“湯姆·索亞,你真卑鄙,偷看別人,還偷看人家正在看的東西。”
“我怎么知道你在看什么東西呢?”
“湯姆·索亞,你應(yīng)該感到害臊。你會告發(fā)我的,這下我該怎么辦才好呢?我要挨鞭笞了,我可從沒挨過鞭笞呀!”
接著她跺著小腳說:
“你想耍卑鄙,那就隨你的便!不過,你可要出事了。你等著瞧吧!可惡,可惡,真可惡!”接著,她一頓大哭,沖出了教室。
湯姆被貝基劈頭蓋臉地說了一通,弄得他丈二和尚摸不著頭腦,他站在那里不知所措。
隨后,他自言自語地說:“女孩子真是傻得出奇。說什么從來沒挨過鞭子打!呸!哪有這回事!挨打算不了什么!女孩子就是這樣——臉皮薄,膽小如鼠。不過,我當然不會把這事向杜賓斯老頭講。要想和她算帳,方法有的是,用不著干這種告密的勾當?赡怯衷趺礃幽?杜賓斯老頭照樣會查出來是誰干的。他問下書是誰撕的,沒人答應(yīng)。于是他會接照老習慣挨個地問,等問到這個女孩子,他就全明白了。女孩子總是沉不住氣,表情總能說明問題。她們意志薄弱,這一回她要挨揍了。貝基呀,貝基,你這一回在劫難逃。”湯姆又仔細琢磨了一會,然后想:“得,就這樣吧,你不是想看我的笑話嗎,那你就傻等著瞧吧,有你好受的。”
湯姆跑到外面和那群嬉戲的同學們玩了不一會,老師就來上課了。湯姆并不十分想學習。他只要朝女生的那邊偷看上一眼,貝基的神情就會令他不安。他左思右想,就是不想同情她,但卻愿意起點作用。他一點都激動不起來。湯姆很快發(fā)現(xiàn)了拼音課本上的墨跡,于是有一段時間,他一直不能自拔,老是想著自己的事,顯得郁郁不歡。貝基這下來了勁頭,對事態(tài)的發(fā)展表現(xiàn)出了強烈的興趣。她想湯姆不承認是自己弄臟了書,這也不能開脫他,她的預料果然不錯。結(jié)果湯姆反倒把事情給弄糟了。貝基想她會為此而感到確實高興,但卻吃不準。后來眼看著湯姆情形不妙時,她真想一古腦地站出來揭發(fā)那墨水是阿爾弗雷德·鄧波爾潑的。可她又竭力控制著,強迫自己保待沉默,因為她心里想:“他會告發(fā)我,把我撕老師書的事說出去。我現(xiàn)在最好什么也別說,不管他的死活。”
湯姆挨了鞭笞,回到座位上,但一點也不傷心。他想在和同學們的打鬧中,他有可能不知不覺地把墨水瓶碰翻,弄臟自己的書。他否認是自己干的,一來是為了走過場;二來也是慣例;另外死也不承認自己有錯,那是為了堅持原則。
一個小時過去了,老師坐在他的座位上打盹,教室里一片嗡嗡的讀書聲令人困乏。漸漸地,杜賓斯先生挺直身子,打著哈欠,然后打開抽屜的鎖,可手伸出半截又停下來,猶豫不決。大多數(shù)學生都漫不經(jīng)心地抬起頭看了一眼,但其中有兩個人特別關(guān)注老師的一舉一動。杜賓斯先生把手伸進抽屜隨便地摸了一會就拿出書,身體往椅子一靠看起來。湯姆瞥了貝基一眼。她就像一只被獵人追捕的兔子,當獵槍瞄準它的頭部時,一副絕望無救的可憐相,他立刻忘掉了他們之間的爭吵。得采取行動,馬上就干,越快越好。常言說得好,急中生智,可湯姆這回卻束手無策,對,就這么辦。他突然來了靈感:他要沖上去,一把從老師手里搶過書,奪門而逃?墒撬蛔呱,就這么稍一猶豫的時候,老師翻開了書。湯姆坐失了良機,他十分后悔。這下完了,干什么也來不及了,想幫的忙也幫不上了。老師打開書后馬上面朝大家。見老師盯著他們,大家都低下了頭,就連沒有犯錯誤的同學也都嚇得不得了。大約有十秒鐘,教室里一片寂靜。老師的氣是越來越大,他終于開了腔:“這書是誰撕的?”
教室里鴉雀無聲,靜的連根針掉到地上都能聽見。老師見無人應(yīng)答,就挨個檢查,看到底是誰撕了書。
“本杰明·羅杰斯,書是你撕的嗎?”
老師得到的是否定,他停了一會問道:“約瑟夫·哈帕,是你干的?”
約瑟夫否認是他干的。老師不急不忙地問了這個又問那個。湯姆越來越緊張,顯得煩躁不安。老師問完男生,稍加思索就轉(zhuǎn)向女生。
“艾美·勞倫斯是你嗎?”
她同樣也搖了搖頭。
“蘇珊·哈帕,是你干的嗎?”
又是一個否認。下一個就該問到貝基·撒切爾了。湯姆十分緊張,他意識到情況不妙,嚇得他從頭到腳全身發(fā)抖。“瑞貝卡·撒切爾”(貝基的學名),”(湯姆向她臉上瞟了一眼,見她嚇得臉色蒼白)——“是你撕……不,看著我的眼睛。”(她承認地舉起手來)——“是你撕壞了這本書嗎?”
這時,湯姆的腦海里雷電般閃出一個念頭,他猛然起身,大聲說道:“是我干的!”全班同學迷惑不解地盯著湯姆,覺得他行為愚蠢,令人不可思議。湯姆站了一會好像是在鎮(zhèn)定自己,然后走上前去接受懲罰。湯姆發(fā)現(xiàn)那個可憐的姑娘貝基眼里先是流露出吃驚,然后是感激,最后是敬慕之情,他覺得為此就是挨上一百鞭也是值得的。湯姆也為自己的義舉感到臉上有光,因此在遭受杜賓斯先生有史以來最嚴酷的鞭笞時,他哼都沒哼一聲,另外放學后,他還得被罰站兩小時。對這一殘忍的做法,他也不在乎,因為他心里有數(shù),外面會有個人心甘情愿地一直在等上他兩個小時。
當天晚上,湯姆臨上床睡覺前合計著如何報復阿爾弗雷德·鄧波爾。貝基把自己的背叛以及潑墨水的事情全盤托出了?墒遣痪,湯姆的思緒轉(zhuǎn)到一些美滋滋的事情上。想著想著,湯姆耳邊朦朦朧朧地響起了貝基剛才說過的一句話:“湯姆,你思想怎么會這樣高尚的呀!”就這樣,他終于進入了夢鄉(xiāng)。
第二十一章 流利的口才,老師的鍍金腦袋
暑假即將來臨,向來就嚴厲的老師現(xiàn)在變得比以往任何時候都更加嚴厲、越發(fā)苛刻了,他目的是要全體同學在考試的那一天好好表現(xiàn)一番。他手中的教鞭和戒尺現(xiàn)在很少閑著,至少對那些年齡較小的同學可以這么說。只有最大的男孩子和18到20歲的年輕姑娘才不挨打。杜賓斯先生的鞭子打起來特別重。別看他頭戴假發(fā),光禿著腦袋,可他剛到中年,身上的肌肉沒有一點松弛的跡象。隨著“大考”的臨近,他的蠻勁漸漸暴露無遺。只要學生出了差錯,哪怕是微不足道的小錯,他也要乘機發(fā)揮,以懲罰學生來獲取快感。結(jié)果這弄得那些年齡較小的男孩子惶惶不得終日,晚上就盤算著如何進行報復。他們一有空就搗蛋,從不放過任何給老師添亂子的機會?衫蠋熑匀晃倚形宜,不睬他們那一套。要是孩子們成功的話,隨之而來的懲罰猶如風卷殘云,威風凜凜,總是以孩子們的徹底失敗而告終。但他們并不甘心失敗,而是聚在一起密謀,最后終于想出了一條妙計,這一定能取得輝煌勝利。他們找到了做招牌人的孩子,先讓他發(fā)誓保密,然后將他們的秘密計劃告訴他,請他幫忙,這真是一拍即合。原來這位老師在他家吃飯,在很多事情上已經(jīng)得罪了這個孩子。過幾天,老師的太太要到鄉(xiāng)下去串門,這樣他們就能順利地實施計劃。另外,每逢重要日子,老師都要喝得酩酊大醉。那孩子說大考那天晚上,等老師差不多醉倒在椅子上打盹的時候,他就“乘機下手”,然后再伺機弄醒他,催他快到學校去。