第十章 水中人
說這話的人正是這船的船長。
尼德·蘭聽到這些話,立刻站了起來。侍者被掐得半死不活,看見他的主人一招手,便蹣跚地走出去了,一點(diǎn)也沒有流露他對加拿大人的憤恨,這說明了船長在船上有很高的威信。康塞爾不禁有點(diǎn)奇怪,我也嚇得發(fā)愣,我們默默等待這事的結(jié)局。
船長交叉著兩手,靠著桌子的一角,注意地觀察我們。他不說話,是因?yàn)橛蓄檻]嗎?他后悔剛才不該用法語說那些話嗎?我們不妨這樣設(shè)想。
我們誰也不想打破沉默,過了一會(huì)兒,他才用很鎮(zhèn)定。很感動(dòng)人的聲調(diào)說:
“先生們,我會(huì)說法語、英語、德語和拉丁語。我本來可以在我們初次會(huì)見的時(shí)候回答你們,不過我想先認(rèn)識(shí)你們,然后再考慮。你們把事實(shí)經(jīng)過復(fù)述了四遍,內(nèi)容完全相同,這使我肯定了你們的身份,我現(xiàn)在知道,偶然的機(jī)會(huì)使得我碰見了負(fù)有出國作科學(xué)考察使命的巴黎博物館生物學(xué)教授彼埃爾·阿龍納斯先生,他的仆人康塞爾以及北美合眾國海軍部林肯號(hào)戰(zhàn)艦上的魚叉手、加拿大人尼德·蘭。”
我點(diǎn)點(diǎn)頭,表示同意。船長向我提的不是問題,我沒有必要回答。這人說法語一點(diǎn)不費(fèi)力,沒有任何土音。他用的句子很正確,詞匯很恰當(dāng),說的話流暢通達(dá)?墒俏铱偢。覺不出他是我的法國同胞。
他繼續(xù)說下去,他這樣說:
“先生,我現(xiàn)在才再一次來訪問你們,你們一定認(rèn)為我耽擱得太久了。所以這樣,是因?yàn)槲抑懒四銈兊纳矸菀院,要仔?xì)考慮一下應(yīng)該怎樣對待你們,我很遲疑不決。最為難的是你們在跟一個(gè)與人類不相往來的人打交道。你們打亂了我的生活……”
“這不是故意的。”我說。
“不是故意的嗎?”這個(gè)人把聲音提高了一點(diǎn)回答,"林肯號(hào)在海面上到處追逐我,難道是無意的嗎?你們上這艘戰(zhàn)艦,難道不是故意的嗎?你們用炮彈轟我的船,難道不是故意的嗎?尼德·蘭師傅用魚叉打我的船,難道也不是故意的嗎?"“我看得出在這些話里面,含有一種隱忍不發(fā)的憤怒。但對于他提出的這些責(zé)問,我有個(gè)很有道理的回答,我就說:
“先生,您一定不知道關(guān)于您的問題在美洲和歐洲所引起的爭論。您不知道由于您的潛水艇的沖撞所發(fā)生的各種意外事件,已經(jīng)轟動(dòng)了兩個(gè)大陸,F(xiàn)在我不想告訴您,人們?yōu)榱私忉屇俏ㄓ心胖榔渲袏W妙的神秘現(xiàn)象所做的無數(shù)假設(shè)。但您要知道,林肯號(hào)一直追逐您到太平洋北部海面。仍然認(rèn)為是追打一種海怪,非把它從海洋中清除掉不可呢。”
船長的唇上浮現(xiàn)出微笑,然后語氣比較溫和地回答:
“阿龍納斯先生,您敢肯定你們的戰(zhàn)艦不是去追擊潛水艇而只是追擊海怪嗎?”
這個(gè)問題使我很難回答,因?yàn),法拉古艦長肯定是不會(huì)遲疑的,他一定相信,消滅這類潛水艇和打擊巨大的獨(dú)角鯨,同樣是他的職責(zé)。
“先生,您要知道,”這個(gè)人又說,“我是有權(quán)利把你們當(dāng)作敵人看待的。”
我故意不回答。因?yàn)榕龅叫U不講理的時(shí)候,再來討論這類題目還有什么意義呢?
“我猶豫了很久,”船長又說,“我沒有任何義務(wù)接待你們。如果我要撇開你們,我就不想再來看你們了。我會(huì)把你們重新放在曾經(jīng)作為你們避難所的這艘船的平臺(tái)上,就當(dāng)你們沒有存在一樣,只管潛入海中。難道我沒有這樣的權(quán)利嗎?”
“這也許是野蠻人的權(quán)利,”我答,“而不是文明人的權(quán)利."
“教授先生,”船長很激動(dòng)地回答,“我不是你們所說的文明人,為了我個(gè)人才能感覺到的理由,我跟整個(gè)人類社會(huì)斷絕了關(guān)系。所以我不服從人類社會(huì)的法規(guī)。希望您以后不要再在我面前提這些東西了。”
這話說得十分干脆。這人眼中閃出憤怒和輕蔑的光芒,我看得出這個(gè)人的生活中一定有過一段不平凡的經(jīng)歷。他不單把自己放在人類的法律之外,而且使自己絕對的獨(dú)立、自由,不受任何約束!既然人家在海面上和他交手都被他打敗了,誰還敢到海底下去追趕他呢?什么船能吃得消他這艘潛水艇的沖擊呢?不管鋼板多么厚的鐵甲艦,哪一艘能吃得消它的沖角的一撞呢?沒有一個(gè)人能質(zhì)問他所做的事。如果他相信上帝,如果他還有良心,那么只有上帝。只有良心,是他可以依據(jù)的唯一公斷人了。
以上的這些感想在我心中很快地閃過去,這個(gè)奇怪的人當(dāng)時(shí)默不作聲,潛心思索,好像什么也不理會(huì)了。我既害怕又好奇地注視著他,像俄狄浦斯注視人面獅身怪一樣。
經(jīng)過長久的沉默以后,船長又開口了,他說:
“因此,我遲疑不決,但是我認(rèn)為,我的利益是能夠與人類天生的那種同情心相一致的。既然命運(yùn)把你們送到這里來,你們就留在我的船上吧。你們在船上是自由的,但為了換得這種自由——畢竟是相對的自由,我要你們答應(yīng)我一個(gè)條件,你們只要口頭上答應(yīng)就可以了。”
“先生,您說吧,”我答,“我想這條件一定是一個(gè)正直的人可以接受的條件。”
“是的,先生,條件是這樣?赡芤?yàn)槟撤N意外的事件,我不得不把你們關(guān)在你們住的艙房里,關(guān)上幾小時(shí),或是關(guān)上幾天。我決不愿使用暴力,我希望你們在這種情況下,在任何其它情況下也一樣,要絕對服從。這樣做,一切都由我負(fù)責(zé),與你們絲毫無關(guān),因?yàn)槲也灰銈兛匆娔銈兯粦?yīng)看的。你們能接受這條件嗎?"
這樣看來,船上一定有很離奇古怪的事,這事是服從社會(huì)法律的人不應(yīng)該看的!那么,在我將來可能碰到的驚奇事件當(dāng)中,這一定是非同小可的一件。
“我們接受,”我答,“但是,先生,我要求您允許我向您提一個(gè)問題,僅僅是一個(gè)。”
“說吧,先生。”
“您剛才說我們在船上可以自由,是不是?”
“完全自由。”
“我要問您,您所說的是怎樣的自由?”
“就是往來行動(dòng)、耳聞目見的自由,甚至于有觀察船上、一切的自由——某些特殊情況除外——就是跟我們(我的同伴和我)享有同樣的自由。”
顯然的,我們彼此都沒有領(lǐng)會(huì)對方的意思。我于是又說:
“請?jiān),先生,這種自由不過是囚徒可以在監(jiān)獄中走動(dòng)的自由!這種自由對于我們并不夠。”
“可是,對這種自由你們應(yīng)當(dāng)感到滿足了。”
“什么! 我們將永不能再見我們的祖國,我們的朋友,我們的親人嗎!?”
“是的,先生,這不過是使您不再受那世俗的束縛罷了。這種束縛,人們還以為是自由,拋棄了它,不至于像你們所想象的那么難受吧!”
“好家伙!"尼德·蘭喊道,“我決不能保證我以后不想法逃走!"
“尼德·蘭師傅,我并沒有要您保證。”船長冷淡地回答。
“先生,”我說,我不由自主地生氣了,“您倚勢欺人!太蠻橫了!”
“不,先生,這不是蠻橫,這是仁慈!你們是我在戰(zhàn)斗以后的俘虜!那時(shí),我只要說一句話就能把你們送到海底下去,但是我留下你們!你們攻擊過我!你們盜竊了世上任何人都不應(yīng)該知道的一種秘密,就是我一生的秘密!您以為我會(huì)把你們送回那再不應(yīng)該看見我的陸地上去嗎?那永不能!現(xiàn)在我之所以要把你們留在這兒,并不是為了你們,實(shí)在是為我自己!”
從這些話可以看出,船長是非常固執(zhí)的,任何理由都改變不了他的成見.
“先生,”我又說,“這樣看來,您只是讓我們在生死之間抉擇罷了。”
“正是這樣."
“對于這樣提出的問題,我的朋友們就沒有什么話可說了。”我說,”但我要聲明,我們現(xiàn)在對于這只船上的主人并不受任何諾言的約束。”
“先生,您并不受任何諾言的約束。”這個(gè)神秘的人回答。
隨后,他用比較溫和的口氣說:
“現(xiàn)在,請?jiān)试S我說完我要跟您說的話。阿龍納斯先生,我了解您。其實(shí), 您也許不至于和您的同伴一樣,會(huì)抱怨這個(gè)偶然把你們跟我的命運(yùn)連結(jié)在一起的機(jī)會(huì)吧!在我喜歡研究的書籍中,您可以找到您發(fā)表的那本關(guān)于海底秘密的著作。我時(shí)常閱讀這本書。地上的學(xué)問可以使您達(dá)到的,在您的著作中已經(jīng)達(dá)到了。但您還不是什么都懂,還不是什么都看見過。教授,讓我跟您說,您決不至懊悔您在我船上度過的時(shí)光。您以后將到神奇的世界中游歷。震驚、奇怪,將是您心情中慣有的狀態(tài)。那不斷呈現(xiàn)在您眼前的奇異景象會(huì)使您百看不厭。我在下一次周游海底世界的時(shí)候,(也許這是最后一次,誰知道?)又要在我跑過許多次的海底下看見我曾經(jīng)研究過的一切事物,那時(shí)您將變?yōu)槲疫@一次科學(xué)研究的同伴。從這一天起,您將進(jìn)入一個(gè)新元素的世界,您將看見世界上除了我和我的同伴之外任何人都沒有看到過的東西,由于我,我們的星球?qū)阉詈蟮拿孛苄o您。”
我不能否認(rèn)船長的這些話對我發(fā)生了很大的影響,正好說中了我的心事;我暫時(shí)忘記了觀看這些偉大的東西并不能抵償我們失去了的自由!我甚至于想擱下自由的問題,留待以后再作打算。所以我只是這樣回答他:
“先生,您雖然跟人類世界不相往來,但我想您還沒有公開否認(rèn)人的情感。我們是被您好心收留在您船上的受難者,我們忘不了您的好意。至于我,如果因?yàn)榭茖W(xué)的關(guān)系可以把自由忘記的話,那我很知道,我們兩人的相遇可能給我巨大的補(bǔ)償。"
我想,船長是一定要跟我握手,借此表示我們的意見是一致的。但他并不這樣做。我真替他惋惜。
“最后一個(gè)問題。”當(dāng)這個(gè)神秘的人物想退出去的時(shí)候,我對他說。
“教授先生,您說吧。”
“我應(yīng)當(dāng)怎樣稱呼您呢?”
“先生,”船長回答,“在您來說,我不過是尼摩船長,在我來說,您和您的同伴不過是諾第留斯號(hào)的乘客。”
尼摩船長喊人,一個(gè)侍者進(jìn)來。船長用我聽不懂的那種語言吩咐了幾句。然后他轉(zhuǎn)身對加拿大人和康塞爾說:
“在你們的艙房里,正等著你們進(jìn)餐呢,請你們跟著這個(gè)人去."
“這個(gè),我不拒絕!”魚叉手回答。
于是康塞爾和他走出關(guān)了他們?nèi)嘈r(shí)的這間小房子。
“阿龍納斯先生,現(xiàn)在我們的午餐已經(jīng)準(zhǔn)備好了,讓我給您引路。”
“船長,我當(dāng)然聽您的吩咐。”
我跟在船長后面走,一出房門,便走上一條有電光照耀。的走廊,像是船上的過道。約走了十多米以后,第二道門在我們面前打開。
我于是走進(jìn)了餐廳,餐廳內(nèi)的擺設(shè)和家具都十分講究小餐廳的兩端擺著鑲嵌烏木花飾的高大橡木餐櫥,在架子的隔板上,有價(jià)值不可估量的閃閃發(fā)光的陶器、瓷器、玻璃制品。金銀制的餐具在由天花板傾瀉的光線下顯得輝煌奪目,天花板上繪有精美的圖畫,使光線更加柔和而悅目! 〔蛷d的中間擺著一桌豐盛的菜。尼摩船長指給我坐的位置。他對我說:
“請坐,請吃,您已經(jīng)好久不吃東西了,請不要客氣。”
午餐有好幾道菜,全是海里的東西,其中有些葷菜,我簡直不知道它們的性質(zhì)和出處。我承認(rèn)這些食品都很好,雖然有一種特殊味道,但我也吃得慣。這些式樣不同的菜看來都富于磷質(zhì),所以我想這一定全是海中的產(chǎn)物。
尼摩船長看著我。我并沒有問他,但他猜到了我的心事,他就主動(dòng)地答復(fù)我急于要向他提出的問題。他說:
“這些菜大部分您以前都沒見過。但您可以放心大膽地吃,不必害怕。這些菜很衛(wèi)生,而且富有營養(yǎng)。很久以來,我就不吃陸地上的食物了,我的身體也并不見得差。我的船員——個(gè)個(gè)都身強(qiáng)力壯——他們和我一樣都吃這種食品.
“那么,”我說,“所有的食品都是海產(chǎn)嗎?”
“是的,教授,大海供應(yīng)我一切必需品。有時(shí)我拋下拖網(wǎng),等網(wǎng)滿得都要斷了就把它拉上來。有時(shí)我到那看來人沒法去的大海中間打獵,我追逐那些居住在我的海底森林中的野味。我的牛羊家畜,像尼普頓的老牧人的一樣,無憂無慮地在那廣闊的海底牧場上吃草。我在海底有一筆巨大的產(chǎn)業(yè),這產(chǎn)業(yè)是由造物主親手播種的。”
我有點(diǎn)驚異,看著尼摩船長,我這樣回答他:
“先生,我完全相信您的漁網(wǎng)能供應(yīng)這桌上的許多魚類,我也了解您如何在您的海底森林中打獵,但是我一點(diǎn)不明白在您的菜單上,如何能有肉類——盡管很少?”
“先生,”尼摩船長回答,“我從來也不吃陸上動(dòng)物的肉。”
“不過,這是什么呢?”我手指著一個(gè)盤子里還剩下的幾塊肉說。
“教授,您以為這是牛肉嗎?其實(shí)它不過是海鱉的里臀。這盤是海豚的肝,您或者要以為是燉豬肉。我的廚師是一位很精干的炊事員,他善于保藏海中各種不同的產(chǎn)物。請嘗一嘗這些菜。這是一盤罐頭海參,馬來亞人說這是世界上美味無比的食物。這是奶油糕,所用的奶是從鯨魚類的奶頭上擠出來的,糖是從北極海中的一種大海藻里提煉:出來的。最后我請您嘗這秋牡丹的果子醬,它的味道并不亞于最蜜甜的果子醬。”
我一一嘗過了,與其說是由于貪食,不如說是由于好奇;同時(shí)尼摩船長講他那不可思議的、似真似假的故事,使我聽得心醉神迷。他說:
“阿龍納斯先生,這海, 這奇妙的、取之不盡的生命泉源,不僅僅給我吃的,并且還給我穿的,F(xiàn)在您身上穿的衣料是由一種貝殼類的足絲織成的,染上古人喜歡的緋紅色。又調(diào)配上我從地中海海兔類中取出的紫色。您在艙房中梳洗臺(tái)上看到的香料,是從海產(chǎn)植物提煉出來的。您睡的床是海中最軟和的大葉海藻做的。您使的筆是鯨魚的觸須,墨水是墨魚或?yàn)踬\分泌的汁,F(xiàn)在海給我一切,正像將來一切都要?dú)w還它一樣!”
“船長,您愛海吧?”
“是的,我愛海!海是包羅萬象的!海占地球面積的十分之七。海的氣息純潔而衛(wèi)生。在這汪洋浩瀚的大海中,人們不是孤獨(dú)的,因?yàn)樗麄兏械皆谧约褐車幪幎加猩陬潉?dòng);海之為物是超越的、神妙的生存之乘輿;海是動(dòng),海是愛,正像你們法國一位大詩人所說的,它是長存的生命。的確,教授,自然界在海中也同樣有動(dòng)物、植物、礦物三類。動(dòng)物在海中可以大量地繁殖,主要的有腔腸動(dòng)物四類,節(jié)肢動(dòng)物三類,軟體動(dòng)物五類,脊椎動(dòng)物三類,即哺乳類,爬蟲類和成群無數(shù)的魚類。魚類是動(dòng)物中無窮無盡的一目…共有一萬三千多種,其中只有十分之一是在淡水中。海是大自然的倉庫?梢哉f,地球是從海開始的,誰知道將來地球不是歸給于海呢!海中有無比和平的環(huán)境。海不屬于壓迫者。在海面上,他們還可以使用他們的暴力,在那里互相攻打,在那里互相吞噬,把陸地上的各種恐怖手段都搬到那里。但在海平面三十英尺以下,他們的權(quán)力便達(dá)不到了,他們的氣焰便熄滅了,他們的威勢便消失了!!先生,您要生活,就生活在海中吧!只是在海中才有獨(dú)立!在海中敵不承認(rèn)有什么主子:在海中我是完全自由的!”
尼摩船長正說得興高采烈的時(shí)候,他忽然停住不作聲了。他是超出了他慣常的沉默,還是說得過多了呢?霎時(shí)間,他踱來踱去,情緒很激動(dòng)。過了一會(huì)兒,他的神經(jīng)安靜下來,他的面容又現(xiàn)出慣常的冷淡神氣,他轉(zhuǎn)身對我說:
“現(xiàn)在,教授,如果您愿意參觀我們的諾第留斯號(hào),我愿意為您效勞,我領(lǐng)您看去。