“沒有其他款式了嗎?”
“有啊,你找找。不知道哪件合你的意。”
突然,她在一只黑色錦盒中發(fā)現(xiàn)了一串?dāng)z人心魄、精美華貴的鉆石項(xiàng)鏈。她的心因?yàn)橐环N無法壓抑的欲望怦怦跳著,她用顫抖的手捧起它,把它繞在脖子上,露在領(lǐng)口,對(duì)著鏡子里的自己心搖神馳。
然后,她充滿憂慮,遲疑地問:
“親愛的,能把這件項(xiàng)鏈借給我嗎,我只要這一件。”
“可以啊,當(dāng)然可以。”
她興奮地跳起來,抱住朋友的脖子激動(dòng)地吻了又吻,隨后帶著她的寶貝輕快地走了。
晚會(huì)如期而至,盧瓦澤爾太太大獲成功,她的美貌蓋過現(xiàn)場(chǎng)所有女人,她豐韻娉婷,嫵媚動(dòng)人,臉上始終流露著迷人的微笑,快活得上了天。所有男人都盯著她看,打聽她的姓名,想方設(shè)法與她結(jié)識(shí)。教育部的官員們都想和她跳舞,連部長(zhǎng)也注意到她了。
她在忘乎所以的興奮中跳舞,什么都不再去想了。她沉浸在歡樂中,沉浸在美貌絕倫的勝利中,沉浸在大獲成功的榮耀中。所有男人都尊敬她、仰慕她、渴望得到她;所有女人可憐兮兮盼望的那種最甜蜜、最極致的勝利,此刻就緊緊握在她的手中!在這一團(tuán)幸福的云朵中,她飛了起來。
她離開時(shí)已近清晨四點(diǎn)。她丈夫從午夜時(shí)分就與另外三位先生在一間沒有人的小客廳里睡著了,他們的妻子也在盡情狂歡。
丈夫擔(dān)心妻子出門著涼,趕緊把帶來的衣服披在她的肩上,那是平時(shí)穿的簡(jiǎn)陋衣服,一副寒磣的樣子與舞會(huì)盛裝是絕然不配的。她立刻就察覺到了這一點(diǎn),想趕緊躲開,以免被那些裹著貴重裘皮的太太們注意到。
盧瓦澤爾拉住她說:
“那就等一下吧。在外面你會(huì)著涼的,我去叫輛馬車。”
但她根本不聽他的,自顧飛快地下了樓梯。等他們來到大街上時(shí),并沒有應(yīng)召的馬車。于是,他們只要見到遠(yuǎn)處有馬車經(jīng)過,就對(duì)著車夫大聲呼叫。
他們就這樣一直向塞納河走去,凍得渾身發(fā)抖,又垂頭喪氣。最后,他們?cè)诤拥恬R路上找到一輛專做夜間生意的老爺車,在巴黎,這種車只有天黑以后才能見到,他們也和這車一樣,羞于把自己的貧窮暴露在光天化日之下。
他們一直乘車到了殉道者街的家門前,悶悶不樂地上樓回家。對(duì)她來說,一切都結(jié)束了;而他卻在想,自己十點(diǎn)鐘還得到部里去上班。
她對(duì)著鏡子脫下披在肩頭的舊衣服,想再欣賞一次自己風(fēng)華絕倫的樣子。
突然,她發(fā)出了一聲尖叫:脖子上的項(xiàng)鏈不見了!
丈夫的衣服剛脫到一半:
“你怎么了?”
她轉(zhuǎn)頭看他,發(fā)瘋似的說:
“我……我……我找不到弗雷斯蒂耶太太的項(xiàng)鏈了。”
他騰地一下站起來,大驚失色道:
“什么!……怎么!……這不可能!”
他們?cè)谕頃?huì)服裝的褶皺里找,在披的舊衣服的褶層里找,在口袋里、在每一處地方來回搜查好幾遍,但什么也沒找到。
丈夫問:
“你確定在離開舞會(huì)時(shí),項(xiàng)鏈還在嗎?”
“確定,我在教育部的門廳里還摸過它。”
“可是,如果掉在路上,我們應(yīng)該能聽見掉落的聲音。它應(yīng)該還在車子里。”
“對(duì)。有可能。你記得車號(hào)嗎?”
“不記得。你呢,你也沒注意過?”
“沒有。”
他們倆你看看我,我看看你,嚇得呆住了。最后,盧瓦澤爾重新穿上衣服:
“我再去把我們走過的線路重新走一遍,看看還能不能找回來。”
他出門了。而她還穿著晚會(huì)上的禮服,卻連脫衣服躺下睡覺的力氣都沒有了。她癱倒在椅子上,心煩意亂,腦中一片空白。
將近早晨七點(diǎn),丈夫回來了,什么也沒找到。
他又去了警察局和報(bào)社,請(qǐng)求幫助懸賞尋物,他還去了租馬車的車行,總之凡是有一線希望的地方他都去了。
面對(duì)這樣可怕的災(zāi)難,她陷入焦慮與恐懼之中,然而又束手無策,只能成天在家苦等。然而,盧瓦澤爾每天晚上都一臉憔悴地回家:不用問,又是一無所獲。
他說:“得寫信給你的朋友,就說弄斷了項(xiàng)鏈上的搭鉤,現(xiàn)在正找人修理。這樣我們就有了應(yīng)付的時(shí)間。”
她在丈夫的口述之下寫了信……
整整一星期過去了,他們失去了所有希望。
衰老了五歲的盧瓦澤爾鄭重地說:
“只能想法子再弄一件一模一樣的首飾了。”
第二天,他們帶上裝項(xiàng)鏈的錦盒,按照錦盒里標(biāo)明的字號(hào)去了那家珠寶店。老板翻了翻賬本,說:
“太太,這串項(xiàng)鏈不是我賣出去的,我應(yīng)該是只定做了這個(gè)錦盒。”
于是,他們從一家珠寶店找到另一家珠寶店,尋找一模一樣的項(xiàng)鏈,兩個(gè)人找得是既焦急又煩躁,眼看著就要雙雙病倒。
終于,他們?cè)诨蕦m附近的一家珠寶店里找到了一串鉆石項(xiàng)鏈,它看起來與丟了的那條一模一樣。商店標(biāo)價(jià)四萬法郎,如果他們真的要,可以還價(jià)到三萬六千法郎。
他們央求老板在三天內(nèi)先不要賣給別人,并且談好了:如果他們能在二月底前找到之前的那條項(xiàng)鏈,新的這條可以以三萬四千法郎的價(jià)格讓店里回收。
盧瓦澤爾有他父親留給他的一萬八千法郎。那么,剩下的只得去借了。
于是,他開始借錢。他向這個(gè)人借一千法郎,再向那個(gè)人借五百法郎;從這兒找五個(gè)金路易,再去那兒弄三個(gè);他簽了很多借據(jù),答應(yīng)了許多會(huì)讓他破產(chǎn)的條件;他與放高利貸的以及各種放款人打交道,把自己的后半輩子都擱了進(jìn)來。不管還得起還不起,不管是否會(huì)身敗名裂,他必須先簽上字,而后才能去害怕。他怕極了即將面臨的難熬日子,怕極了將要壓垮家庭的負(fù)債累累,怕極了即將來臨的物質(zhì)與精神雙重折磨。但他要想得到那條新項(xiàng)鏈,就必須在珠寶商的柜臺(tái)放上三萬六千法郎。
當(dāng)盧瓦澤爾太太親手把項(xiàng)鏈還給弗雷斯蒂耶太太時(shí),后者不怎么高興地對(duì)她說:
“你應(yīng)該早點(diǎn)還給我,因?yàn)槲铱赡芤盟?rdquo;
她沒有打開盒子,盧瓦澤爾太太偏偏就擔(dān)心這個(gè)。如果她看出這是件替代品,她會(huì)怎么想?又會(huì)怎么說?她還不把自己當(dāng)成了個(gè)賊?