(jié)圖,在房門口又畫了一副“神的小羊圖”,又在大門口畫了個(gè)便壺,以便登門看病的人一望可知,不致弄錯(cuò)。那油畫匠又在醫(yī)生的小穿廊上畫上一幅“貓鼠搏斗圖”,醫(yī)生認(rèn)為畫得好極了。要是勃魯諾哪一天沒有到醫(yī)生這里來吃飯,他第二天總是要上門來聲明說:

“昨天晚上我和他們聚會(huì)去了,近來英國王后我已經(jīng)有些玩膩了,所以我吩咐把韃靼大可汗的桃拉桃克西給我弄來!

“桃拉桃克西?這是什么玩意兒?”醫(yī)生問道,“這些古怪名字實(shí)在叫我弄不明白!

“哎喲,我的醫(yī)生,”勃魯諾嚷道:“這我倒不奇怪,因?yàn)槲衣犝f潑考格拉索或華那森那都沒有提起過這些人!

那醫(yī)生說:“你的意思是指喜潑克拉底斯和阿維森那吧!

勃魯諾說:“可能就是,我也說不準(zhǔn)。你聽不懂我說的這些名字,我也聽不懂你說的這些名字?墒窃陧^靼話里,‘桃拉桃克西’就是我們語言里的王后娘娘。天啊,她真是個(gè)嬌小玲瓏的妞兒!我敢說,你要是見了她,準(zhǔn)會(huì)把你的灌腸劑啦,石膏紗布啦,什么都忘得精光。”

勃魯諾老是拿這些話來挑逗他。有一天晚上,他替勃魯諾執(zhí)著燈畫“貓鼠搏斗圖”,心想,如今勃魯諾欠他的情已經(jīng)夠多了,可以把心里的話說出來了,他看看并無別人在場(chǎng),于是向他說道:

“勃魯諾,老天爺可以作證,我對(duì)待什么人也不能象對(duì)待你這樣好。說老實(shí)話,即使你要我從這里走到潑里托拉去,我也樂意。咱們既有這般交情,因此,我要求你幫個(gè)忙,你該不會(huì)覺得冒昧吧。不瞞你說,自從你上次把你們那個(gè)愉快的團(tuán)體里種種事情講給我聽了以后,我心里一直又癢又熱,恨不得馬上能參加到那里面去,你日后自會(huì)明白,我這樣想入會(huì),自有我的道理。去年我在卡卡文西格里,遇到一個(gè)姿色出眾的小丫頭,我把她當(dāng)作心肝寶貝一樣疼愛,那次答應(yīng)給她十個(gè)波倫亞錢,叫她跟我相好,誰知她怎么也不肯。等我一旦入了會(huì),若不把她帶到那兒去,你就取笑我一輩子。所以我求求你告訴我,要怎樣才能加入這個(gè)團(tuán)體,你也得幫幫我的忙才好。我包管我會(huì)成為一個(gè)忠誠老實(shí)的成員,決不會(huì)丟你的面子。不說別的,你看我長(zhǎng)得多么漂亮,多么壯健,臉蛋兒象一朵玖瑰花,何況還是個(gè)堂堂醫(yī)學(xué)博士,你們中間只怕還找不出第二個(gè)來。我還懂得許許多多高尚的事情,會(huì)唱不少歌曲。不信我就唱一支給你聽。”

說著,他立刻就開始唱起來。他這樣說不打緊,可真要笑死了勃魯諾,真難為他,費(fèi)了好大的勁才沒有笑出聲來。醫(yī)生唱完了歌,就說道:

“喂。你覺得我唱得怎么樣?”

勃魯諾說:“唱得太好了,不論哪樣樂器都要被你的聲音壓倒了!

那醫(yī)生說:“如果你沒有聽我唱,一定不會(huì)相信我會(huì)唱得這樣好吧!

勃魯諾回答道:“你說得一點(diǎn)不錯(cuò)!

那醫(yī)生又繼續(xù)說:“我會(huì)唱的歌還多著呢。暫且就唱到這里為止吧。我還可以告訴你,我父親也是個(gè)紳士,不過住在鄉(xiāng)村里罷了,我母親的娘家是伐萊丘家族。你也已經(jīng)看見,我的藏書和我的長(zhǎng)袍,佛羅倫薩的哪一個(gè)醫(yī)生都比不上。不瞞你說,我有件袍子,是十年前做的,細(xì)算起來,將近要值一百多鎊子兒呢。所以我要求你無論如何要幫助我加入,憑著天主起誓,如果你幫得了我這個(gè)忙,我可以永遠(yuǎn)替你免費(fèi)治病。”

勃魯諾聽了這話,益發(fā)覺得這個(gè)醫(yī)生是個(gè)大傻瓜,就說道:“醫(yī)生,請(qǐng)你把燈光照到這邊來一點(diǎn),耐心等我把這些老鼠尾巴畫好,再來回答你的話。”

他把老鼠尾巴畫好了以后,故意裝出很為難的樣子說道:

“我的醫(yī)生,我知道我若能代你做成這件事,你一定會(huì)大大地酬謝我,不過,你要求我的事情,雖然在你有學(xué)問的人看來只是一件小事,對(duì)我說來卻是一件非常重大的事。不過,既是你的事,我當(dāng)然盡力效勞,世界上再也沒有第二個(gè)人能夠叫我這樣做,我替你效勞,一則是因?yàn)槲液湍憬磺樯詈,二則因?yàn)槟愕脑捳f得太好了,把死的也說成了活的,我即使本來不愿意,也給你說動(dòng)了心。我和你相處越久,就越覺得你聰明。就算不提這些,至少你剛才提起你愛上了那個(gè)美麗的姑娘,光憑這一點(diǎn),我也應(yīng)當(dāng)可憐你。但是有一點(diǎn)我必須和你說明白:在這件事上,我并不象你所想象的那樣有權(quán)力,所以我實(shí)在無法應(yīng)命。不過,你如果能夠莊重起誓保守秘密,我可以指點(diǎn)你該怎么辦。你剛才跟我說,你有許多珍貴的藏書和其他種種財(cái)物,既是這樣,我相信這事一定能夠美滿解決的。”

那醫(yī)生說:“你盡管放心,把你的辦法說出來吧。我看你還沒有真正了解我,完全不知道我是個(gè)守得住秘密的人呢。你要知道,瓜斯帕魯羅·達(dá)·沙里塞托先生在福林波波里做長(zhǎng)官的時(shí)候,簡(jiǎn)直沒有哪一件事情不用我說的,因?yàn)樗牢易钅鼙J孛孛。你相信不相信我的話?他要跟白茄敏娜結(jié)婚的時(shí)候,第一個(gè)就告訴我。現(xiàn)在你可明白了吧?”

“那好極了,”勃魯諾回答說:“既是這樣一位人物都信得過你,我當(dāng)然也信得過你,那么我就來把辦法說給你聽。我們每次集會(huì),都有一個(gè)首領(lǐng)、兩個(gè)顧問,長(zhǎng)期是每六個(gè)月一換。到了下個(gè)月,就要輪到布法馬可做首領(lǐng),我當(dāng)顧問了,這已經(jīng)內(nèi)定了。只要首領(lǐng)說一句話,任何人都可以介紹入會(huì),所以我看你最好還是去同布法馬可攀攀交情,好好款待他一下。他這個(gè)人呀,只要一看到你這樣聰明,馬上就會(huì)看中你;然后你再在他面前略抒高見,數(shù)說數(shù)說你這許多珍貴的財(cái)物,奉承他一下,再把你的要求提出來,他就沒有辦法推辭了。我已經(jīng)在他面前提到過你,他對(duì)你很有好感。你把我所說的這些辦法都做到以后,別的事情都由我來承擔(dān)好啦!

那醫(yī)生說:“你這番話真叫我高興極了,只要他是個(gè)愛才的人,那只消他和我交談上三句兩句,我就自有辦法叫他再也撇不開我,不瞞你說,我這滿腹才華,即使分給全城的人也綽綽有余呢!

談妥之后,勃魯諾就把這事的根苗,詳細(xì)告訴了布法馬可,布法馬可聽見這個(gè)傻瓜竟這樣異想天開,真恨不得馬上就去作弄他一番呢。再說那醫(yī)生,為了想要嘗到那種浪蕩的滋味,簡(jiǎn)直寢食不安,直等果真結(jié)交上了布法馬可,心神才算稍定。于是他預(yù)備了豐盛的酒席來款待他們兩人。兩位畫匠真是爽氣人,一旦嘗到了這些美酒佳肴,下一回再也用不著請(qǐng),就經(jīng)常光臨,大吃大喝,可是嘴上還要說,別的人想要請(qǐng)他們也請(qǐng)不到呢。過了些時(shí)候,醫(yī)生認(rèn)為時(shí)機(jī)已經(jīng)成熟,便向布法馬可提出要求,正如上次向勃魯諾提出要求一樣。布法馬可裝出一副生氣的樣子,跟勃魯諾吵了起來,嚷道:

“天主在上,他媽的,你這個(gè)內(nèi)奸。我恨不得在你頭上狠狠地一拳頭,打得你的鼻子落到腳跟前去:除了你,還有第二個(gè)人會(huì)把這些秘密講給這個(gè)醫(yī)生聽嗎?”

那醫(yī)生盡力替勃魯諾辯白,起誓賭咒,只說這事絕對(duì)不是勃魯諾告訴他的,而是從別人那里聽來的,他說了多少聰明話以后,布法馬可才算平靜了下來,轉(zhuǎn)過臉去對(duì)他說道:

“醫(yī)生,顯然你是到波倫亞去深造過的,所以學(xué)會(huì)了守口如瓶;我還可以說,你不象一般傻瓜一樣,只拾到了幾塊香瓜皮,而是大木瓜那兒學(xué)來了一肚皮學(xué)問,我看你一定是在禮拜天受的洗禮。雖然勃魯諾告訴我說,你是到波倫亞去學(xué)醫(yī)的,我倒覺得你在那兒學(xué)會(huì)了籠絡(luò)人,憑著你那聰明的頭腦和驚人的口才,籠絡(luò)起人來誰也比不上你!”

他本來還要說下去,可是這時(shí)醫(yī)生卻岔斷了他的話,轉(zhuǎn)向勃魯諾說道:

“和聰明人結(jié)交攀談,真是件開心的事!哪一個(gè)能夠象這位了不起的先生一樣,一下子就把我的心事完全弄明白了?連你也不能象他這樣一眼就看出了我的長(zhǎng)處。以前你跟我說,布法馬可是個(gè)愛才的人,當(dāng)時(shí)我跟你怎么說的?你看我現(xiàn)在有沒有做到?”

“做到,做到!”勃魯諾回答道,“你這一手比我預(yù)料的還要高明!”

那醫(yī)生又對(duì)布法馬可說:“假使你在波倫亞看見我,那你還要加倍稱贊我呢!不瞞你說,那里不管是什么人,大人物也好,小人物也好,醫(yī)生也好,學(xué)者也好,我憑著這三寸不爛之舌,七孔玲瓏之心,說得他們一個(gè)個(gè)心花怒放,因此沒有哪個(gè)不佩服我的。不僅如此,我隨便說一句什么話,沒有哪個(gè)不高興得發(fā)笑的。我臨走的時(shí)候,他們都非常難過,挽留我待在那兒。甚至還要我留在那兒,獨(dú)當(dāng)一面,給所有的醫(yī)科學(xué)生做講師呢?墒俏也辉敢,因?yàn)槲乙s回來繼承族里的一大筆遺產(chǎn),所以我就回來了!

勃魯諾對(duì)布法馬可說道:

“你看怎么樣?我以前說給你聽,你還不相信呢。天曉得,這一帶再找不出第二個(gè)對(duì)于驢尿有這么深刻研究的醫(yī)生來。你就是從這兒找到巴黎,恐怕也找不出第二個(gè)來。他一定要你幫他一個(gè)忙,看你能推托得了!”

那醫(yī)生說:“勃魯諾說得很對(duì),只可惜我在這地方并沒有受到人家的賞識(shí)。你們佛羅倫薩人在智力方面是比較差的。要是讓你們兩位看見了我跟那些醫(yī)生在一起——嘿!”

“那當(dāng)然羅,醫(yī)生!”布法馬可說道!拔以僖蚕氩坏侥愕膶W(xué)問竟好到這樣的地步!在你這樣一位大學(xué)者面前,恕我套一句口頭話:一定要‘竭盡綿薄’,介紹你入會(huì)!

醫(yī)生聽得他答應(yīng)了,益發(fā)殷勤地款待他們兩人。他們?yōu)榱藞?bào)答他起見,就想盡種種怪念頭來作弄他,答應(yīng)把茜芙拉麗公爵夫人|7~弄來做他的情人,又說那位夫人是人間后街最美麗的一位婦女。那醫(yī)生又問,茜芙拉麗公爵夫人究竟是怎么樣一位夫人;布法馬可回答道:

“我的木瓜先生,她是一位了不起的貴婦人,這一帶簡(jiǎn)直沒有什么人家不在她的管轄之下。別人且不說,連那些圣方濟(jì)各派的修士,也要拿一些劈劈啪啪的禮物孝敬她。我可以告訴你,她到一個(gè)地方,用不著開一聲口,人家聞到她身上的香氣,就知道她的駕到。她平?偸情]戶不出,不過不久以前,她還曾從你門口經(jīng)過,去到阿諾河洗洗腳,吸口新鮮空氣。她經(jīng)常住在德洛特霍斯蘭。她手下的許多侍從官員,都拿著長(zhǎng)笏和鉛錘到那里去朝拜她,以示尊敬。她的許多大臣,到處都可以看到,例如塔馬寧諾·臺(tái)拉·包塔、唐·麥塔、曼尼柯·第·斯考巴、斯夸切拉等等。我想,這些人都是你的老朋友,只不過你一時(shí)記不起他們罷了。如果我們這件事能夠辦到,我看你還是忘了卡卡文西格里的那位姑娘,讓我們把你送進(jìn)這位貴婦人的溫柔的懷抱里吧!

那位醫(yī)生原是在波倫亞生長(zhǎng),又在那里受教育的,完全聽不懂他們這些暗話,因此對(duì)那位貴婦人越發(fā)羨慕。這場(chǎng)談話之后不久,那兩個(gè)畫匠就給他帶來了消息,說是他已經(jīng)被接受加入該團(tuán)體。就在該團(tuán)體聚會(huì)的那天下午,醫(yī)生又請(qǐng)他們兩位來吃晚飯。飯罷,他就請(qǐng)教他們今夜應(yīng)如何入會(huì)。布法馬可說:

“醫(yī)生,首先你應(yīng)當(dāng)有充分的信心;如果你猶豫不決,就難免要遭到挫折,而且對(duì)我們也會(huì)有很大的不利。我們現(xiàn)在就跟你講明,你應(yīng)當(dāng)怎樣拿出膽量來。今天一斷黑,你就到圣瑪麗亞·諾凡拉教堂外面的一座新墳?zāi)莾喝。你得揀一件最華麗的袍子穿上。因?yàn)槟愕谝粴g參加聚會(huì),應(yīng)該打扮得體面一點(diǎn),而且,據(jù)說(只是我們不在場(chǎng))公爵夫人念你是個(gè)紳士,打算出錢替你買個(gè)巴斯爵士的頭銜。你到了那里就安心稍等一會(huì),我們自會(huì)派人來接你的。

“我不妨索性跟你說明了,那就是說,我們將會(huì)派一頭出角的黑色野獸去到那里接你。它的身材不大,將會(huì)在你附近的那塊空地上一面吼叫,一面跳來蹦去,目的就是嚇你?墒,它只要看到你并不害怕,它就會(huì)對(duì)你斯文起來,等它走近你身邊,你應(yīng)當(dāng)從那墳上走下來,千萬不要害怕,也千萬不要提起天主或是圣徒們,只管騎在它身上。等你跨到它背上,你應(yīng)當(dāng)雙手交叉,放在胸前,表示馴服,不要去碰它。這樣,它自會(huì)穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)把你馱到我們那兒去。不過,我得事先和你講明,要是你喊起天主或是圣徒來,或是流露出害怕的神色,它就會(huì)把你摔下來,或是叫你跌翻在一個(gè)什么骯臟地方,弄得你不可開交。因此,你倘若沒有膽量,沒有決心,就不必去,免得既害了你自己,又對(duì)我們沒有任何好處!

醫(yī)生連忙說:“我看你還沒有了解我呢。你莫不是看見我穿了長(zhǎng)袍、戴了手套,所以把我看作一個(gè)膽小鬼嗎?你若是知道了我從前在波倫亞和朋友們?cè)谝归g追逐女人的那些事情,那你一定要覺得驚奇呢。說老實(shí)話,有那么一天晚上,有個(gè)面黃肌瘦的小妞兒,還沒有三英尺高,她不肯跟我們一塊兒走,我先是接連打了她幾巴掌,然后一手就把她提了起來,一下子把她摔得不知幾十丈遠(yuǎn),叫她不由得不乖乖地跟著我們一塊兒走。我記得還有一次。大約在天快斷黑的時(shí)候。我只帶著一個(gè)傭人,從圣方濟(jì)各會(huì)修士的墓地旁邊經(jīng)過,那兒曾在當(dāng)天埋葬了一個(gè)女人,我卻一點(diǎn)也不覺得害怕。所以,請(qǐng)你們盡管放心,我的膽量是夠大的,而且非常堅(jiān)強(qiáng)。為了不失你們倆的體面,我一定穿上我獲得醫(yī)學(xué)博士的學(xué)位時(shí)所穿的那件大紅袍,讓你們瞧瞧,你們的伙伴們見了我是不是皆大歡喜,是不是馬上就要擁戴我為首領(lǐng)。那位貴夫人和我沒有一面之緣,就那樣愛上了我,要替我捐巴斯爵士的頭銜,等我到了那兒,那還了得嗎?我究竟配不配做爵士,能不能做得處處得體,你們等著瞧吧!”

布法馬可回答道:“你說得好極了。可是你千萬不能作弄我們,不能夠讓我們派了人去接你,卻不到那邊去,或是去了又讓我們找不著。我所以要說這句話,只因?yàn)槟壳疤鞖夂芾,你們大醫(yī)師又是那么保重身體!

西蒙醫(yī)生大聲嚷道:“天哪!我可不是象你們這種怕冷的人。我一點(diǎn)也不怕冷。有時(shí)我晚上來大小便,難得在緊身外衣上面披上一件皮袍。所以我一定會(huì)到那邊去的!

于是他們兩人辭別了他。到了晚上,醫(yī)生找了個(gè)借口騙過了自己的妻子,悄悄地找出了一件最華麗的袍子穿上,走到圣瑪麗亞·諾凡拉教堂,走上一座大理石的墳頭,冒著嚴(yán)寒等待那頭巨獸。再說布法馬可,他原是個(gè)身材高大、身強(qiáng)力壯的人,設(shè)法找到一個(gè)從前游戲時(shí)曾經(jīng)用過的面具戴上,又反穿了一件黑色的皮外套,把自己裝扮成一頭熊,只是面罩是個(gè)鬼臉,而且長(zhǎng)了角。裝扮好了,他就去到圣瑪麗亞·諾凡拉,勃魯諾也跟著他一塊兒去看熱鬧。他看見那醫(yī)生已在那里等著,便跳來跳去,大聲怒吼,咆哮,悲鳴,仿佛著了魔一般。

那醫(yī)生原比女人還膽小,看到這副光景,聽到這種怪聲,直嚇得頭發(fā)直豎,遍身發(fā)抖。這會(huì)兒他方懊惱為什么不好好地守在家里,偏上這里來。但是,既然來也來了,又一心想看看那兩個(gè)油畫匠說給他聽的種種奇跡,只得勉強(qiáng)壯起膽子來。那布法馬可這樣嚷了一會(huì)兒以后,便裝出平靜下來的樣子,走到醫(yī)生待著的那座墳?zāi)垢,站在那兒一?dòng)也不動(dòng)。

醫(yī)生正嚇得遍身發(fā)抖,不知道應(yīng)該待在原地不動(dòng)呢,還是該跨上獸背,最后,他唯恐騎上獸背就要受到傷害,只得讓這一種恐懼驅(qū)散了前一種恐俱,走下墳?zāi)梗p聲說道:“但愿天主保佑我吧!”于是便騎上那頭野獸,嚇得渾身發(fā)抖,又依照他們?cè)瓉淼姆愿澜徊嬷p手。布法馬可慢慢地向圣瑪麗亞·臺(tái)拉·斯卡拉爬去,把他馱到里波尼女修道院附近。

那時(shí)候,這一帶地方多的是溝渠,農(nóng)民都把糞倒在這里,作為肥田之用。布法馬可來到這里,走近一條溝邊,便抓著醫(yī)生的一只腳,把他從背上摔下來,倒栽進(jìn)溝里去。接著他就亂嚷亂跳一陣。發(fā)了一陣脾氣,于是沿著圣瑪麗亞·臺(tái)拉·斯卡拉路直奔奧霍羅曠野,在那里碰到了勃魯諾,原來勃魯諾當(dāng)時(shí)看見那種情景,忍笑不住,所以躲到這里來了。兩人拿那個(gè)傻瓜西蒙嘲笑了一陣,又站在那里遠(yuǎn)遠(yuǎn)望著,只見他滿身泥污,不知他到底怎么辦。

那個(gè)傻瓜醫(yī)生,一看自己落到這樣糟糕透頂?shù)木车,只得竭力掙扎,想要站起身,爬出那條臭溝。他跌倒了又爬起來,爬起來又跌倒,少不得還吃了好幾口那臟東西,最后好容易才爬出溝來,從頭到腳全沾滿了糞污,連頭巾也丟了,真是狼狽不堪。他除了雙手用力在身上抹來抹去,此外一無辦法。他回到家里敲門,敲了好半天才算把門敲開了。他剛剛帶著滿身臭氣走進(jìn)屋子,門還沒有關(guān)上,勃魯諾和布法馬可兩人就趕來了。原來他們特地趕來看看他妻子怎樣接待他。他們躲在門口偷聽,只聽得他妻子把這個(gè)可憐蟲罵得狗血噴頭:

“天啊,瞧你還象個(gè)人樣子嗎?你一定是去找什么女人去了,穿著這件大紅袍,死要漂亮!我還不夠滿足你嗎?好小子!憑著我這么個(gè)女人,滿足天下所有的男人也不是難事,不要說是你!真是老天爺有眼睛,他們把你拋到這種臭地方去,這叫做活該!怎么不把你淹死呢?虧你還是個(gè)頂刮刮的醫(yī)生,自己有了老婆,晚上卻要跑出去找別人家老婆胡鬧!”

那女人一面用這些惡毒的話罵不住口,一面看著他洗身子,一直罵到半夜。

第二天早上,勃魯諾和布法馬可先把身上涂出許多青斑,看上去好象是被人家打傷了的傷痕。然后來到醫(yī)生家里,走進(jìn)門就聞到滿屋子都是臭氣,原來屋子還沒來得及收拾。他們看見醫(yī)生已經(jīng)起床,就走上前去,醫(yī)生連忙走過來祝他們?cè)绨。這兩個(gè)壞蛋就照著事先商量好的辦法,裝出一副惱怒的樣子,回答他道:

“我們可不祝你早安了!但愿天主叫你吃盡苦頭,不得好死!你簡(jiǎn)直是天下最不講究信義的壞蛋!我們好心好意抬舉你,叫你快活,不想你卻讓我們險(xiǎn)些象狗子一般給打死了。你說話不作數(shù),連累我們昨天晚上挨夠了打,就是把一匹驢子給從這兒趕到羅馬,也不過挨這么多鞭打。這還不算,為了要介紹你入會(huì),我們自己險(xiǎn)些兒被開除了。你如果不相信,請(qǐng)看看我們身上的傷痕!

他們說著,立刻就解開衣服,露出胸膛,在那暗淡的光線下,涂在身上的顏料果然活象一塊塊的青斑,稍微讓他瞥了一眼以后,立即扣好衣服。醫(yī)生竭力給自己分辨,把自己昨夜種種不幸的遭遇以及怎樣被摔下糞溝等事,一一講給他們聽,布法馬可馬上岔斷他的話,說道:

“我真巴不得它把你從橋上捧到阿諾河里去呢!你為什么要喊天主和圣徒的名字呢?我們不是事先關(guān)照過你的嗎?”

“老天爺呀,我實(shí)在沒有喊過!贬t(yī)生說。

“什么!”布法馬可大聲喝道!澳惝(dāng)真沒有這樣喊過嗎?你喊了又喊!據(jù)我們的使者說,你遍身瑟瑟發(fā)抖,就象一根蘆葦一樣,根本不知道自己的身子在什么地方。好呀,你欺騙得我們好苦呀!告訴你,以后再也休想這樣欺騙我們了!你既是這樣對(duì)我們厚道,我們一定這樣回報(bào)你!”

醫(yī)生連聲請(qǐng)他們?cè),并?qǐng)他們看在天主面上,不要再叫他丟臉,又低聲下氣,說了多少好活,請(qǐng)他們平下怒火。從此以后,他對(duì)他們益發(fā)禮貌周全,尊重備至,常常宴請(qǐng)他們,只求他們別把這次丟臉的事情傳出去。你們這會(huì)兒可聽明白了,那些去到波倫亞學(xué)無所成的人,就是這樣才學(xué)到了一丁點(diǎn)兒智慧。

上一頁】  【回目錄】  【下一頁

搜索更多關(guān)于卜伽丘 十日談 外國名著 的資料

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:zhfjzlx    責(zé)任編輯:Gaoge 
隨機(jī)推薦