升天節(jié)快到了,氣候格外宜人。列那狐從家里出來(lái),感到生活無(wú)限的美好。
他走著,呼吸著新鮮空氣。不一會(huì)兒,看見(jiàn)迎面走過(guò)來(lái)了花貓蒂貝爾。
他倆自從香腸事件以后,一直沒(méi)有見(jiàn)過(guò)面。很多日子過(guò)去了,列那狐也似乎不想再算這筆帳了。
“你好,我的漂亮溫和的朋友!”他親熱地向蒂貝爾打招呼,“跑得這么快到哪里去呀?”
“我到附近一個(gè)農(nóng)家去!钡儇悹柣卮,“聽(tīng)說(shuō)他的妻子把一大罐奶油放在面包箱里,我想去嘗一嘗。當(dāng)然,這是一場(chǎng)冒險(xiǎn),不過(guò),我愿意試一試。你想跟我一起去走一趟嗎?他家的雞棚里仿佛貨色也不少,你有興趣去光顧一下嗎?”
“非常樂(lè)意。”列那狐說(shuō)。他想到一頓午餐馬上就要到手,心里特別高興。“我們快走吧!”
經(jīng)過(guò)一陣小跑,他們到了由高高的木柵欄圍著的一座住宅旁邊。
“哎,天哪!”列那狐泄氣地說(shuō),“這怎么辦?沒(méi)法進(jìn)去。∵@些柵欄太密了!
“等一下,”蒂貝爾說(shuō),“別那么快就灰心喪氣。繞個(gè)圈子看看!
他們果然碰上了運(yùn)氣:柵欄的一角正好有點(diǎn)破損,他們便順利地從那兒鉆進(jìn)去了。
列那狐一股勁兒要往雞棚跑。蒂貝爾攔住了他。
“你做什么?”他說(shuō),“我們不能從那里下手:母雞們看到要遭受襲擊,就會(huì)大叫大嚷起來(lái),所以最后才能干這一著。先搞奶油罐,就穩(wěn)妥多了。走吧!”
列那狐本想冒險(xiǎn)掏雞窩,但最終還是被花貓說(shuō)服,跟著他一起走了。蒂貝爾躡手躡腳走近屋子,當(dāng)他肯定餐廳里確實(shí)空無(wú)一人后,他倆便悄悄地溜了進(jìn)去。
“這個(gè),”蒂貝爾指著一個(gè)箱子說(shuō),“這個(gè)就是農(nóng)婦藏奶油罐的面包箱。列那狐,你幫幫我忙,咱倆把箱蓋打開(kāi)。你撐著箱子,先讓我吃,然后再輪到你!
列那狐同意了。因?yàn)樗肽钪侨哼^(guò)一會(huì)兒就能到嘴的肥美的家禽,所以希望盡快了結(jié)這奶油罐的行當(dāng)。
這罐奶油脂肪很多,味香色美,蒂貝爾半瞇著眼睛,吃得津津有味,因而也吊起了列那狐的胃口。
應(yīng)該趕快結(jié)束行動(dòng)?墒堑儇悹枀s仿佛要在這兒呆上一天似的。
“行了,行了,蒂貝爾,”列那狐說(shuō),“快一點(diǎn)吧,這個(gè)箱蓋重得很,我怕?lián)尾蛔【蜁?huì)掉下來(lái)的!
蒂貝爾把鼻子一直埋在奶油里,連回答都不想回答他。
“噢,吃完快出來(lái)呀!”列那狐抱怨起來(lái),“現(xiàn)在該輪到我了,蒂貝爾!蒂貝爾,我撐不住蓋子了。”
“再過(guò)一會(huì)兒!钡儇悹栒f(shuō)。他覺(jué)得應(yīng)該讓列那狐再等一會(huì)。
“不能再等了,一秒鐘也不行了,快出來(lái)呀!”列那狐喊起來(lái)。
蒂貝爾聽(tīng)到列那狐那樣催逼他,感到惱火了。他不再喝奶了,接著砰的一聲把奶油罐打翻在箱子里。
“噢!”列那狐心疼地驚叫起來(lái),“你真笨!頑皮,饞嘴,又那么笨手笨腳,這一下叫我吃什么呢!我早該放下蓋子把你關(guān)在里頭才是。”
這時(shí),蒂貝爾噗的一躍,跳出了箱子。但是列那狐放下箱蓋的動(dòng)作比他還要快,蒂貝爾的尾巴被蓋子截成了兩段。
蒂貝爾發(fā)出了一聲慘叫,疼得跌倒在地上。
“壞蛋!”他嚷道,“你把我搞成什么樣子了!我的漂亮的尾巴就這樣被弄斷了。啊,你害得我好苦!”
“這不能怪我呀,”列那狐厚著臉皮說(shuō),“是你跳得太猛,才闖下這禍的。”
“啊,啊,啊,我的可憐的漂亮的尾巴!”花貓呻吟著,“嗚,嗚,嗚,痛死我了!我變得這么難看了……”
“你說(shuō)什么?”列那狐說(shuō),“這樣對(duì)你才好呢,你因此顯得更年輕,更活潑了。如果我知道割掉尾巴后那么好看,我也真想叫人割掉呢。而且,你不覺(jué)得你的身子因而變得更輕巧了嗎?”
“別戲弄我了!”蒂貝爾叱責(zé)道。
“我真的不是戲弄你。你可以跑一跑,看看是不是更輕巧了。以后別人都會(huì)追不上你的!
“我本來(lái)就很輕巧,跑得很快。”蒂貝爾說(shuō),“你真是個(gè)糟糕透頂?shù)幕锇!?
“不,完全不是!绷心呛f(shuō),“走吧,蒂貝爾,你也哭夠了,F(xiàn)在讓我們上雞棚去吧,讓我們把剛才的一切都忘掉吧!”
他倆慢慢地走出來(lái),向雞棚方向走去。
“我建議你先捉那只公雞,”蒂貝爾說(shuō),“因?yàn)槲铱茨侵还u比那些圍著他轉(zhuǎn)的老母雞更年輕,更豐滿,所以也就更鮮美。另外,他喊救命喊得最響。所以,應(yīng)該先把他搞掉。”
這個(gè)建議確實(shí)很有道理。但是,花貓的話說(shuō)得太響,把那只頭埋在翅膀里正在打盹的公雞吵醒了。
公雞喔喔喔大叫了一聲。
住宅里所有的人都被吵醒了。男仆和女傭跟在看家狗后頭蜂涌地跑來(lái)。
必須趕快逃跑!蒂貝爾立刻作出決斷。
他找到木柵欄的缺口,一剎那便消失得無(wú)影無(wú)蹤了。他慶幸自己比列那狐跑得快,因?yàn)榱心呛F(xiàn)在正受到一大群看家狗的圍攻呢。蒂貝爾覺(jué)得這已經(jīng)為他喪失尾巴稍稍出了口氣。
列那狐狠命咬了一只狗的鼻子,其余的狗被這只狗的慘叫聲嚇呆了,動(dòng)作遲疑了一秒鐘。
就在這一秒鐘的時(shí)間里,列那狐獲得了逃命的機(jī)會(huì)。
他逃回家里包扎自己的傷口。
跟花貓蒂貝爾一起干的這番事業(yè),對(duì)他來(lái)說(shuō)顯然不太成功。