“哪兒有四十只一群的狼呢?”又一人問道。
“咳,你們這些人也是,如果不相信四十只,二十只總該相信了吧,那些狼肯定有二十只!卑⒎蔡嵴f道。
“狼一般生活在山上,怎么會跑到玉米地里呢?”又有一入插嘴道。
“你們愛信不信,反正我聽見玉米桿嘩啦啦地響聲,不是狼就是狗唄!”阿凡提說道。
你們怎么知道?
阿凡提在一群年輕人中間吹噓道:“我年輕的時候是個了不起的騎手,一天,我到伯克家,看見一匹沒馴服的馬在狂奔,不讓任何人靠近它,頭上沒有寵套,背上也沒有鞍子。我恥笑那些無能之輩,一個箭步?jīng)_過去,抓住它的耳朵,右腿一跨,不偏不倚地騎在了野馬的背上。真主在上,那匹還沒人騎過的野馬馱著我就狂奔,我緊緊抓住馬鬃,像釘子一樣釘在馬背上紋絲不動,任它馳騁。不知過了多長時間,野馬奔到了一座萬丈懸崖邊,我挾緊鞍上的馬蹬,使勁兒一拉籠套,野馬立刻剎住了腳步,不然……”
“阿凡提大叔,剛才您還說那是一匹沒有鞍沒有籠套的野馬呢?”年輕人中的一個問道。
“咳,那時候你們還小,怎么知道它是有籠套還是沒寵套的馬呢?”阿凡提回答。
蘋果的大小
有幾個人正在吹牛聊天。阿凡提也來到他們中間開始吹牛:“哎呀呀,我在阿拉木圖見到的蘋果,每一個足有七八斤重。”
周圍的人聽了驚奇地問道:“阿凡提,如果阿拉木圖的蘋果一個有七八斤重的話,那么它的個兒有多大?”
阿凡提正要回答,一位阿拉木圖人來到他面前!翱,它的大小也就那么回事,只不過拳頭那么大!”阿凡提說道。
“喂,一個有七八斤重的蘋果才拳頭那么大,那該是個什么樣的蘋果呀?”周圍的人又問,“如果這位阿拉木圖的朋友沒來的話,那個蘋果可能有西瓜那么大!卑⒎蔡峄卮鹫f。
馴野馬
人們在談?wù)撡愸R和叼羊,在場的阿凡提也興致勃勃地加入了他們的談話。
“一天,國王的管家牽來一匹野馬,要騎手們試一試。一位老練的騎手試圖騎上去,想給大家露一手。他屁股還沒坐穩(wěn),那野馬來了一個后蹄倒立,又緊接著前腿騰空,把那個家伙甩出了一丈多遠。另外一位年輕的騎手想試一試自己的運氣,他剛一邁腿要騎上去,那野馬來了一個屁股朝天,這位年輕人就滾下馬來,差一點被馬踩死。后來,誰也沒敢靠近這匹馬!卑⒎蔡嵘酚薪榭ǖ卣f。
阿凡提接著又說:“管家問:‘誰還試一試?’‘我來試一試!’我胸有成竹地來到野馬跟前,挽起袖子,撩起衣襟,飛身一躍,穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)仳T在了馬背上,任它尥、任它躍、任它飛,我在馬背上紋絲不動……”
當(dāng)阿凡提說到這兒,那位管家過來了,他立即改口道:“就這樣,那匹野馬沒跑出十步我也滾下了馬背。”
無頭勇士
在一位將軍的府上,有幾位指揮官聚在一起吹噓自己如何勇敢。有一位指揮官首先說道:“伊斯但布爾戰(zhàn)役打得異常激烈,那亂飛的槍彈比傾盆大雨還要密集,我們與敵人展開了白刃戰(zhàn),我奮勇拼殺,數(shù)以萬計的刺刀、利劍向我刺來,激戰(zhàn)之后,我發(fā)現(xiàn)自己的腦袋被砍掉了四分之二,我用剩下的四分之一腦袋繼續(xù)浴血奮戰(zhàn),消滅了全部的敵人,還俘虜了一個將軍!
當(dāng)時,阿凡提也在場,他接過話題說道:“的確,戰(zhàn)爭打紅了眼什么都不顧了。您那次才被砍去四分之三腦袋,我的腦袋被整個砍下去,在地上滾了四五圈后我把它拾起來別在腰上繼續(xù)與敵人拼殺,足足殺死五百人后我才走到戰(zhàn)地醫(yī)院治傷……”
樂師
在樂師們的談話中,有人問阿凡提:“您最擅長演奏哪種樂器?”
“我父親曾是一個大樂師,我會演奏所有的樂器,可我演奏時最討厭按樂器上的音位。”阿凡提回答說。
是他壞了我的事
阿凡提來到浩罕時遇見了一位布哈拉人。那位布哈拉人向阿凡提吹噓自己的家鄉(xiāng)說:“我們這里的清真寺里有二三百個殿堂,高有一千多米,寬度有二千米……”
阿凡提聽后,向他吹噓薩瑪爾罕來:“你沒去過薩瑪爾罕,那里有一座清真寺,高足有五千米,寬……!
阿凡提剛說到這里,不巧來了一位薩瑪爾罕入,他繼續(xù)說道:“寬有五十米!”
那位布哈拉人驚奇地問道:“高五千米,寬只有五十米,這是一個什么樣的清真寺呀?”
“我正要根據(jù)它的高度來想象它的寬度時,這位薩瑪爾罕人來了壞了我的事,我只好將寬度照實說了!
放一把梯子
一位能說會道的人企圖戲弄阿凡提,說道:“阿凡提,先父在蒼天給我留下一片土地,我在那片土地上種上了果樹,可我沒法把水引到天上去,你看我怎么辦呢?”
“我說你真傻,你給水放一把長長的梯于,那水不就順著梯子爬上去了嗎!”阿凡提回答說。